"so schön" - Traduction Allemand en Arabe

    • جميلة جداً
        
    • جميلة جدا
        
    • من الرائع
        
    • جميلة للغاية
        
    • بهذا الجمال
        
    • جميل جدا
        
    • غاية الجمال
        
    • من الجميل
        
    • جميل للغاية
        
    • من اللطيف
        
    • فائقة الجمال
        
    • الجميل جدا
        
    • جميلاً جداً
        
    • جميلة جدًا
        
    • جميلٌ جداً
        
    Ja, aber du siehst so schön aus, dass man's eben öfter sagen muss. Open Subtitles أجل ، لكنك تبدين جميلة جداً لذا لا مانع من تكرار هذا
    Ich möchte Ihnen drei Gründe geben, warum das so schön ist. TED اسمحوا لي أن أقدم لكم فقط ثلاثة أسباب لماذا هي جميلة جداً.
    Sie sind so schön und in zwei Tagen sind sie tot. Open Subtitles إنها جميلة جدا للأسف ، ستذبل بعد بضعة أيام
    Es wäre so schön gewesen, einen Platz zu haben, der uns gehört, wo wir sitzen und in Ruhe Comics lesen könnten. Open Subtitles كان سيكون من الرائع ان يكون لنا متجر خاص بنا حيث يمكننا ان نجلس ونقرأ القصص المصورة في سلام
    Ich weiß, das ist viel, aber es wäre einfach so schön. Open Subtitles أعلم أنّه كثير، لكنّ الأزهار جميلة للغاية. ماذا تظن، عزيزي؟
    Die Musik ist so schön. So etwas darf man nicht zerstören. Open Subtitles لأن الموسيقى كانت شديدة الجمال، لا يحق لك أن تدمرى شيئاً بهذا الجمال
    Scarlett war fast so schön. Open Subtitles بالطبع، السيدة سكارليت كانت جميلة جداً عند ولادتها، لكن ليس مثلها
    Du siehst so schön und friedlich aus, als seist du tot. Open Subtitles أنتي جميلة جداً ومسالمـة لكن يبدو أنكي ميتة
    Sie sah so schön aus, dass die Männer, die sie auf der Straße sahen, mit ihren Autos auf dem Gehweg landeten. Open Subtitles كانت جميلة جداً الرجال الذين رأوها ساروا على طول الطريق هم يقودون سياراتهم حتى على الرصيف
    Du bist so schön. Ich kann dich kaum ansehen. Open Subtitles وأنتِ جميلة جداً لا أستطيع حتى تركيز عيني
    so schön, dass sie Acrisius aus Eifersucht vor Männern versteckte, hinter eisernen Türen einsperrte. Open Subtitles جميلة جدا بحيث نما الى اكريسيوس شعور الغيرة والحذر من الرجال واغلقها وراء الأبوابَ الحديديةَ
    Hätte ich sie nicht getroffen und wäre sie nicht so schön gewesen, wäre ich nie in die Bar zurück und hätte mich betrunken. Open Subtitles ربما إذا أنا لم اقابلها تللك الليله، وهي لم تكن جميلة جدا لم ارغب بالعودة إلى الحانة واسكر نفسي بسخف
    Nun, es gibt keinen Grund dafür es zu überstürzen. Das erste Mal ist nicht so schön. Open Subtitles حسنا , ليس عليك الاستعجال فالمرة الاولى لا تكون جميلة جدا
    Aber es wäre so schön, wenn wir das Wochenende zusammen hier sind. Open Subtitles سيكون من الرائع قضاء عُطلة نهاية الاسبوع معاً
    Ich wollte sie nur vögeln, sie war so schön. Open Subtitles وبعد هذا كما تعرف أردت مُضاجعتها بشدة، لقد كانت جميلة للغاية.
    Geh zurück, wir können es uns nicht erlauben, daß Milch auf dein Kleid gelangt, wo du doch so schön aussiehst. Open Subtitles ابتعدي، فنحن لا يمكننا التسبب في سكب اللبن على فستانك وأنت تبدين بهذا الجمال
    so schön, dass ich sogar auf einen Lacher verzichte, um meine Liebe zu diesem speziellen Planeten auszudrücken, und der Tag "Saturday", nach ihm benannt, wunderbar. TED جميل جدا إلى درجة أنني سأتخلى عن ضحكة لأشرح مدى حبي لهذا الكوكب بذاته، ويوم السبت، سمي بسببه، بروعة.
    Du bist so schön. Ich will den Schwanz lutschen, der dich zuletzt gefickt hat. Open Subtitles إنك في غاية الجمال فأنا أود امتصاص قضيب آخر رجل مارس الجنس معك
    Es ist so schön, einen von Dannys Freunden aus der Botschaft zu treffen. Open Subtitles من الجميل جدا أن ألتقي أخيرا واحد من أصدقاء داني من السفارة.
    Der Moment, wenn man jemanden auf der Straße sieht, der so schön ist, dass man ihn einfach ansehen muss... Open Subtitles تلك اللحظة عندما ترى شخصاً يخطو فى الشارع شخص جميل للغاية ..لا تستطيع مساعدته لكن التحديق فحسب
    Es ist so schön, gemeinsam Zeit in Paris verbringen zu können. Open Subtitles من اللطيف أننا قادران على تمضية بعض الوقت في باريس
    Du warst einmal so schön. Open Subtitles كنت فائقة الجمال.
    Das Kunstwerk war so schön, dass er seiner Macht nicht standhielt. Open Subtitles العمل الفني كان جميلاً جداً ومثيراً للمشاعر ،لم يتحمل أثرها عليه
    Verzeih, du sahst so schön aus, ich wollte nicht stören. Open Subtitles سامحيني تبدين جميلة جدًا كي تنزعجي
    Oh, du bist so schön, wenn du wütend bist. Open Subtitles أنتَ جميلٌ جداً عندما تكون غاضباً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus