"sehne" - Traduction Allemand en Arabe

    • أتوق
        
    • الوتر
        
    • اتوق
        
    • وتر
        
    • اتشوق
        
    • وترًا
        
    Ich sehne mich nach dem glanzvollen Leben in Madrid und bei Hofe. Open Subtitles إننى أتوق للحياة التى كنت تقودها لبهجة و روعة مدريد و البلاط
    Mich überkommt eine große Unruhe, denn ich sehne mich so sehr nach dir lch träume nur noch von deinem blumengleichen Duft und schließe dich in meine Gebete ein Open Subtitles أي أرق هو هذا ؟ أنا أتوق إليك كثيرا ليكن هناك عطر من الورود
    Wenn du dein Bein inkorrekt belastest, könnte die sehne dieses Knochenstück weiter herausziehen, als es bereits ist und die Femoralarterie durchtrennen. Open Subtitles إذا أُجهدت ساقك بشكل خاطئ من الممكن أن يسحب الوتر هذه الكِسرة لمدى أبعد مما هو عليه و يقطع شريان الفخذ
    Aber mein Vater ist alt und ich ich sehne mich nach den entschwundenen Gärten von Cordoba. Open Subtitles ولكن ابى رجل عجوز وانا وأنا اتوق الى اشجار قرطبة السابقة
    Drei: sehne in der Außenschicht des Bogenarms maximiert die gespeicherte Energie. TED ثالثاً : استخدام وتر في الطبقة الخارجية للقوس لتخزين الحد الأقصى من العزم
    - Nein, wie abscheulich! Ich sehne mich nach gutem Essen. Open Subtitles كم هذا مريع اننى اتشوق الى طعام جيد
    Ich glaube, sie hat eine sehne angeritzt. Open Subtitles أعتقد أنها قطعتلي وترًا
    Ich sehne mich nach so etwas. Das ist real. Open Subtitles هذا ما أتوق إلى تجربته هذا هو العيش الحقيقي
    Ich sehne mich nach einem Mann, der mir zur Seite steht. Dem ich vertrauen kann. Open Subtitles أتوق لروح تقف بجواري ويمكنني الوثوق فيها.
    Ich sehne die Ruhe des Bauernhofs herbei. Die Wärme meines Betts, der Geruch von Blumen vor meinem Fenster. Open Subtitles ،إنني أتوق إلى هدوء المزرعة دفئ سريري، رائحة الأزهار خارج نافذتي
    Ich sehne mich nach diesem Schmerz. Open Subtitles .. أنا أتوق لهذا الألم .لهذا التدفق
    Ich sehne mich danach und gleichzeitig fürchte ich mich. Open Subtitles أتوق إلى عودته وأخشاها في آن واحد.
    Also, ich werde diese sehne hier reparieren und Sie gleich wieder zunähen. Open Subtitles لذلك ، سأعالج هذا الوتر الذي هُنا و سأقوم بتخييطه بعد ذلك مُباشرةً
    Und der Klang... der goldenen sehne... des heiligen Bogens dringt an mein Ohr. Open Subtitles أسمع صوت الوتر الذهبي لقوسك الخشبي
    Vielleicht war es die falsche sehne. Open Subtitles ربما قطعت الوتر الخطأ
    Ich sehne mich nach dem Lächeln, das Ihr mir verwehrt. Open Subtitles ‫اتوق لابتسامتك التي تحرمينني منها‬
    Ich weiß nicht, ob ich so sehr darauf hoffe, wie ich mich danach sehne, weißt du? Open Subtitles لا أعلم ما إذا كنت أمل أم اتوق إلى ذلك
    Ich sollte dir das nicht sagen... da wir nicht verheiratet und nur Freunde sind... doch manchmal liege ich nachts wach und sehne mich nach einem Mann. Open Subtitles أعرف بأنه لا يجب علي قول هذا إليك , ديوي ... لأننالم نتزوج ونحن فقط أصدقاء... لكن احيانا أظل مستيقظه في الليل اتوق الى لمسه رجل
    Eine Abrissfraktur wird dadurch verursacht, dass eine sehne oder Band ein Stück vom Knochen herauszieht. Open Subtitles الكسر القلعي يحدث عندما يسحب رباط أو وتر قطعة بالعظم
    Ich hab mir eine sehne von meinem Oberschenkel in meinen Arm verpflanzt... um mehr Gefühl für meine Schwünge zu bekommen. Open Subtitles كان لدي وتر من فخذي وضع في ذراعي... لمحاولة جعلي ارتاح اكثر في قيادتي
    Nur wenige Blutstropfen waren sichtbar auf der Haut, als wollten sie sagen, die widersetzliche sehne... habe schlussendlich den Bemühungen chirurgischer Kunst nachgegeben. Open Subtitles وبالكاد ظهرت بضع قطرات من الدم على الجلد كما أود القول عن وتر القدم المستعصي ...أخيراً
    Ich sehne mich immer nach einem anderen Ort. Open Subtitles أنا دائماً ما اتشوق لرؤية مكان آخر
    Viktor. Ich glaube, er hat in die sehne geschnitten. Open Subtitles -فيكتور)، أظنه قطع وترًا) .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus