"so lange wie" - Traduction Allemand en Arabe

    • لأطول فترة
        
    • قدر ما
        
    • أطول مدة
        
    • قدرما
        
    • لأطول مدة
        
    Schlaue Informanten auf der anderen Seite wissen wie sie die Speis-und-Trank-Phase so lange wie möglich ausdehnen. Open Subtitles الأصول الذكية، من الناحية الأخرى تعرف كيف تجعل مرحلة الشراب والعشاء تستمر لأطول فترة ممكنة
    Was kann ich für Jenny tun? Verhalten Sie sich so normal wie möglich, so lange wie möglich. Open Subtitles تصرف طبيعيا كلما أستطعت لأطول فترة ممكنة
    Vielleicht sollte er es so lange wie möglich nichts erfahren. Sperr sie ein. Open Subtitles ربما علينا وضع حد لمعرفته قدر ما يمكن أحجزوهم
    Ich glaube, die Welt ist kaputt, und wenn man ein Stückchen Glück findet, muss man es so lange wie möglich festhalten. Open Subtitles أنا مؤمن بأن هذا العالم مكان مشوه و إن تمكنت من إيجاد ذرة سعادة. فيجب أن تظلي فيها قدر ما إستطعت.
    Sicherstellung dessen, dass umfassende und genaue Aufzeichnungen über die Herstellung, den Besitz und die Verbringung von Kleinwaffen und leichten Waffen in den ihrer Hoheitsgewalt unterstehenden Gebieten so lange wie möglich aufbewahrt werden. UN 9 - كفالة احتفاظ الدول بسجلات شاملة ودقيقة أطول مدة ممكنة بشأن تصنيع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وحيازتها ونقلها داخلها ولايتها.
    Sie nehmen diesen Koffer und rennen so lange, wie Sie können. Open Subtitles الخيار الثاني؟ خذ الحقيبة وأهرب قدرما تستطيع
    das bedeutet den Atem so lange wie möglich am selben Fleck und ohne sich zu bewegen anzuhalten. TED وهو حبس أنفاسك لأطول مدة ممكنة في مكان واحد دون أن تتحرك
    Wir können nur herausfinden, wer es ist, wenn die Sache so lange wie möglich unter uns bleibt. Open Subtitles والطريقة الوحيدة لإكتشاف الفاعل هي: قدرتك على التحفّظ بالموضوع لأطول فترة ممكنة
    Also vertraue mir, du willst es so lange wie möglich vor dir herschieben, alles über einander zu wissen. Open Subtitles لذا صدقنى، أنت تريد أن تؤجل معرفة أى شئ عن بعضكما البعص لأطول فترة ممكنة
    So lange, wie es nach unseren Gesetzen möglich ist. Open Subtitles لسلامتهم إن يتم إرساله بعيدا لأطول فترة ممكنة وبشكل قانوني
    Sie hätten sie da umbringen können, aber Sie wollten, dass sie so lange wie möglich leidet. Open Subtitles كان بإمكانك أن تقتلها على الفور ولكنك أردتها أن تعاني لأطول فترة ممكنة
    Ich sagte zum Kurator: "Ich werde nur auf einem Stuhl sitzen, und es gibt einen leeren Stuhl, der davor steht. Menschen aus dem Publikum können so lange wie sie wollen dort sitzen." TED هذا العرض -- عندما قلت للمشرف، "إنني سأجلس على الكرسي، وسيكون هناك كرسي فارغ أمامي، ويمكن لأي أحد من الجماهير أن يأتي ويجلس على ذلك الكرسي قدر ما يشاء."
    Wir verbargen es so lange wie möglich. Open Subtitles واصلنا اللقاء ببعض قدر ما أستطعنا.
    Halten Sie die so lange wie möglich stabil. Open Subtitles ابقيهم مستقرين قدر ما تستطيعون
    Und ich wäre gern mit dir so lange wie möglich zusammengeblieben. Open Subtitles وكنت أود البقاء معك قدر ما يمكن
    so lange wie du es willst. Open Subtitles إلى أطول مدة شئتها.
    Geht zum Ende des Passes und haltet ihn so lange wie möglich. Open Subtitles -اهب الى نهاية الممر و اصمد قدرما تستطيع
    so lange wie es dauert. Open Subtitles قدرما يقتضيه الأمر
    Das versuchen wir so lange wie möglich zu machen. TED و نحن نحاول أن نفعل هذا لأطول مدة ممكنة.
    Das Gehirn interpretiert das als Schmerz, aber durch den Beginn einer Therapie werden wir das so lange wie möglich verhindern. Open Subtitles و يترجمها المخ إلى ألم لكن ببدء العلاج سنمنع هذا لأطول مدة ممكنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus