Danke. Gott segne Sie und haben Sie einen schönen Tag. | TED | شكراً لكم، بارك الله فيكم استمتعوا بيومكم. |
Gott segne dich. Gott möge mir verzeihen, wenn ich versagt habe. | Open Subtitles | بارك اللّه فيك، يا بني اللهم اغفر لي إن كنت قد أثرت معه |
Bianca, schön, dich zu sehen. Gott segne dich, Lars. Gott segne dich. | Open Subtitles | بيانكا ,انه من الجيد ان اراكي لارس, باركك الرب باركك الرب |
Gott segne Mami, Gott segne Annie, Gott segne Papi. Amen. | Open Subtitles | ليبارك الله امى , ليبارك الله آنى ليبارك الله ابى آمين |
Gott segne euch alle! | Open Subtitles | ليلة سعيدة للجميع فليبارك كل من فى هذا المكان |
Oh Herr, segne diese sieben heiligen Messer von Megiddo, die du zu uns zurückkehren ließest, sodass sie ihrem heiligen Zweck dienen und den Prinz der Dunkelheit vernichten mögen, wenn er versucht, das Kind des Lichts zu vernichten. | Open Subtitles | يا الهى بارك هذه الخناجر المقدسه من مجيدو و التى عادت الينا |
Gott segne Sie, meine Liebe. Lassen Sie mich Ihnen eine Frage stellen, meine Liebe. Wie alt sind Sie? | Open Subtitles | بارك الله فيك، دعيني أسألك يا عزيزتي كم عمرك ؟ |
Er sorgt sich um Sie. Er sorgt sich... Gott segne Sie, Gott segne Sie.. | Open Subtitles | الرجل يهتم بأمرك بارك الله فيك ، بارك الله فيك |
Ja, Gott segne euch, Jungs. Bleibt wo ihr seid, ihr macht einen erstklassigen Job. | Open Subtitles | بارك الله فيكم، ابقوا حيث أنتم إنكم تقومون بعمل رائع |
Herr, segne die Nudelsuppe, die Seezunge Müllerinart und den... | Open Subtitles | يا إلهى .. بارك لنا حساء الدجاج وسمك موسي المقلي |
Gott segne dich. Du warst immer okay. | Open Subtitles | باركك اللّه يا بولي، أنا أقدر ذلك لطالما كنت منصفاً معي |
Gott segne Euch, Retter meiner wunden Füße. | Open Subtitles | باركك الله أيها الملك منقذ قدمي المتقرحة |
- Gott segne dich. | Open Subtitles | باركك الرب - أذهب إلى مكان لا يعرفك فيه أحد - |
Gott segne Sie und Gott segne die "Alliierten Staaten von Amerika". | Open Subtitles | ليبارككم الرب , ليبارك الرب الولايات المتحدة الأمريكية |
Danke. Gott segne Iron Man und Amerika. | Open Subtitles | ليبارك الإله الرجل الحديد و ليبارك الإله بأمريكا |
Ich sagte doch: "Gott segne George Washington." | Open Subtitles | ألم أقل"فليبارك الله جورج واشنطن و أمتي"؟ |
Ladys und Gentlemen, Gott segne Sie alle. | Open Subtitles | سيداتي.. سيداتي،سادتي، بارككم الله جميعا. |
Allmüchtiger Vater bitte segne uns, da wir uns in Freundschaft und Pflicht begegnen. | Open Subtitles | يا رب السماوات، باركنا نحن المجتمعين اليوم في روح المودة والواجب. |
segne mich, oh Vater nach deiner Güte und nach deiner großen Barmherzigkeit. | Open Subtitles | باركني يا أبتِ، بحسَبِ طيبتكَ المُحِبَة و بحسبِ رحمتكَ الرقيقة المُتعددة |
Aber er ist ein glücklicher Kerl. Er ist, Gott segne ihn, etwas verschossen in sie. | Open Subtitles | لكن لدية روح الدعابة والمرح فهو يكن لها بعض الموده باركه الله |
Bitte segne dieser gute Frau und gewähre ihr Deine... Gnade. | Open Subtitles | يا إلهي، نسألك أن تبارك هذه المرأة الطيبة وتغدق عليها من نعمك |
Gott segne Mummy und Daddy im Himmel. Amen. | Open Subtitles | وبارك الله فى الأبّ والأمّ فى السّماء، آمين |
Gott segne Sie, Sir. | Open Subtitles | بكل تأكيد حفظك الله سيدي، سأريكما شيء ما |
- "Gott segne uns alle." - Du bist abgedreht, Charlie. | Open Subtitles | ليباركنا الرب أنت على حافة المنحدر يا تشارلى |