[Freud] sagt, dass der Mann zum Hüter des Unterbewusstseins seiner Frau wird. | TED | فرويد يقول أنّ الرّجل كان قد تحوّل إلى خادم للاوعي زوجته. |
Er hat gerade einen Mann, der schoss seiner Frau in den Kopf. | Open Subtitles | ان لديه عميل قد اطلق الرصاص علي رأس زوجته ست مرات |
Wenn sie dachten, er käme zu seiner Frau gelaufen, kannten sie ihn nicht. | Open Subtitles | إذاً فأنت تعتقد بأنهم سيأتون مسرعين إلى زوجته لو أنهم عرفوا بأمره |
Wie ein Hase rennt er auf der Backbordseite zur Kabine seiner Frau. | Open Subtitles | وركض مثل الأرنب وحيدا على سطح السفينة ثم دخل مقصورة زوجته |
Es ist kein so großes Wagnis, anzunehmen, dass der Perlenohrring tatsächlich seiner Frau gehört. | TED | فإنه ليس من الغريب استنتاج أن أقراط الؤلؤ ملك لزوجته |
Ich soll mit seiner Frau reden. Mit ihr und ein paar Freunden. | Open Subtitles | إنه يريدني أن أتكلم إلى زوجته أقابلها وعدد قليل من الآخرين |
Mein älterer Bruder, Harry, lebt in Roanoke, Virginia, mit seiner Frau Estelle. | Open Subtitles | أخي الأكبر هارى يعيش في رونوك بولاية فيرجينيا مع زوجته استيل |
Nachbarn bestätigten, dass er oft trank und sich mit seiner Frau stritt. | Open Subtitles | طبقاً للشهود ,زوجها اوه دايسو بشرب كثيراً مسبباً المشاكل مع زوجته |
Du hast es vergessen, als du was mit seiner Frau angefangen hast. | Open Subtitles | أخشى أن تكون أنت مَن نسى, عندما قررت التورط مع زوجته |
Er sagte, du wärst das Miststück, das das Geld seiner Frau kriegt. | Open Subtitles | قال بأنكِ الفاسقة الوحيدة التي سوف تحصل على كل أموال زوجته |
Und eines Tages hat ein Kerl beschlossen, den Freund seiner Frau zu erschießen. | Open Subtitles | ثم في يوم من الأيام قرر رجل اطلاق النار على صديق زوجته |
Kein sowjetischer Architekt, der nach Rom reist, kauft seiner Frau Kleider, wie Sie sie ausgesucht haben. | Open Subtitles | مهندس روسي سيسافر إلى روما لن يقبل بأن تلبس زوجته ملابس أنتَ من إخترتها لها |
Bitte lass ihn bei seiner Frau und den Kindern in Budapest bleiben. | Open Subtitles | انا اسئل فقط ان يبقى مع زوجته وابنائه في بودابست ؟ |
Er will Sie glauben lassen, der Tod seiner Frau sei nur ein tragischer Unfall gewesen. | Open Subtitles | مثل المدعى عليه أنه يـُـريدك أن تصدق بأن موت زوجته كانت مجرد حادثة مأساوية |
Und eines Tages schrieb er etwas in seinen Blog, als bei seiner Frau der Geburtsvorgang einsetzte, in der 25. Woche. | TED | وكان يكتب في مدونته قبل أن في يوم، تلد زوجته مولودها في 25 .. في الأسبوع الخامس والعشرين من الحمل. |
SB: Die Geschichte, die mich am meisten beeindruckte, war die von George, dem Leiter des Fotoclubs, und seiner Frau Mary. | TED | ستايسي: القصة التي بقيت عالقة في ذهني أكثر هي قصة جورج مدير نادي التصوير مع زوجته ماري. |
Neun Monate lang lehnte er jede Bezahlung ab und kam mit dem Gehalt seiner Frau klar. | TED | لمدة تسعة شهور، رفض العمل بأجر وعاش على دخل زوجته. |
Ihr Vater starb früh an einer Lungenentzündung und hinterließ seiner Frau und seinen zwei Töchtern die harte Arbeit. | TED | وتوفي والدها بسبب التهاب رئوي في سن صغير، تاركًا زوجته وابنتيه الاثنتين وحديهما يقومون بجميع الأعمال المنزلية الثقيلة. |
Er starb an Leukämie, und wusste es, und er widmete dieses Konzert seiner Frau Ditta, die selbst Konzertpianistin war. | TED | مات بسرطان الدم وكان يعلم ذلك قرر حينها إهداء تلك المقطوعة لزوجته ديتا, التي كانت هي أيضا عازفة بيانو |
Warum war er heute nicht im Schlafzimmer seiner Frau? | Open Subtitles | لماذا لم يتواجد فى غرفة نوم زوجتة طوال اليوم ؟ |
In Wahrheit war Mintz so mit der Atmung seiner Frau beschäftigt, dass er nicht gemerkt hat, dass MedTech Global eher braucht als umgekehrt. | Open Subtitles | الحقيقة أن مينتز مشغول أكثر بزوجته الحامل إنه لا يدرك مدى إحتياج , ميد تك إلى جلوبال أكثر من غيرها |
Um 12:23 Uhr sieht Platz Bannister bei einem heftigen Streit mit seiner Frau Debra. | Open Subtitles | 12: 23 مساءً , بانيستر رأى بلاتز في نقاش حاد مَع زوجتِه ، ديبرا |
Wem gehören sie? Wir wissen, dass es eine Liste von der Kleidung seiner Frau Catharina gibt. | TED | فلمن هي؟ ومن المعلومات التي لدينا قائمة بملابس الزوجة كاثرينا |
Er gab wohl seiner Frau die Schuld für die abgesagte Scheidung. Das haben Sie selbst gehört? | Open Subtitles | بدا أنهُ يلقي اللوم على زوجتهِ لإلغاء الطلاق |
Alle finanziellen Mittel befinden sich im Besitz seiner Frau... | Open Subtitles | كُلّ الحصص المالية الهامة بإسم زوجتَه |
Er sagt, dass die Oma seiner Frau die Macht hat. | Open Subtitles | يقول أنَ جدة زوجتهُ لديها تلكَ القوة |
Ein Mann sagt seiner Frau Gute Nacht, geht, reißt eine Frau auf, bringt sie hierher... | Open Subtitles | يَدْعو الرجلُ زوجتُه للقَول ليلة سعيدة، يَذْهبُ خارج، إجتماعات a chippy، يَجْلبُها هنا للجنسِ. |
Und schicken Sie seiner Frau Blumen. | Open Subtitles | وأرسلى بعض الورد لزوجتة بريندا. |
Oh und er könnte laut seiner Frau an einem Bordell beteiligt sein. | Open Subtitles | وقد يكون له حصّة من المالك في بيت الدعَارة، وفقًا لزوجتِه. |