Ich habe ein schwaches Herz, wissen Sie. | Open Subtitles | لقد كنت خاّئفاً فقلبى ضعيف.. وأنت تعرف هذا |
Aber jede Kette hat ein schwaches Glied." | Open Subtitles | و لكن هناك دائماً طرف ضعيف . أليس كذلك ؟ |
Ich weiß, wieso du ein schwaches Herz hast, Marcus. Du benutzt es nie. | Open Subtitles | * أخبرك لماذا لديك قلب ضعيف * ماركوس لأنك لم تستخدمه أبداً |
Es war ein zu kleines, zu klägliches, zu schwaches Wort für ihn geworden. | Open Subtitles | ، أصبحت كلمة صغيرة جدا ً , هزيلة ضعيفة جدا ً عليه |
Nein, du hast eigentlich recht. Schwarz ist ein zu schwaches Wort. | Open Subtitles | لا، إنكِ على حق، في الحقيقة سوداً كلمة ضعيفة جداً |
Eine Infektion belastet sein bereits schwaches System, verschlimmert sein SMA. | Open Subtitles | الإصابة ستزيد من الضغط على جسمه الضعيف أصلاً وستزيد من سوء الضمور الفقري العضلي لديه |
Eine starke Kette kann sich kein schwaches Glied leisten. | Open Subtitles | وصلة الولد الضعيفة والقوية السلسلة لا تستطيع البقاء بالوصلة الضعيفة. |
Angstzustände und ein schwaches Selbstwertgefühl zur Folge haben. | Open Subtitles | معالاكتئاب،والقلق وضعف الثقة بالنفس. |
1936 hat ein schwaches TV-Signal die Eröffnungsfeier der Olympischen Spiele zum Zeichen deutscher Überlegenheit übertragen. | Open Subtitles | فى عام 1936 إشارة تليفزيونية ضعيفه بثت إفتتاح دورة الالعاب الاولمبية من خلال التليفزيون الالمانى |
Der Herzensbrecher der Buchten und wenn du schwimmengehst mit halbnackten Frauen stehle ich dir vielleicht auch dein schwaches Herz. | Open Subtitles | ساحرة القلوب عندَ الأغوار لذا إن سبحتَ بهناء مع عجوز عرجاء قد أخطف فؤادك ضعيف الإصرار |
Ein schwaches Blutgefäß im Gehirn... wird vom erhöhten Blutdruck zerstoßen, verursacht, dass es sich erweitert und zusammenzieht. | Open Subtitles | وعاء دموي ضعيف في الدماغ يضرب بعنف بضغط دمها المرتفع يتسبب بتمدده و انقباضه |
Es gab vor ein paar Jahren eine Entscheidung, durch welche ein schwaches Glied in der Wettbewerbsklausel gebildet wurde. | Open Subtitles | كان هناك حكم قبل سنوات والتي أدت إلى رابط ضعيف بقانون عدم المنافسة |
Wir hätten gerne ein wenig sehr schwaches, nicht zu starkes 80er Jahre Gras. | Open Subtitles | نريد فقط، أخذ مستوى ضعيف مخدرات بأواخر الثمانينات |
Strengen Sie sich an, sonst findet man Sie und verwandelt Sie. In ein schwaches Tier. | Open Subtitles | اجتهد او سيجدوك وسيتم تحويلك لحيوان ضعيف |
Ich glaube, ich habe ein schwaches Herz, wie mein Vater. | Open Subtitles | .. أعتقد أنني أملك قلب ضعيف .. مثل أبي. |
Ein schwaches Signal. Wir haben sie Wort für Wort zusammengesetzt. | Open Subtitles | الاشارة ضعيفة لقد جمعنا بعض الكلمات مع بعضها |
Sehr schwaches Signal. Ich schwöre, eben war es noch nicht da. | Open Subtitles | إشارة ضعيفة جداً، لكنها لم تكن موجودة قبل ثانية |
Eine meiner Stationen empfing ein schwaches Signal. | Open Subtitles | إلتقطت إحدى محطاتي للإستقبال إشارة ضعيفة |
Aber immer, wenn Chuck in der Nähe ist, fühle ich mich nur wie ein schwaches, kleines Mädchen. | Open Subtitles | ولكن كلما كان تشاك بالانحاء, أشعر تماما مثل فتاة صغيرة ضعيفة. |
Ein schwaches Funksignal auf Kanal 15 und es ist nicht die Polizeifrequenz. | Open Subtitles | ،إشارة راديو ضعيفة على الموجة 15 وهي ليست تردد الشرطة |
Die Lücke zwischen tatsächlichem und potenziellem Bruttoinlandsprodukt ist also eine Messlatte für die Kapazitätsreserven einer Wirtschaft. Die Unterscheidung ist auch nützlich für wirtschaftspolitische Ziele: Ein schwaches Wachstumspotenzial kann nicht durch nachfrageseitige Initiativen behoben werden, dafür braucht man Maßnahmen, die auf die Angebotsseite zielen. | News-Commentary | وبالتالي فإن الفجوة بين الناتج المحلي الإجمالي الفعلي والمحتمل تشكل مقياساً للقدرة الإنتاجية الفائضة لدى أي اقتصاد. والتمييز هنا مفيد لأغراض السياسة أيضا: فالنمو المحتمل الضعيف من غير الممكن معالجته بمبادرات على جانب الطلب؛ فالتدابير على جانب العرض مطلوبة. |
Also, Sir, verzeihen Sie mir mein schwaches Gedächtnis, aber ich kann mich nicht daran erinnern, dass Sie beliebt waren. | Open Subtitles | حسناً, الآن يا سيدي إعذر ذاكرتي الضعيفة لكنني لا أذكر كونك محبوباً |
1936 hat ein schwaches TV-Signal die Eröffnungsfeier der Olympischen Spiele zum Zeichen deutscher Überlegenheit übertragen. | Open Subtitles | فى عام 1936 إشارة تليفزيونية ضعيفه بثت إفتتاح دورة الالعاب الاولمبية من خلال التليفزيون الالمانى |