Der Prinz hat geschworen, dass er keine heiratet als das Mädchen, dem der Schuh passt. | Open Subtitles | الأمير يا مولاى أقسم على إنه لن يتزوج إلا الفتاة التى يناسبها هذا الحذاء |
Schwarz lackiert merkt man nicht, dass ein Schuh spitz und der andere stumpf ist | Open Subtitles | يمكن أن يتم تلميع الحذاء بالصبغة السوداء حتى لا يمكن لأحد تمييز اختلافهما |
Der Schuh wurde in einem Bus mit der Nummer 42 gefunden. | Open Subtitles | لقد تم اكتشاف فردة الحذاء في حافلة تحمل الرقم 42 |
Sie werfen dich schneller aus der Polizei, als du dir Hundescheiße vom Schuh kratzen kannst. | Open Subtitles | سيجبرونك على ترك عملك أسرع مما تستطيع أن تنظف روث كلب من على حذائك |
Eins, zwei, schnall zu meinen Schuh. Drei, vier, es klopft an der Tür. | Open Subtitles | واحد، اثنان، أربط حذائي ثلاثة، أربعة، أقرع على الباب |
Unter jedem Schuh ist ein Magnet. Auch unter dem Tisch sind Magneten, mit denen die Schuhe bewegt werden. | TED | كل من الأحذية يحتوي على مغناطيس، وهناك مغناطيس أسفل الطاولة يقوم بتحريك الأحذية بالأرجاء. |
Schuhe sind Schuhe, Liebe ist Liebe. - Meine Liebe ist also ein Schuh? | Open Subtitles | الحذاء يجب أن يوجد في مكان الحذاء ، والحب حيث هو الحب |
ich bin kein gewaltätiger Typ ich brauch es einfach,ich brauch den Schuh ich kann kaum laufen,und dieser Ort--er verändert die Menschen | Open Subtitles | لست شخصاً عنيفاً أريد فقط ذلك فردة الحذاء تلك لا أستطيع المشي بالكاد ، و هذا المكان يغيّر البشر |
Ich trat ihm in den Hintern. Er versucht noch immer, den Schuh rauszubekommen. | Open Subtitles | عندما عرفت ذلك، ضربته بشدة، وهو لايزال يحاول إخراج الحذاء من مؤخرته |
Ich kriege den Umhang nie. Oder den gelben Schuh und die goldene Kuh. | Open Subtitles | لن أحصل على الرداء الأحمر أو أجد الحذاء الأصفر أو البقرة الذهبية |
So verkaufen wir vielleicht einen Schuh und er wird der großartigste Schuh, den Sie je getragen haben ... | TED | لربما نبيع حذاء ويكون الحذاء الأكثر لبسا |
Aber es ist wahr, Majestät. Von ihr blieb nur dieser Schuh. | Open Subtitles | ولكن هذا صحيح يا مولاى، كل ما وجدناه هو ذلك الحذاء الزجاجى |
Aber Majestät, der Schuh wird nicht nur der Einen passen. | Open Subtitles | ولكن يا مولاى هذا الحذاء قد يناسب العديد من الفتيات |
Jedes ledige Mädchen in unserem geliebten Königreich wird gebeten, diesen Schuh anzuprobieren. | Open Subtitles | أن كل فتاة فى مملكتنا العزيزة دون أستثنائات يجب ان تجرب الحذاء الزجاجى على قدمها |
Der Zement am Schuh vom schlechten Maurer. | Open Subtitles | بقايا الاوساخ التي على حذائك وجدت بسبب الاهمال |
Sie hat meinen Schuh ruiniert und meinen Mönch geklaut. | Open Subtitles | كسرت حذائي , وأخذت راهبي هل لديك أي فكرة عمن أتحدث عنها ؟ |
Weder der Portier noch sonst wer in diesem Hotel weiß, wo mein anderer Schuh ist. | Open Subtitles | لكن لا أحد يعرف ، الشيال و الخادمة و ماسح الأحذية لا أحد فى فندكما هذا يعرف أين ذهب الآخر |
Ein Schuh allein kann nicht getragen werden und lässt sich nicht verkaufen. | Open Subtitles | فردة حذاء واحدة . لا يمكنك أن ترتديها و لا يمكنك بيعها |
Ein schäbiger Mann Namens Estragon, sitzt bei Dämmerung neben einem Baum und versucht seine Schuh auszuziehen. | TED | رجل رث يدعى استراغون. يجلس بالقرب من شجرة في الغسق ويحاول خلع حذائه بدون نجاح. |
Sir, meine Kleine hat einen Schuh drinnen verloren... | Open Subtitles | السيد، ترك طفلي حذائها داخل. هل بالإمكان أن نحصل عليه؟ |
Regeln sind da, um gebrochen zu werden. Oder um von einem Schuh erdolcht zu werden. | Open Subtitles | نعم، وُضعت القوانين لتُنتهك أو لتُطعَن بحذاء مدبب |
Es sind Tage vergangen und ich habe nur ein Loch im Schuh. | Open Subtitles | نقوم بهذا لعدة أيام و كل ما حصلت عليه ثقب بحذائي |
Wenn er kommt, um sich den Schlüssel zu holen, gebe ich ihm deinen Schuh. | Open Subtitles | عندما يأتي ليبحث عن مفاتيحه سأعطيه حذاءك |
Mehrere Zeugen erinnerten sich, dass der geheimnisvolle Unbekannte der 54 Menschen rettete, von seinem verlorenen Schuh sprach. | Open Subtitles | إذاً و بشهادة الشهود فالرجل الغامض الذى أنقذ 54 راكباً قد فقد حذاءه |
Das mit dem Schuh ist schlimm. Wir müssen die Diebe finden. | Open Subtitles | انا آسف بالنسبة للحذاء يجب أن نجد هؤلاء اللصوص |
Der Aufschlag sollte auf dem Schuh liegen, nicht darauf brechen. | Open Subtitles | إنّ ثنيةَ البنطالِ يجب أنْ تُلامِس الحذاءَ لا أنْ تَغمره. |
Ich will nicht ewig leben und den Rest meines Lebens in einem Bild an der Wand mit einem kaputten Schuh verbringen. | Open Subtitles | لا أريد العَيْش للأبد، وقضاء بقية حياتي هنا محصورة بداخل لوحة مُعلَّقة على الحائط، و أرتدي حذاءً مسكوراً |
Ich sage immer, wer lange in der Scheiße watet, dem klebt sie irgendwann am Schuh. | Open Subtitles | -هذا عادل، يمكنني القول إنك حين تزيل القذارة -لمدة طويلة، لا بد أن يتلطخ حذاؤك بها في نهاية المطاف |