"schuldest du" - Traduction Allemand en Arabe

    • أنت مدين
        
    • تدينين
        
    • أنت تدين
        
    • انت تدين
        
    • أنتَ مدينٌ
        
    • انت مدين
        
    • أنت مدينة
        
    • أنك تدين
        
    • فأنت مدين
        
    • تدين له
        
    • تكونين مدينة
        
    So wie ich das sehe, schuldest du uns ein neues Gesamtsystem. Open Subtitles حسب طريقة فهمي للأمر، أنت مدين لنا بنظام جديد كليًا.
    - Weißt du, was mir einfällt? Mir ist, als schuldest du mir noch Geld. Open Subtitles أنت تعرف ماذا أنا اتصور فإني أتصور أنت مدين لي ببعض المال.
    Schreib ihm. Von deinen Absichten mit Carlisle. Das schuldest du ihm. Open Subtitles اكتبي له وأخبريه بخططك مع كارلايل فأنتي تدينين له بهذا
    Wenn wir das überleben, schuldest du mir neue Schuhe. Open Subtitles إن خرجنا من هنا أحياء فأنتِ تدينين لي بحذاء جديد
    Bitte sei so nett und sag mir noch eins, denn ich finde, das schuldest du mir. Open Subtitles ولكن يجب أن تُخبرني شئ واحد. أنت تدين لي بهذا القدر.
    Gut, letzte Woche hab ich dir Geld für Waffeln geborgt, dann schuldest du mir jetzt genau $17 Trillionen. Open Subtitles نعم بالاضافة إلى الوافل الاسبوع الماضي انت تدين لي بمبلغ مهول من الدولارات
    Nach all dem was ich für die Bruderschaft getan habe, schuldest du mir das. Open Subtitles أنتَ مدينٌ لي، بعدَ كُل ما فعلتهُ للأخوية
    Ich kann ihn in 3 Monaten wieder nach oben bringen. Das schuldest du ihm. Open Subtitles سأسمو به ثانية في 3 أشهر أنت مدين له بهذا
    Und wenn ich recht habe, ...schuldest du mir ein Bier. Okay? Open Subtitles إذا كنتُ محقاً أنت مدين لي ببـيرة ، موافق يارجل ؟
    Vielleicht hast du recht damit, dass unsere Ehe nur ein Vertrag ist, doch wenn das wahr ist, dann schuldest du mir was. Open Subtitles ربما أنت محق بأن زواجنا مجرد عقد ولكن إذا كان هذا صحيحا، أنت مدين لي.
    Und jetzt schuldest du mir verdammt viel mehr als nur eine Entschuldigung. Open Subtitles والآن أنت مدين لي من الجحيم أكثر بكثير من الاعتذار.
    Wenn du es ernst meinst, schuldest du ihm eine Erklärung. Open Subtitles اذا كنت جادة في هذا فأنت تدينين للرجل بتفسير
    Ok, ich kümmere mich um ihn. Dafür schuldest du mir was. Open Subtitles حسناً ، سأتعامل معه لكنك تدينين لي بواحدة
    Mom, bitte. Komm einfach mit mir mit, um ihn zu sehen. Ich meine, schuldest du ihm nicht wenigstens das? Open Subtitles تعالي لزيارته معي فحسب ألا تدينين له بذلك على الأقل ؟
    Statt diesen Humus-essenden Motherfuckern, schuldest du nur mir etwas. Open Subtitles بدل من أن تتورط مع الأرمن الملاعين أنت تدين لي فقط
    In Ordnung, das wäre gelöst. Jetzt schuldest du mir 1.500 Pfund. Open Subtitles ,حسنا, حل الأمر و الآن, أنت تدين لي بـ1500باوند
    Das schuldest du mir. Open Subtitles يجب ان لا نفعلها ثانية ... ويجب ان نفهم انت تدين لي بهذا
    - Außerdem schuldest du mir 20 Dollar. - Für was denn? Open Subtitles بالمناسبة، أنتَ مدينٌ لي بـ 20 دولار - لماذا؟
    Dafür schuldest du mir was. Open Subtitles متى كلمة وداعاً تعنى وداعاً ؟ ولهذا انت مدين لي بالكثير من الوقت
    "Wenn alles so qualvoll für dich ist, dann schuldest du es dir, zu gehen"? Open Subtitles "أذا كنتى فى هذا القدر من الألم أنت مدينة لنفسك بالرحيل؟"
    Außerdem schuldest du mir $500 von diesem Pokerspiel. Open Subtitles كما أنك تدين لي بـ500دولار من لعبة البوكر تلك.
    Und wenn sie mit dir leben will, schuldest du es ihr, der Sache nachzugehen. Open Subtitles وإن كانت ستمضي حياتها معك فأنت مدين لها بعدم تجاهل هذا.
    Wie viel schuldest du ihm? Open Subtitles بماذا تدين له ؟
    Warte, dann schuldest du mir etwas, etwas anderes. Open Subtitles لا إنتظري ، حينها سوف تكونين مدينة لي بشيئاً ما آخر ، فكري بالأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus