"seine familie" - Traduction Allemand en Arabe

    • وعائلته
        
    • لعائلته
        
    • عائلتة
        
    • عائلته
        
    • بعائلته
        
    • عائلتك
        
    • أسرته
        
    • عائلتَه
        
    • عائلتهُ
        
    • أهله
        
    • عائلتهِ
        
    • لعائلتك
        
    • اسرته
        
    • أقاربه
        
    • من العائلة
        
    In einem Satz, es ist diese: Vor 4.000 Jahren wanderten ein Mann und seine Familie quer durch den Mittleren Osten und die Welt war danach nie wieder dieselbe. TED بالمختصر هي قصة من 4000 عام مضت .. عن رجل وعائلته عبر جُل منطقة الشرق الاوسط ومنذ ذلك الحين تغير العالم على نحو تام
    Er war aufgrund seines Rückens nur in der Lage, einer Teilzeitarbeit nachzugehen, und somit war er außerstande, genug zu verdienen, um Essen auf den Tisch zu bringen und sich um seine Familie zu kümmern. TED ولم يستطع الحصول الا على عمل بدوام جزئي بسبب اعاقته ولم يكن قادراً على توفير الطعام الكافي لعائلته ولا الاهتمام بها
    seine Familie ist nicht im Haus. Fanucci sitzt allein im Café. Open Subtitles عائلتة خارج المنزل فانوشى وحدة فى الحانة
    Er bittet dich auch, auf seine Familie Acht zu geben... wenn er weg ist. Open Subtitles هو أيضا يسأل لو أنك يمكن أن تحرس عائلته ؟ أثناء غيابه ؟
    Und übrigens wurde der Berufung stattgegeben, nachdem er seine Strafe abgesessen hatte. Er war also draußen, arbeitete, kümmerte sich um seine Familie und musste dann zurück ins Gefängnis. TED وبالمناسبة قد وضع الاستئناف بعد ان كان ميشيل قد اتم حكمه السابق وكان قد بدأ في العمل في وظيفته الجديدة والاعتناء بعائلته وقد أعيد الى السجن
    Sie wissen, jeder gibt seine Familie auf, der sich der Legion anschließt. Open Subtitles لقد تخليت عن عائلتك عندما انضممت إلى الفيلق
    - Warum hat er nichts gesagt? Weil McComb seine Familie zerstören würde. Open Subtitles ـ لماذا شهد ـ قال أن ـ ماكوم ـ سيطارد أسرته
    Genau. Warum nicht der abgelenkte Fahrer, der seine Familie getroffen hat? Open Subtitles صحيح، لما لم يستهدف السائق المشتت الّذي قتلَ عائلتَه ؟
    Ein Nazi-Offizier übernahm den Gagarin'schen Haushalt und er und seine Familie bauten eine Lehmhütte, in der sie dann lebten. TED وأخذ مكتب النازي بيت جاجارين وبنى وعاش هو وعائلته في كوخ من الطين
    Armer Lucius -- obwohl er und seine Familie reich sind, hält Domitias Vater sie allesamt für Gesindel aus der Subura. TED لوسيوس المسكين، فهو لا يعرف أن والد دوميتيا يعتقد أنه وعائلته أثرياء إلا أنه يبقى من حثالة سوبارو.
    Aber über vier Generationen haben seine Familie und er dieses superschwierige Land buchstäblich in eine Speisekarte verwandelt. TED ولكن علي مر العصور هو وعائلته غيروا حرفيا الارض العصية لقائمة تجارب
    Sobald das Kind entdeckt, dass er für seine Familie wichtig ist, beginnt es, nach Wegen zu suchen, um sich zu verbessern, und vertraut mehr auf sich und seine Gemeinschaft. TED وعندما يكتشف الطفل بأنه مهم لعائلته, يبدأ للبحث عن طرق جديدة لتحسين نفسه ويبدأ بتمنى الخير لنفسه ولمجتمعه.
