"so sieht" - Traduction Allemand en Arabe

    • هكذا يبدو
        
    • هذا ما يبدو عليه
        
    • هذا ما تبدو عليه
        
    • هذا مايبدو
        
    • هكذا تبدو
        
    • هكذا يكون
        
    • هو ما تبدو عليه
        
    • هذا هو ما يبدو
        
    • على تلك الدولة
        
    Wenn dies nun normale Wissenschaft ist wie sieht die Neurowissenschaft aus? So sieht die Neurowissenschaft aus. TED لكن إذا كان هذا هو العلم العادي, كيف يبدو علم الأعصاب؟ هكذا يبدو علم الأعصاب.
    So sieht jemand aus, der auf Schadprogramme und Hacken spezialisiert ist. TED هكذا يبدو الشخص المتخصص في مجال البرمجيات الخبيثة و القرصنة.
    So sieht in Indien ein Klassenzimmer in einer öffentlichen Schule aus. TED هذا ما يبدو عليه صف في مدرسة عمومية في الهند.
    So sieht es bei der DIY- und Maker-Bewegung tatsächlich aus. TED هذا ما يبدو عليه أن تقوم بالأمور بنفسك.
    So sieht Rock 'n' Roll heutzutage aus. Open Subtitles يا رجل ,هذا ما تبدو عليه موسيقى الروك أند رول الأن
    Nun, So sieht ein Tyrannosaurus Rex in meinem Wohnzimmer aus. TED الأن، هكذا يبدو تيراصور رِكس داخل غرفة معيشتي.
    So sieht es aus, wenn Mücken miteinander flirten. TED هكذا يبدو البعوض عندما تغازل بعضها.
    So sieht es zumindest aus. Open Subtitles لم ير أحد الحادث, أو هكذا يبدو الأمر
    - So sieht es aus. Das ergibt keinen Sinn. Open Subtitles هكذا يبدو الأمر ولكن هذا ليس منطقيا
    So sieht ein Mann aus. Das ist Power! Open Subtitles هكذا يبدو الرجل في قريتنا هذه قوة
    Oh, So sieht ein Champion aus. Gib mir fünf. Das hast du toll gemacht. Open Subtitles هكذا يبدو البطل، صافحني، قمت بعمل رائع.
    So sieht Internet für einen Computer aus, der gerade herausfindet, wohin der Verkehr gehen soll. TED هذا ما يبدو عليه الإنترنت بالنسبة للحاسوب إنه يحاول معرفة المكان الذي يفترض بحركة الإنترنت التوجه إليه.
    So sieht die reale Welt der Computer, der Lampen, der elektrischen Geräte jedweder Art, wirklich aus. TED هذا ما يبدو عليه عالم من الكمبيوترات والمصابيح والمعدات الالكترونية من كافة الأنواع
    Und So sieht es dort an einem guten Tag aus. TED حسناً، هذا ما يبدو عليه الأمر في يوم جيد.
    So sieht also eine Sekunde aus. TED هذا ما تبدو عليه ثانية واحدة.
    So sieht ein Hobby von Elon Musk aus. TED هذا ما تبدو عليه هوايات إيلون ماسك.
    So sieht also ein toller Werwolf aus. Open Subtitles اذن,هذا مايبدو عليه المستذئب العضيم
    So sieht es in der Praxis aus: Wir haben dieses Gras, dass wir loswerden wollen. TED هكذا تبدو في التطبيق العملي. لدينا هذه الحشائش التي نريد أن نتخلص منها.
    So sieht ein Tyrannosaurus Rex im Boden aus. TED هكذا يكون شكل التيراصور رِكس داخل الأرض.
    So sieht einer dieser Hauptknoten aus. Es ist wie eine Untersee-Station mit Energie und Bandbreite, die ein Gebiet der Größe von Seattle abdecken kann. TED هذا هو ما تبدو عليه إحدى تلك الروابط الأساسية وهي كمحطة فرعية مع طاقة وسعة موجية تستطيع الإنتشار فوق مساحة بحجم سياتل
    Die Kreise bewegen sich weiter hier herauf. und So sieht die Welt heute aus. TED و الفقاعات تستمر في الحركة هنا فوق, و هذا هو ما يبدو عليه العالم الآن.
    Macht ein Vertragsstaat die in den Absätzen 1 und 2 genannten Maßnahmen vom Bestehen eines einschlägigen Vertrags abhängig, So sieht er dieses Übereinkommen als notwendige und ausreichende Vertragsgrundlage an. UN 6- إذا اختارت الدولة الطرف أن تجعل اتخاذ التدابير المشار إليها في الفقرتين 1 و 2 من هذه المادة مشروطا بوجود معاهدة بهذا الشأن، وجب على تلك الدولة الطرف أن تعتبر هذه الاتفاقية بمثابة الأساس التعاهدي اللازم والكافي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus