In einem Satz, es ist diese: Vor 4.000 Jahren wanderten ein Mann und seine Familie quer durch den Mittleren Osten und die Welt war danach nie wieder dieselbe. | TED | بالمختصر هي قصة من 4000 عام مضت .. عن رجل وعائلته عبر جُل منطقة الشرق الاوسط ومنذ ذلك الحين تغير العالم على نحو تام |
Er war aufgrund seines Rückens nur in der Lage, einer Teilzeitarbeit nachzugehen, und somit war er außerstande, genug zu verdienen, um Essen auf den Tisch zu bringen und sich um seine Familie zu kümmern. | TED | ولم يستطع الحصول الا على عمل بدوام جزئي بسبب اعاقته ولم يكن قادراً على توفير الطعام الكافي لعائلته ولا الاهتمام بها |
seine Familie ist nicht im Haus. Fanucci sitzt allein im Café. | Open Subtitles | عائلتة خارج المنزل فانوشى وحدة فى الحانة |
Er bittet dich auch, auf seine Familie Acht zu geben... wenn er weg ist. | Open Subtitles | هو أيضا يسأل لو أنك يمكن أن تحرس عائلته ؟ أثناء غيابه ؟ |
Und übrigens wurde der Berufung stattgegeben, nachdem er seine Strafe abgesessen hatte. Er war also draußen, arbeitete, kümmerte sich um seine Familie und musste dann zurück ins Gefängnis. | TED | وبالمناسبة قد وضع الاستئناف بعد ان كان ميشيل قد اتم حكمه السابق وكان قد بدأ في العمل في وظيفته الجديدة والاعتناء بعائلته وقد أعيد الى السجن |
Sie wissen, jeder gibt seine Familie auf, der sich der Legion anschließt. | Open Subtitles | لقد تخليت عن عائلتك عندما انضممت إلى الفيلق |
- Warum hat er nichts gesagt? Weil McComb seine Familie zerstören würde. | Open Subtitles | ـ لماذا شهد ـ قال أن ـ ماكوم ـ سيطارد أسرته |
Genau. Warum nicht der abgelenkte Fahrer, der seine Familie getroffen hat? | Open Subtitles | صحيح، لما لم يستهدف السائق المشتت الّذي قتلَ عائلتَه ؟ |
Ein Nazi-Offizier übernahm den Gagarin'schen Haushalt und er und seine Familie bauten eine Lehmhütte, in der sie dann lebten. | TED | وأخذ مكتب النازي بيت جاجارين وبنى وعاش هو وعائلته في كوخ من الطين |
Armer Lucius -- obwohl er und seine Familie reich sind, hält Domitias Vater sie allesamt für Gesindel aus der Subura. | TED | لوسيوس المسكين، فهو لا يعرف أن والد دوميتيا يعتقد أنه وعائلته أثرياء إلا أنه يبقى من حثالة سوبارو. |
Aber über vier Generationen haben seine Familie und er dieses superschwierige Land buchstäblich in eine Speisekarte verwandelt. | TED | ولكن علي مر العصور هو وعائلته غيروا حرفيا الارض العصية لقائمة تجارب |
Sobald das Kind entdeckt, dass er für seine Familie wichtig ist, beginnt es, nach Wegen zu suchen, um sich zu verbessern, und vertraut mehr auf sich und seine Gemeinschaft. | TED | وعندما يكتشف الطفل بأنه مهم لعائلته, يبدأ للبحث عن طرق جديدة لتحسين نفسه ويبدأ بتمنى الخير لنفسه ولمجتمعه. |
Macht der Gewohnheit. Ich will nicht, dass seine Familie unangenehm überrascht wird. | Open Subtitles | عادة القوة، لم أرد لعائلته مفاجأة غير سارة |
Er hat es für seine Familie getan, und dafür werde ich ihn immer lieben. | Open Subtitles | ما فعله ، فعله لعائلته و من أجل ذلك سأبقى أحبه دائماً |
seine Familie ist nicht im Haus. Fanucci sitzt allein im Café. | Open Subtitles | عائلتة خارج المنزل فانوشى وحدة فى الحانة |
seine Familie hat seine Exfrau durch den Dreck gezogen. | Open Subtitles | انت لا تعلم من هي عائلتة لقد استنفذت كل شيء من زوجتة الاولي |
Verbrennt die Leiche mit den anderen. seine Familie wird für das Grab bezahlen. | Open Subtitles | . إدفن جسم هذا الرجل مع الآخرين . عائلته ستدفع ثمن القبر |
Doch genau dies würde er machen, wenn es seine Familie beschützt. | Open Subtitles | لن يفعل هذا نعم سيفعل اذا كان سيساعد عائلته سيفعلها |
Er denkt zu diesem Zeitpunkt weder an seine Familie noch an sonst jemanden, und er arbeitet ziemlich hart. | TED | فهو لا يفكر في هذه النقطة الآن بعائلته أو أطفاله وهو يحاول جاهداً |
Jetzt denkt er nicht an seine Familie, und er motiviert sich. | TED | وهنا هو لا يُفكر بعائلته الآن , فقد إستطاع أن يُحفز نفسه |
seine Familie kann man sich nicht aussuchen, aber seine Freunde schon. | Open Subtitles | الكل يعرف أنه لا يمكنك اختيار عائلتك لكن يمكنك اختيار أصدقائك |
Er verdient genug Geld nur mit Werbung und unterstützt seine Familie in Oregon. | TED | هو يحصل على نقود كافية، فقط من دخل الإعلانات في مدونته، لإعالة أسرته في ولاية أوريغون. |
Er liebte nicht nur seine Familie, sondern auch andere. | Open Subtitles | هو لَمْ فقط يَحبُّ عائلتَه. أحبَّ الآخرين. |
Der Typ, der seine Familie umgebracht hat, war auf Bewährung raus. Bei all diesen Treffen sind Leute mit Bewährungsstrafen. | Open Subtitles | الرجل الذي قتل عائلتهُ لقد كان طليقاً بصورة مشروطة إنهم جميعهم يلتقون بإجتماعات المفرج عنهم بشرط. |
Er ging in den Norden, weil seine Familie nicht mehr mit ihm spricht. | Open Subtitles | أن عليه قضاء أغلب وقته في الشمال لأن أهله في تشار لستون يقاطعونه |
Er steht unter strenger Bewachung. Nur seine Familie darf zu ihm. | Open Subtitles | إنه تحت حراسة مشدّدة، أفراد عائلتهِ فقط يُسمح لهم بالزيارة |
Es ist schwer, auf der Flucht für seine Familie zu sorgen. | Open Subtitles | إنه من الصعب أن توفر لعائلتك بينما أنت هارب. |
Verhört ihn, informiert Internal Affairs und nehmt seine Familie in Schutzhaft. | Open Subtitles | سجلوا تصريحاته. وادعوا مارشلات الشرطه وضعوا اسرته تحت الحماية الوقائية |
Uther hat kein Problem damit sich der Magie zuzuwenden, wenn seine Familie bedroht wird. | Open Subtitles | إذا كان أحد أقاربه تحت التهديد |
Wir dachten immer, er wäre kein großer Familienmensch,... aber wir wissen, dass für ihn nichts wichtiger war, als seine Familie. | Open Subtitles | لم نكن نعتقد ابداً إنه رب عائلة عظيم لكننا نعلم إن لا شيء اكثر اهمية من العائلة بالنسبة إليه |