"sehr lange" - Traduction Allemand en Arabe

    • لوقت طويل
        
    • منذ وقت طويل
        
    • منذ فترة طويلة
        
    • لمدة طويلة
        
    • طويلا
        
    • زمن طويل
        
    • لفترة طويلة
        
    • طويلة جدا
        
    • مدة طويلة
        
    • طويلاً جداً
        
    • طويلة للغاية
        
    • طويلًا
        
    • لوقتٍ طويل
        
    • وقتاً طويلاً
        
    • لزمن طويل
        
    Denn ich weiß, dass Najaden nicht sehr lange auf dem Trockenen leben können. Open Subtitles لأنني أعلم يقيناً أن الحوريات يعجزن .عن البقاء خارج الماء لوقت طويل
    Freuen werden Sie sich nicht, denn die singen das sehr lange. Open Subtitles بالواقع، لن تكون سعيداً للغاية لأنهم يغنونها منذ وقت طويل.
    Dies ist ein System, das es schon sehr lange gibt. TED هذا نظام مستمرفي العمل منذ فترة طويلة جدا
    Wir leben schon sehr lange in Städten, doch die meisten von uns lebten nicht in Städten. TED لقد كنا نعيش في مدن لمدة طويلة من الزمن. ولكن معظمنا لم يعش في مدن.
    Ich weiß nicht, nicht sehr lange. Behalten Sie die Hosen an. Open Subtitles لا أدري، ليس طويلا جدا سنفعل ما بوسعنا، لا تنزعج
    Es ist eine vorhersehbare emotionale Bindung, und wir nutzen diesen Trick schon sehr lange. TED إنه رابط عاطفي متوقع، وقد استعملناه منذ زمن طويل جدا.
    Es wirkt sehr lange, und was komisch ist, ist, dass es sofort das Gehirn angreift. Open Subtitles انها معلقة هنا لفترة طويلة جدا. وما هو الضرر الذي يمكن أن يصيب الدماغ
    Wir laufen schon sehr lange zusammen, immer zwischen 6 und 10 Meilen... Open Subtitles نحن نجري سوياً منذ مدة طويلة مابين ستة و عشرة أميال
    Das Schwierige an Euopa ist, dass es sehr lange dauert, wenn 27 Leute bei einer Konferenz sprechen. TED أعني، المشكلة الأساسية مع اوروبا هي الجلوس في إجتماع يتحدث فيه 27 شخص في آن واحد، إنه يستغرق وقتاً طويلاً جداً جداً.
    Wenn du dich wegen jeder Kleinigkeit ängstigst, wird es eine sehr lange Nacht werden! Open Subtitles الكلبة كلمتني! إن سمحت لكل شيء بسيط أن يقلقك، ستكون ليلة طويلة للغاية!
    Tumor war doch erst fünf wir werden ihn also noch sehr lange haben. Open Subtitles اتضح ان تيومر كان فقط 5 سنوات لذا سوف نبقيه لوقت طويل
    Sie unterrichten hier schon sehr lange. 50 Jahre, sagen die Leute. Open Subtitles لقد كنت تعطي محاضرات هنا لوقت طويل منذ 50 عاماً
    In der Mehrheit der afrikanischen Kulturen wurde es Frauen sehr lange verboten, Schlagzeug und Perkussion zu spielen. TED في أغلبية الثقافات الأفريقية النساء كن ممنوعات من لعب الطبول وأدوات النقر لوقت طويل جدًا
    Keine Sorge. Ich pass schon sehr lange auf mich selber auf. Open Subtitles أنت لست بحاجة للقلق لقد تعودت على رعاية نفسي منذ وقت طويل
    Ich habe sehr lange nicht mehr richtig gearbeitet. - Aber dein Vortrag... Open Subtitles الحقيقة أني لم اقم بأي عمل حقيقي منذ وقت طويل
    Mir will er auch schon sehr lange so eine verpassen. Open Subtitles إنه يحاول أن يعطيني واحدة مثل هذه منذ فترة طويلة
    Was führt Sie in den Palast? - Na ja... Eigentlich bin ich schon sehr lange im Palast. Open Subtitles فى الحقيقة,لقد كنت فى القصر منذ فترة طويلة
    Ich glaube, dass den da schon sehr lange nichts mehr interessiert. Open Subtitles لا أعتقد بأن شخص كهذا سيهتم لأى شييء لمدة طويلة.
    Normalerweise nimmt man Satelliten. Aber es dauert sehr lange, bis man sie starten kann. TED في العادة يتطلب الأمر استعمال أقمار اصطناعية ووقتا طويلا لإطلاقها.
    Wir erkennen gerade, wie machtvoll und dynamisch diese Änderungen sein können, dass man nicht sehr lange auf die Wirkungen warten muss. TED وكما رأينا كم هو مؤثر ذلك التغيير فأنت غير مضطر للإنتظار زمن طويل لرؤية النتيجة
    Ich erinnere mich an ein Sicherheitsprotokoll, wenn jemand sehr lange in Gefangenschaft war. Open Subtitles أدرك أن هناك بروتوكول عند التعامل مع شخص كان سجين لفترة طويلة.
    Doch die Entfernungen im Universum sind so gewaltig und der zeitliche Rahmen so groß, dass es sehr lange braucht, um sich auszubilden. TED ولكن المسافات في الكون هائلة والبعد الزمني هائل جدا حتى إن الأمر يستغرق مدة طويلة جدا ليتشكل هذا.
    Aber es dauert lange, sehr lange. Open Subtitles ولكن تكوينه يستغرق وقتاً طويلاً .. طويلاً جداً
    Auf dem Tresen, auf der Bühne, auf dem Dach. - Es war eine sehr lange Nacht. Open Subtitles في الحانة وفوق المنصّة وعلى السطح، كانت ليلة طويلة للغاية.
    Wir fanden heraus, dass eine Synestia sich in vielen Kollisionen bilden kann. Aber diese brennenden, hellen Objekte leben nicht sehr lange. TED اكتشفنا أن الكثير من الاصطدامات العملاقة تنتج عنها أجسام سينيستيا، لكن هذه الأجسام المتوهّجة والبراقة لا تعيش طويلًا.
    "und ich weiß, dass du nicht sehr lange allein sein wirst, aber ohne dich werde ich für immer allein sein. Open Subtitles وأعلم بأنكِ لن تكوني وحيدة لوقتٍ طويل لكن، بدونك سأكون وحيداً للأبد
    Ich habe sehr lange gebraucht, herauszufinden, was mich ausmacht. TED قد أخذت وقتاً طويلاً لأعرف الذي يحددني.
    Manchmal, wenn Erwachsene "für immer" sagen, meinen sie einfach "sehr lange". Open Subtitles أحياناً عندما يقول الكبار للأبد يقصدون انه لزمن طويل جداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus