Das habe ich sieben Tage lang gemacht um mich für TEDMED vorzubereiten. | TED | ولقد قمت باستعمال هذا الجهاز لسبعة أيام إستعدادا لخطاب TEDMed هذا. |
In einem sieben Tage währenden Ansturm versuchen Trolle, Riesen, Dunkelelfen und Dämonen, die Macht über die Neun Welten an sich zu reißen. | Open Subtitles | لسبعة أيام عدد كبير من الغيلان والعمالقة وجان الظلام والعفاريت تريد السيطرة على العوالم التسعة |
Man hat nur ungefähr sieben Tage Zeit, um 50 Prozent aller Suchen im Netz zu erfassen, die jemals gemacht werden, um seiner Region zu helfen. | TED | ولديك حوالي سبعة أيام فقط للحصول على 50 في المئة من جميع عمليات البحث على الويب التي تمت في أي وقت لمساعدة منطقتك. |
Ich meine nicht buchstäblich 24 Stunden, sieben Tage die Woche. | TED | لا أقصد حرفيا 24 ساعة، سبعة أيام في الأسبوع. |
sieben Tage bis zum Ruhestand und zur Patrouille degradiert. | Open Subtitles | سبعة ايام حتى التقاعد وانزل الى شرطى دوريه |
Gut, dann müssen wir die Aufnahmen durchsehen, die sieben Tage vor der Sabotage gemacht wurden. | Open Subtitles | حسنا , لذا نحن بحاجة للرجوع لمراجعة لقطات سبع أيام سابقه |
sieben Tage und sechs Nächte ununterbrochen auf See. | Open Subtitles | سبعة أيّام وستّة ليال من التمايل اللامتوقّف |
Nun, mit all unseren digitalen Geräten, die uns sieben Tage die Woche, 24 Stunden am Tag all diese negativen Nachrichten zustellen, ist es kein Wunder, dass wir pessimistisch sind. | TED | وبوجود أجهزتنا الرقمية التي تجلب لنا جميع الأخبار السلبية طوال 24 ساعة في كل يوم من أيام الإسبوع، فلا عجب أننا متشائمون. |
Die während der sieben Tage des Feuers die Welt verbrannt haben? | Open Subtitles | يقولون انهم دمروا خلال سبع ايام من الحرب |
24 Stunden, sieben Tage die Woche. | Open Subtitles | أربع وعشرون ساعة يومياً، سبعة أيامِ في الإسبوع. |
sieben Tage mit 600 Dollar Bargeld und keiner Kreditkarte? | Open Subtitles | بواسطة 600 دولار لسبعة أيام ومن دون بطاقة ائتمان؟ |
sieben Tage lang wird es nichts zu trinken geben. | Open Subtitles | لسبعة أيام لن يكون هناك شئ يصلح للشرب |
Er sagt, er sieht das Foto sieben Tage an. | Open Subtitles | يقول بأنّه نظر إلى الصورة لسبعة أيام |
Also machten wir das oft sieben Tage die Woche. Ein Familiengeschäft bedeutet Kinderarbeit. | TED | في كثير من الأحيان، كنا نعمل سبعة أيام في الأسبوع. العمل العائلي يساوي عمالة الأطفال |
Ich wusste nicht, was ich tat. Ich arbeitete mehr als 14 Stunden am Tag, sieben Tage die Woche. | TED | لم يكن لدي أي فكرة عما كنت أفعله. كنت أعمل لأكثر من 14 ساعة يوميًا، سبعة أيام في الإسبوع. |
Das hier ist mein Studio in Brooklyn. Das ist der Arktische Ozean und das Schlachten des zweiten Wals, sieben Tage später. | TED | هذا هو الاستوديو الخاص بي في بروكلين. و هذا هو المحيط المتجمد الشمالي، و ذبح الحوت الثاني، بعد سبعة أيام. |
Lassen Sie es 15 Minuten ziehen, vor und nach jeder Mahlzeit, - sieben Tage lang. | Open Subtitles | اغمسه لمدة 15 دقيقة قبل وبعد كل وجبة لمدة سبعة ايام. |
Es muss Terabytes umfassen, 24 Stunden zugänglich sein, sieben Tage die Woche - von überall auf der Welt. | TED | ولديه مخزن بيانات تيرابايتات. وسيكون متوفراً ل 24 ساعة يومياً، سبعة ايام أسبوعياً. ويجب أن يتوافر من أي مكان في العالم. |
sieben Tage, sechs Nächte im Royal Kailua Spa and Resort auf Hawaii! | Open Subtitles | سبعة ايام, ستة ليالي في منتجع ومصح كالوا الملكي في... |
Da unten überlebe ich keine sieben Sekunden, erst recht keine sieben Tage. | Open Subtitles | سيدي، لن يتركوني ... ... لن يتركوني لسبع ثواني ناهيك عن سبع أيام |
Vier Beanstandungen und sieben Tage sie zu beheben, oder sie machen mir den Laden dicht. | Open Subtitles | أربع مخالفات ومهلة سبعة أيّام لكي أصلحها وإلّا أغلقوا مطعمي |
(Tick) So lebte ich im jungen Alter von sechs Jahren, jeden wachen Moment, sieben Tage die Woche. | TED | (صوت العَرّة: أي تشنجٌ لاإراديٌ) هكذا عشت منذ كنت في السادسة من عمري في سن مبكرة، في كل لحظة يقظة، في كل يوم من أيام الأسبوع. |
sieben Tage nach Beginn der Schwangerschaft verstoffwechselt mein Körper die Zellen. | Open Subtitles | سبع ايام من حملي جسمي يقوم بالتمثيل الغذائي للخلايا |
Aus der Zersetzung der Leiche und der Wassertemperatur von 22 Grad ist zu schließen, dass die Leiche sieben Tage lang im Wasser war. | Open Subtitles | مِنْ التشريح المسجّلِ للجسمِ درجة حرارة ماءِ مِنْ 72 درجةِ... أعتقد بأن الميّتَ كَانَ في الماءِ ل فترة من سبعة أيامِ. |