Eine einfache Antwort ist, dass China Shanghai und Indien Mumbai hat. | TED | ويتبادر إلى الأذهان أن الصين لديها شانغهاي والهند لديها مومباي. |
Schauen Sie sich die Skyline von Shanghai an. | TED | هلا ألقيتم نظرة على خطوط أفق شانغهاي في الصورة. |
Die Lücke zwischen Shanghai und dem Vereinten Königreich und den Vereinigten Staaten ist so groß wie die Lücke zwischen UK und den USA | TED | الفجوة بين شنغهاى والمملكة المتحدة والولايات المتحدة كبيرة مثلها مثل الفجوة بين المملكة المتحدة والولايات المتحدة |
Nun, dieses Bild zeigt die Zerstörung des Studios des chinesischen Künstlers Ai Weiwei in Shanghai zu Beginn dieses Jahres. | TED | الآن هذه الصورة تًظهر الهدم لأستوديو صينى للفنان الشهير إى ويوى فى شنغهاى فى بداية هذا العام 2011. |
Er war 1972 km lang, verband Beijing mit Hangzhou und Shanghai. | TED | انها تمتد على نحو 1114 ميلا تصل بكين بهانجزو و شنغهاي |
Hier stehen 9.000 von ihnen, und sie werden für die meisten großen Städte gebaut, Peking und Shanghai, Shenzhen. | TED | يوجد 9 الاف منها هنا وتبنى من أجل معظم المدن الكبرى مثل بكين وشنغهاي و شنزين |
Werfen wir nun einen Blick auf Rang 1 der besten Lehrkräfte: die chinesische Provinz Shanghai. | TED | دعونا نلقي نظرة على أفضل الأكاديميات أداءً: إقليم شانغهاي بالصين. |
So sah Peking damals aus, nicht ein einziges Hochhaus in Peking oder Shanghai. | TED | هذه بكين في تلك الفترة ولا حتى مبنى شاهق واحد في بكين او شانغهاي. |
Ein Wolkenkratzer wird also tatsächlich über Nacht in Shanghai hochgezogen. | TED | اي ان ناطحة السحاب تبنى بين ليلة وضحاها حرفيا في شانغهاي |
Die erste Geschichte begann letztes Jahr, als wir in Shanghai waren, um am Wettbewerb für das dänische Pavillon auf der Expo 2010 teilzunehmen. | TED | القصة الأولى بدأت عندما ذهبنا العام الماضي إلى شانغهاي للمشاركة في الجناح الدنماركي للمعرض العالمي في 2010 |
Und zur selben Zeit wurden wir eingeladen, bei der Shanghai Creative Industry Week auszustellen. | TED | وفي نفس الوقت، دعينا إلى معرض في أسبوع شانغهاي للصناعة الخلاقة |
Wie gesagt, Shanghai und Kopenhagen sind beide Hafenstädte. Aber in Kopenhagen ist das Wasser mittlerweile so sauber, dass man darin schwimmen kann. | TED | كما قلت ، شانغهاي وكوبنهاغن ميناءان لكن في كوبنهاغن المياه نظيفة جداً بحيث يمكنك فعلاً أن تسبح عبرها |
Ich könnte sagen, dass Shanghai Pierce seine Herde herbringt. | Open Subtitles | و ماذا لو أخبرتك أن شنغهاى بيرس سيحضر جماعته إلى هنا |
Shanghai Pierce ist da. Seine Männer mischen Front Street auf. | Open Subtitles | لقد وصل شنغهاى بيرس إلى البلدة و يثير رجاله جلبة فى شارع فرنت |
- Hallo, Shanghai. - Nun ja, jetzt ist mein Tag vollkommen. | Open Subtitles | مرحباً يا شنغهاى لقد أصبح يومى كاملاً الان |
Denk genau nach, Shanghai, bevor du dir zu viel Ärger einhandelst. | Open Subtitles | فكر بعقل يا شنغهاى قبل أن تتورط فى متاعب كثيرة لا يمكنك الخروج منها لنقتله أيها الرئيس |
In Shanghai wurden wir zum Bau eingeladen – nun, wir wurden nicht eingeladen, was rede ich. | TED | في شنغهاي ، وجهت لنا دعوة لبناء -- لم نتلق دعوة؛ ما الذي أتكلم عنه. |
Ich schätze mal dass sowohl Susan Boyle als auch die Gemüsehändlerin in Shanghai zum Anderssein dazugehören. | TED | و لذلك اعتقد أن كلتا سوزان بويل بشنغاهاي و بائعة الخضار هذه في شنغهاي كلاهما ينتميان إلى الآخر. |
Als ich vor sieben Jahren nach Shanghai zog, war es fast unmöglich, diese Art der achtsamen Geduld zu üben. | TED | عندما انتقلت إلى شنغهاي منذ سبع سنوات، أصبح عصيًا عليّ ممارسة هذا النوع من الصبر الجميل. |
Kopenhagen, Shanghai; modern, europäisch. | TED | كوبنهاغن ، وشنغهاي مدينة حديثة، وأخرى ذات طابع اوروبي |
Hätte nie gedacht, dass ich Shanghai so sehe. | Open Subtitles | لم أكُن أعتقد أننى سأرى شانجهاى بهذه الصورة |
Ich bin auf dem Weg nach Shanghai und möchte, dass du dir etwas ansiehst. | Open Subtitles | انا في طريقي إلى شانقهاي واريدك ان تنظر الى شيء ما. |
Ich kenn 'n Typ in Shanghai, der macht uns so 'ne Packung Kekse für 19 Cent. | Open Subtitles | لدي رجلٌ بـ(شانجهاي) يمكنه صنع نفس تلك العُلب بـ15 سنتاً |
Sie kommt aus Shanghai, das hat schon bessere Tage gesehen. | Open Subtitles | "إحضرت هذا من "شانغهاى والذى شهد أياماً أفضل أيضاً |