Wir sind da. | Open Subtitles | بالتأكيد يمكنك الخروج يمكنك الخروج، وصلنا الآن |
Raus, Leute, wir sind da. Hier geht's lang. | Open Subtitles | هيا يا شباب، وصلنا إلى الديار من هنا، من هنا |
Tja, ich würde dir ja anbieten, dich niederzuschlagen und zu tragen, aber wir sind da. | Open Subtitles | حسناً كنت سأرفعك وأحملك على كتفي, ولكنا وصلنا. |
Ambrose und sein Team sind da, und Nyah ist nicht bei ihm. | Open Subtitles | إيثان وفريقه وصلوا عبر الجسر ونيا ليست معهم |
Sie sind da. Das geht nicht, dann müsste ich ewig hier bleiben. | Open Subtitles | لقد وصلوا لا أستطيع سأحاصر في هذا العالم للأبد |
- Das dachte ich mir. - sind da noch mehr? | Open Subtitles | نعم , توقعت ذلك هل هناك كلاب أخرى؟ |
- Okay, bei allem gebührenden Respekt, Ich finde, wir sind da zu schnell hingekommen. | Open Subtitles | ..حسناً, مع فائق احترامي أعتقد أننا وصلنا |
Mädchen, wacht auf. Wir sind da. | Open Subtitles | يا فتيات، إستيقظن لقد وصلنا إستيقظن لقد وصلنا |
Dort drüben. Danke. Wir sind da, die Pariser Oper. | Open Subtitles | ذلك هو المكان، لقد وصلنا يارفاق دار أوبرا باريس |
Wir sind da, aber der Abwesenheit von Hexen nach zu urteilen, ist "Hier" nicht die richtige Stelle. | Open Subtitles | لقد وصلنا. وفقًا لنقص الساحرات، فهذا ليس الموقع الصحيح. |
Es gibt Dinge, die können nicht rückgängig gemacht werden. Halt. Wir sind da. | Open Subtitles | أو بواسطة الحب هناك أشياء لا يمكن التراجع عنها لقد وصلنا |
Wir sind da, es geht los. | Open Subtitles | ها قد وصلنا ها قد وصلنا هل انت مستعد؟ |
Ich weiß es nicht, aber die Maschine sagt, wir sind da. | Open Subtitles | لا أدري، لكن الآلة تقول أننا وصلنا هيا بنا |
Ich unterbreche Ihr Zen-Schläfchen nur ungern, aber wir sind da. - Schon? - Ja. | Open Subtitles | أكره أن ايقظك في قيلولتك الصغيرة ولكننا وصلنا |
- Sie sind da, Herr Bürgermeister. | Open Subtitles | لقد وصلوا سياده العمده هل ادعوهم للدخول؟ |
O Gott, sie sind da, sie kommen! | Open Subtitles | يا إلهي، لقد وصلوا. إنهم قادمون. |
O Gott, sie sind da, sie kommen! | Open Subtitles | يا إلهي، لقد وصلوا. إنهم قادمون. |
sind da sechs oder sieben "I" in "Fliii..."? | Open Subtitles | هل هناك ستة او سبعة انا في فلي |
Sorry, die Fernsehteams sind da, wir müssen los. | Open Subtitles | آسف لقد وصل طاقم التلفزيون الى هناك, يجب أن نذهب |
sind da Menschen, wo ich hingehe? | Open Subtitles | هل يوجد هناك ناس في المكان الذي سأذهب إليه؟ |
Sir, die SEALs sind da, drei Meilen von unserem Heck entfernt. | Open Subtitles | لقد وصلت القوات البحرية, وهم على بعد 3 أميال |
Sie gehen rechts den Gang runter, dann links, zweimal rechts und links, und Sie sind da. | Open Subtitles | اذهب على طول الرواق ثم انعطف يميناً ثم يساراً ثم الى اليمين مرتين ثم يساراً عندها تكون قد وصلت |
Die Bestandteile sind da, wir wissen nur nicht, wie sie sich zu Leben zusammensetzen und vermutlich gibt es dort Welten, in denen kein Leben beginnt. | TED | إذاً المقومات موجودة هناك، نحن فقط لا نعرف كيف تجتمع لتشكل الحياة، والمفترض أن تكون هناك عوالم لا يمكن أن تبدأ عليها الحياة. |
- Sie sind da, sie sind da! - Kommt schon! | Open Subtitles | لقد وصلا، لقد وصلا |
Sie sind da. Macht die Verletzten transportbereit. | Open Subtitles | حسناً، إنهم هنا جهز الجرحى للتحرك |
Sie sind da um Schulen zu bauen und Menschen zu helfen, das wollen sie tun. | TED | إنهم هناك لكى يبنوا مدارس ويساعدوا الناس , وهذا هو الذى يريدون عمله . |
Warum sind da nie Faultiere dabei? | Open Subtitles | ألا تلاحظون عدم وجود دببة كسولة في هذه الرسوم ؟ |
Du warst wie immer bei mir und unsere Freunde sind da draußen | Open Subtitles | ، لقد كنت متواجداً لأجلي دائما ، وأصدقائنا في الخارج هناك |
Lasst euch nicht täuschen, sie sind da draußen. | Open Subtitles | كونوا أكيدين يا رفاق، إنّهم هنا. |
Marshal, sie sind da! | Open Subtitles | (مـارشال) إنهم هُنا. |