    Macht der Gewohnheit. Ich will nicht, dass seine Familie unangenehm überrascht wird. Open Subtitles عادة القوة، لم أرد لعائلته مفاجأة غير سارة
    Er hat es für seine Familie getan, und dafür werde ich ihn immer lieben. Open Subtitles ما فعله ، فعله لعائلته و من أجل ذلك سأبقى أحبه دائماً
    seine Familie ist nicht im Haus. Fanucci sitzt allein im Café. Open Subtitles عائلتة خارج المنزل فانوشى وحدة فى الحانة
    seine Familie hat seine Exfrau durch den Dreck gezogen. Open Subtitles انت لا تعلم من هي عائلتة لقد استنفذت كل شيء من زوجتة الاولي
    Verbrennt die Leiche mit den anderen. seine Familie wird für das Grab bezahlen. Open Subtitles . إدفن جسم هذا الرجل مع الآخرين . عائلته ستدفع ثمن القبر
    Doch genau dies würde er machen, wenn es seine Familie beschützt. Open Subtitles لن يفعل هذا نعم سيفعل اذا كان سيساعد عائلته سيفعلها
    Er denkt zu diesem Zeitpunkt weder an seine Familie noch an sonst jemanden, und er arbeitet ziemlich hart. TED فهو لا يفكر في هذه النقطة الآن بعائلته أو أطفاله وهو يحاول جاهداً
    Jetzt denkt er nicht an seine Familie, und er motiviert sich. TED وهنا هو لا يُفكر بعائلته الآن , فقد إستطاع أن يُحفز نفسه
    seine Familie kann man sich nicht aussuchen, aber seine Freunde schon. Open Subtitles الكل يعرف أنه لا يمكنك اختيار عائلتك لكن يمكنك اختيار أصدقائك
    Er verdient genug Geld nur mit Werbung und unterstützt seine Familie in Oregon. TED هو يحصل على نقود كافية، فقط من دخل الإعلانات في مدونته، لإعالة أسرته في ولاية أوريغون.
    Er liebte nicht nur seine Familie, sondern auch andere. Open Subtitles هو لَمْ فقط يَحبُّ عائلتَه. أحبَّ الآخرين.
    Der Typ, der seine Familie umgebracht hat, war auf Bewährung raus. Bei all diesen Treffen sind Leute mit Bewährungsstrafen. Open Subtitles الرجل الذي قتل عائلتهُ لقد كان طليقاً بصورة مشروطة إنهم جميعهم يلتقون بإجتماعات المفرج عنهم بشرط.
    Er ging in den Norden, weil seine Familie nicht mehr mit ihm spricht. Open Subtitles أن عليه قضاء أغلب وقته في الشمال لأن أهله في تشار لستون يقاطعونه
    Er steht unter strenger Bewachung. Nur seine Familie darf zu ihm. Open Subtitles إنه تحت حراسة مشدّدة، أفراد عائلتهِ فقط يُسمح لهم بالزيارة
    Es ist schwer, auf der Flucht für seine Familie zu sorgen. Open Subtitles إنه من الصعب أن توفر لعائلتك بينما أنت هارب.
    Verhört ihn, informiert Internal Affairs und nehmt seine Familie in Schutzhaft. Open Subtitles سجلوا تصريحاته. وادعوا مارشلات الشرطه وضعوا اسرته تحت الحماية الوقائية
    Uther hat kein Problem damit sich der Magie zuzuwenden, wenn seine Familie bedroht wird. Open Subtitles إذا كان أحد أقاربه تحت التهديد
    Wir dachten immer, er wäre kein großer Familienmensch,... aber wir wissen, dass für ihn nichts wichtiger war, als seine Familie. Open Subtitles لم نكن نعتقد ابداً إنه رب عائلة عظيم لكننا نعلم إن لا شيء اكثر اهمية من العائلة بالنسبة إليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus