Als Hammond so mit dir redete, saß er da nur so in seinem Sessel? | Open Subtitles | عندما كان هاموند يتحدث بهذه الطريقة, هل كان جالسا فقط على كرسيه ؟ |
Zuerst einmal... für wen halten Sie sich, um so mit mir zu sprechen? | Open Subtitles | في المقام الأول، الذين كنت تعتقد انك التحدث معي بهذه الطريقة ؟ |
Sprich nicht so. Mit dieser Einstellung bekomme ich meine Flügel nie. | Open Subtitles | أنظر، عليك ألا تتكلم بهذا النحو لن أحصل على جناحيّ بهذه الطريقة |
Ein Cop sollte nicht so mit dem Schmerz einer Mutter spielen. | Open Subtitles | لا يجدر بالشرطي أن يتلاعب بألم أمّ ٍ بتلك الطريقة |
Ein Typ, der so mit einem alten Mann spricht, gehört getreten. | Open Subtitles | الرجل الذي يتحدث هكذا إلى رجل عجوزِ يجب أن يوقف عند حده. |
Wie können Sie es wagen, nach allem so mit mir zu sprechen? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على التحدث إلى بتلك الطريقه بعد كل ماإقترفته يداك |
Niemand redet so mit einer Lady. | Open Subtitles | لا أتحمل أن يتحدث أحد إلى سيدة بهذه الطريقة |
Wie kannst du nur so mit General Tanz reden? | Open Subtitles | كيف تجرؤين على الكلام بهذه الطريقة مع جنرال تانز |
Wie kannst nur so mit mir sprechen, Roy? | Open Subtitles | لكنني لا يمكنني تصديق أنك تحدثني بهذه الطريقة.. يا.. روي |
Für wen hältst du dich, dass du hier reinschneist und so mit mir redest? | Open Subtitles | من تظن نفسك تأتي إلي هنا و تتحدث معي بهذه الطريقة ؟ |
- Mama, warum redest du immer so mit mir, wenn wir nicht allein sind? | Open Subtitles | مثل أبوك لماذا دائما تكلميننى بهذه الطريقة أمام أصدقائك ؟ |
- Hör auf, so mit ihnen zu reden. | Open Subtitles | يجب عليك التوقف عن التحدث إلى الشرطة بهذه الطريقة |
Es ist eine Schande, dass ich so mit dir reden muss. | Open Subtitles | اننى خجولة لانه يجب ان اتحدث بهذه الطريقة |
Ich weiß auch, Ari, wenn du je wieder so mit mir sprichst, schlage ich dir dieses Grinsen aus dem Gesicht. | Open Subtitles | وإذا تكلمت معي بهذه الطريقة ثانية، سألطم تلك البسمة على وجهك |
Die Leute reden nie so mit mir. | Open Subtitles | الناس أبداً لا يَتكلّمونَ معي بتلك الطريقة. |
OK, tut mir Leid, ich hätte nicht so mit dir reden sollen. | Open Subtitles | حسناً , أنا أسف ليس من المفروض أن أتحدث لك بتلك الطريقة |
Wenn wir sie an Land ziehen, kannst du anfangen, so mit ihnen zu reden. | Open Subtitles | عندما نصطادهم ، بإمكانكِ البدء بمخاطبتهم بتلك الطريقة |
Ein Typ, der so mit einem alten Mann spricht, gehört getreten. | Open Subtitles | الرجل الذي يتحدث هكذا إلى رجل عجوزِ يجب أن يوقف عند حده. |
Wenn jemand jemals so mit mir gesprochen hätte, wie ich es gehört habe, so wie sie mit Ihnen sprach... | Open Subtitles | بالطبع يجب ولكنني لم اقل انني لن افعل هل تعلم ان لو تكلم احدا معي بتلك الطريقه .... |
- Spricht ein guterzogener Junge so mit einer Dame? | Open Subtitles | هل هذه طريقة لتتحدث بها مع فتاة؟ |
Wenn Sie noch einmal so mit mir reden... sorge ich dafür, dass Sie nie wieder eine Wahl gewinnen. | Open Subtitles | إذا كلمتني مرة أخرى بهذه اللهجة سأحرص على ألا تربح انتخابات أخرى في حياتك |
- Reden Sie nie wieder so mit mir! | Open Subtitles | مهلًا، أريد أن أتحدّث معكِ إيّاك ومخاطبتي بتلك النبرة مجددًا |
- Mit Brief und Siegel? Nein. - Red nicht so mit mir. | Open Subtitles | ـ عملياً لا أملك أوراق امتلاكك, لا ـ أبعد أصابعك عن وجهي |