Sie hätten sie dir nicht verliehen, wenn du nicht bereit wärst. | Open Subtitles | إنهم لن يمنحوكِ إياها مالم تكوني مستعدة، وأنا أعلم هذا |
Und niemand will aufhören, dir zu vertrauen nach all dem Vertrauen, das sie dir entgegenbrachten. | Open Subtitles | ولا أحد يريد أن يفقد الثقة بك بعد كل هذه الثقة التي منحوك إياها |
Schau sie dir erst an. Das ist sind alles Proteine. | TED | أنظر إليهم أولاً. مايكل ديكي: كلها بروتين. |
In der Schokolade die sie dir gab war ein Abführmittel. | Open Subtitles | الشوكولاته السويسرية التي أعطتكِ إيّاها كانت ملين للأمعاء |
Hat sie dir irgendwelche Details gegeben, wieso sie sich sicher ist? | Open Subtitles | هل قالت لك أي تفاصيل ؟ لماذا هي متأكدة ؟ |
Hat sie dir ihrem Testament die Schlüssel in hinterlassen oder ist "Bedien-dich-Dienstag"? | Open Subtitles | هل تركت لك المفاتيح برغبتها أم أنّه ثلاثاء اخدم نفسك بنفسك؟ |
Wieso hast du mir nicht erzählt, dass sie dir den Job anboten? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بأنهم عرضوا عليك العمل |
Bei den Iranern weiß man also, auf wessen Seite sie sind, abhängig davon, wie viele Küsse sie dir geben. | TED | لذا مع الإيرانيين , تستطيع أن تعرف لأي جهة ينحاز ذلك الشخص على أساس عدد القبلات التي يقبلك إياها. |
Wird das Leben, das sie dir gab, nützlicher in der schwarzen Grube der Sklaverei sein? | Open Subtitles | هل الحياه التى منحتك إياها أكثر فائده فى هاوية العبوديه السوداء ؟ |
Wenn ich sie dir gebe, darfst du sie nur so benutzen, wie ich es sage. | Open Subtitles | إذا أعطيتكِ إياها يجب أن تستخدميها عندما أقول فقط |
Aber ich kann sie dir geben. Ich kann sie sein. | Open Subtitles | لكن يمكنني أن أعطيك إياها يمكنني أن أكون هي |
Und sie gibt sie dir nicht nur, sie schlägt sie dir praktisch um die Ohren, bis du dich umbringst. Und sie ihren Tribut erhält. | Open Subtitles | وهي لا تمنحك إياها فحسب، فهي تصفعك بالحقيقة حتى تقتل نفسك وتحصل على ضريبتها |
Federales. Schau sie dir an. Ich könnte jeden von ihnen küssen. | Open Subtitles | الفيدراليين , أنظر إليهم أود تقبيل كل واحد منهم |
Das sind meine Eltern. Komm, ich möchte sie dir vorstellen. | Open Subtitles | كلا إنهما والداي تعال، أريد أن أعرفك إليهم |
Ich könnte sie ja mal fragen, ob sie dir $ 30 geben. Nein! | Open Subtitles | أجل, أستطيع التحدث إليهم سيعطونك30 دولاراً |
Ich wollte sie dir zu Weihnachten schenken. Für das neue Fahrrad, das deine Mom für dich hatte. | Open Subtitles | كنتُ احتفظ به لأهديك إيّاه على العيد، لتستعمله بالدرّاجة الكبيرة التي كانت أمّك ستُهديك إيّاها. |
Es gibt Dinge, die sagen sie dir nicht in der Police Academy ... | Open Subtitles | هناك بعض الأشياء لا يلقنونك إيّاها في أكاديمية الشرطة... |
Lucy, wenn sie dir etwas von Mister F erzählt, verrate es uns. | Open Subtitles | لوسي، اذا قالت لك عن المشهور السيد ف يجب أن تخبرينا به |
Meine Schwester sagte, dass sie dir eine Menge Nachrichten hinterlassen hat. | Open Subtitles | أختي لقد قالت بأنها تركت لك بعض الرسائل أمر يخص ثياب الوصيفات |
Wie viel geben sie dir? | Open Subtitles | أنظر, كم عرضوا عليك سأضاعفه لك |
Ich mache sie heute Abend fertig, und gleich morgen Früh bringe ich sie dir vorbei. | Open Subtitles | سأنهيه الليلة و عندها, سأحضره لك أول شىء غداً صباحاً. |
Halten wir die Macht erst in unseren Händen, werde ich mich bis zur Selbstaufgabe für all das rächen, was sie dir angetan haben. | Open Subtitles | ثم بعد ذلك عندما استولى على السلطة سأمرغ أنوفهم فى التراب لما فعلوه بك |
Du kennst sie erst ein paar Stunden, und alles, was sie dir gaben war dich tätscheln und flennen. | Open Subtitles | تعرفت عليهما مجرّد ساعات، وكلّ ما فعلاه كان التحدث بصوت ناعم والبكاء |
Vielleicht versucht sie dir eine Botschaft zu übermitteln. | Open Subtitles | ربما كانت تحاول أن ترسل لك رسالة |
Dann sagen sie dir, nächste Woche bist du die Drop Bar. | Open Subtitles | وبعدها بمقدورهم أن يخبروك بمكان حانة التسليم في الأسبوع التالي. |
"Du großes, schwammiges Etwas. Hol sie dir." | Open Subtitles | برميل دقيق , حسنا حاول واحصل على القصة |
Nein, was mich verärgert hat, ist... die Tatsache, dass sie dir eine zweite Chance gab und du sie wegwirfst. | Open Subtitles | لا، ما أغضبني أنها أعطتك فرضة أخرى وأنت أضعتها |
Ich wäre erstaunt, wenn sie dir 30.000, 'ne Grundversicherung und einen Buspass geben. | Open Subtitles | سأكون مُندهِشا لو أعطوك 30 الفا وعنايةُ صحّية |