"setzen sie" - Traduction Allemand en Arabe

    • أجلسي
        
    • وضعهم
        
    • إجلسوا
        
    • ستراهن
        
    • يَجْلسُ
        
    • يحددون
        
    • اجلس سيد
        
    • اجْلسُ
        
    • أجلسا
        
    Setzen Sie sich da rüber, jemand kommt her! Open Subtitles هناك شخص يخرج من سيارته فقط أجلسي هناك رجاءا
    Es ist alles in Ordnung. - Setzen Sie sich und halten den Mund! Open Subtitles الأمور على مايرام , كل شئ على مايرام أجلسي وأخرسي
    Wir nehmen also unsere Mäuse und Setzen Sie in eine Kiste wie diese hier und versetzen ihnen einen ganz leichten Stromschlag am Fuß. Diese Kiste löst dadurch eine Erinnerung an Angst aus. TED ما يمكننا فعله هو أخذ فئراننا و وضعهم في صندوق يشبه تماماً هذا الصندوق هنا، و ثم يمكننا إعطاءهم صعقة كهربائية طفيفة جداً بحيث يكوّنون ذاكرة خوف من هذا الصندوق.
    Achtung! Einen Augenblick noch. Setzen Sie sich. Open Subtitles . لحظة من فضلكم لحظة من فضلكم ، إجلسوا
    - Red Lightning im siebten Rennen. - Auf den Setzen Sie also? Open Subtitles رِد لايتننج فى السباق السابع - ستراهن عليه , صحيح ؟
    Setzen Sie sich, Lieutenant. Open Subtitles يَجْلسُ , مُساعد.
    Dann Setzen Sie ein Verhandlungsdatum fest und dann ändern sie das Datum. Open Subtitles ثم يحددون موعداً للمحاكمة ثم يغيّرون الموعد.
    Setzen Sie sich, Mr. Harley. Open Subtitles اجلس سيد هارلي.
    Das Essen ist noch nicht fertig, aber Setzen Sie sich. Open Subtitles العشاء لَيسَ جاهزَ بعد لكن اجْلسُ هناك أي مكان
    Setzen Sie sich, bitte. Open Subtitles أجلسا يا سيدى وياسيدتى من فضلك؟ شكراً لك.
    - Es will aber gerade anbrennen. - Setzen Sie sich. Open Subtitles .. ـ لكن الجزء السفليّ للمقلاة سيحترق ـ أجلسي
    Setzen Sie sich und warten Sie. Open Subtitles من فضلِك,أجلسي ولا تتحركي حتى أعود
    Ja, ganz bestimmt. Oh mein Gott. Kommen Sie und Setzen Sie sich. Open Subtitles أجل ينبغي عليك ذلك تعالي أجلسي
    Am nächsten Tag nehmen wir die Tiere und Setzen Sie in eine rote Kiste, die sie noch nicht kennen. TED الآن في اليوم التالي، نستطيغ أخذ حيواناتنا و وضعهم في صندوق أحمر لم يجربوه أبداً من قبل.
    Wir suchen im Gehirn nicht nach einer Erinnerung an Angst, sondern nehmen die Tiere und Setzen Sie zum Beispiel in eine blaue Kiste wie diese hier und nun suchen wir die Gehirnzellen, welche die blaue Kiste darstellen. Nun bringen wir sie dazu, auf die Lichtpulse zu reagieren, so wie wir das vorher erklärt haben. TED بدلاً من إيجاد ذاكرة خوف في الدماغ، نستطيع البدء بأخذ حيواناتنا، و وضعهم في صندوق أزرق كهذا و وجدنا خلايا الدماغ التي تمثل هذا الصندوق الأزرق و جعلناهم يستجيبوا لنبضات ضوئية تماماً كما ذكرنا سابقاً.
    Setzen Sie sich und sättigen Sie sich. Open Subtitles من فضلكم إجلسوا و جددوا أنفسكم
    Meine Damen und Herren, bitte Setzen Sie sich. Open Subtitles أيها السيّدات والسادة إجلسوا من فضلكم.
    Vielleicht Setzen Sie das nächste Mal auf den Richtigen. Open Subtitles ربما ستراهن بالطريقة الصحيح في المرة القادمة
    Auf wen Setzen Sie? Open Subtitles علامَ ستراهن ؟
    Setzen Sie sich doch. Open Subtitles لا، حقاً، يَجْلسُ.
    Alles ist unter Kontrolle. Bitte Setzen Sie sich. Open Subtitles كُلّ شخص فقط يَجْلسُ.
    Dann Setzen Sie einen Umkreis. Sie evakuieren so viele Menschen, wie sie können. Open Subtitles ثمّ يحددون المحيط، ويخرجون قدر ما يستطيعون من النّاس
    Setzen Sie sich, Rosenberg. Open Subtitles اجلس, سيد.روزنبيرغ
    Setzen Sie sich und ich untersuche das. Open Subtitles فقط اجْلسُ وأنا سَأَصِلُ إليه.
    Madam, Sir, Setzen Sie sich bitte. Open Subtitles أجلسا يا سيدى وياسيدتى من فضلك؟ شكراً لك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus