"so mit" - Traduction Allemand en Arabe

    • بهذه الطريقة
        
    • بتلك الطريقة
        
    • يتحدث هكذا
        
    • بتلك الطريقه
        
    • لتتحدث بها مع
        
    • بهذه اللهجة
        
    • بتلك النبرة
        
    • أبعد أصابعك عن
        
    Als Hammond so mit dir redete, saß er da nur so in seinem Sessel? Open Subtitles عندما كان هاموند يتحدث بهذه الطريقة, هل كان جالسا فقط على كرسيه ؟
    Zuerst einmal... für wen halten Sie sich, um so mit mir zu sprechen? Open Subtitles في المقام الأول، الذين كنت تعتقد انك التحدث معي بهذه الطريقة ؟
    Sprich nicht so. Mit dieser Einstellung bekomme ich meine Flügel nie. Open Subtitles أنظر، عليك ألا تتكلم بهذا النحو لن أحصل على جناحيّ بهذه الطريقة
    Ein Cop sollte nicht so mit dem Schmerz einer Mutter spielen. Open Subtitles لا يجدر بالشرطي أن يتلاعب بألم أمّ ٍ بتلك الطريقة
    Ein Typ, der so mit einem alten Mann spricht, gehört getreten. Open Subtitles الرجل الذي يتحدث هكذا إلى رجل عجوزِ يجب أن يوقف عند حده.
    Wie können Sie es wagen, nach allem so mit mir zu sprechen? Open Subtitles كيف تجرؤ على التحدث إلى بتلك الطريقه بعد كل ماإقترفته يداك
    Niemand redet so mit einer Lady. Open Subtitles لا أتحمل أن يتحدث أحد إلى سيدة بهذه الطريقة
    Wie kannst du nur so mit General Tanz reden? Open Subtitles كيف تجرؤين على الكلام بهذه الطريقة مع جنرال تانز
    Wie kannst nur so mit mir sprechen, Roy? Open Subtitles لكنني لا يمكنني تصديق أنك تحدثني بهذه الطريقة.. يا.. روي
    Für wen hältst du dich, dass du hier reinschneist und so mit mir redest? Open Subtitles من تظن نفسك تأتي إلي هنا و تتحدث معي بهذه الطريقة ؟
    - Mama, warum redest du immer so mit mir, wenn wir nicht allein sind? Open Subtitles مثل أبوك لماذا دائما تكلميننى بهذه الطريقة أمام أصدقائك ؟
    - Hör auf, so mit ihnen zu reden. Open Subtitles يجب عليك التوقف عن التحدث إلى الشرطة بهذه الطريقة
    Es ist eine Schande, dass ich so mit dir reden muss. Open Subtitles اننى خجولة لانه يجب ان اتحدث بهذه الطريقة
    Ich weiß auch, Ari, wenn du je wieder so mit mir sprichst, schlage ich dir dieses Grinsen aus dem Gesicht. Open Subtitles وإذا تكلمت معي بهذه الطريقة ثانية، سألطم تلك البسمة على وجهك
    Die Leute reden nie so mit mir. Open Subtitles الناس أبداً لا يَتكلّمونَ معي بتلك الطريقة.
    OK, tut mir Leid, ich hätte nicht so mit dir reden sollen. Open Subtitles حسناً , أنا أسف ليس من المفروض أن أتحدث لك بتلك الطريقة
    Wenn wir sie an Land ziehen, kannst du anfangen, so mit ihnen zu reden. Open Subtitles عندما نصطادهم ، بإمكانكِ البدء بمخاطبتهم بتلك الطريقة
    Ein Typ, der so mit einem alten Mann spricht, gehört getreten. Open Subtitles الرجل الذي يتحدث هكذا إلى رجل عجوزِ يجب أن يوقف عند حده.
    Wenn jemand jemals so mit mir gesprochen hätte, wie ich es gehört habe, so wie sie mit Ihnen sprach... Open Subtitles بالطبع يجب ولكنني لم اقل انني لن افعل هل تعلم ان لو تكلم احدا معي بتلك الطريقه ....
    - Spricht ein guterzogener Junge so mit einer Dame? Open Subtitles هل هذه طريقة لتتحدث بها مع فتاة؟
    Wenn Sie noch einmal so mit mir reden... sorge ich dafür, dass Sie nie wieder eine Wahl gewinnen. Open Subtitles إذا كلمتني مرة أخرى بهذه اللهجة سأحرص على ألا تربح انتخابات أخرى في حياتك
    - Reden Sie nie wieder so mit mir! Open Subtitles مهلًا، أريد أن أتحدّث معكِ إيّاك ومخاطبتي بتلك النبرة مجددًا
    - Mit Brief und Siegel? Nein. - Red nicht so mit mir. Open Subtitles ـ عملياً لا أملك أوراق امتلاكك, لا ـ أبعد أصابعك عن وجهي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus