| - Sophie beunruhigt mich nicht. | Open Subtitles | كلا. انها ليست صوفى من يقلقنى اليوم. اذا ماذا؟ |
| Ich will nur Sophie vom Hals haben. | Open Subtitles | السبب الوحيد لوجودى هنا ان ابتعد عن صوفى |
| Wenn ich anfange, jeden Tag die Wahrheit zu sagen... höre ich auf, Sophie Deveraux zu sein. | Open Subtitles | انا اقول الحقيقة طوال اليوم انا اتوقف عن كونى صوفى ديفرو |
| Gerade erzählte Sophie noch von ihrem Blowjob. | Open Subtitles | منذ فترة قصيرة كنا نصغي لوصف صوفيا تصف لنا نفسها في عملها اللعين |
| Zuhörer: Gezwungen. Sophie Scott: Gezwungen? | TED | الحضور: متصنع. سوفي سكوت: متصنع؟ متصنع. |
| Okay, sieht so aus, als ob jemand versuchen würde unsere Party zu verhunzen. Sophie, du bist dran. | Open Subtitles | حسناً ,يبدو ان شخص ما سيفسد عملنا صوفى .تولّى |
| Hey, ich wollte fragen, ob ihr mal kurz auf Sophie aufpassen könnt. | Open Subtitles | كنت أتسائل أذا كان بأمكانكم الأعتناء ب " صوفى " اليوم؟ |
| Sophie, warst du Weihnachtsgeschenke kaufen? | Open Subtitles | صوفى هل كنتى تتسوقين من اجل اعياد الميلاد؟ |
| Sophie bekommt ein Landhaus mit See, das sie immer haben wollte. | Open Subtitles | صوفى ستحصل على البيت الريفى بالبحيرة التى دائما اردتها |
| Sophie bietet ein Produkt an, das das Gras wieder zurück auf euer Feld zaubert. | Open Subtitles | حسنا,صوفى تعرض منتج سيضع العشب بداخل ارضيتكم |
| Sophie, ich glaube, du hast da etwas fallen lassen, es sei denn, wir haben wieder diese riesigen, persischen Kakerlaken. | Open Subtitles | صوفى,اعتقد انك اوقعت شىء اذا لم يكن لدينا تلك الصراصير الفارسية العملاقة |
| Erstens, der Typ, der einen Schnabel in seinem Sandwich gefunden hat, verklagt uns nicht, und zweitens werde ich Sophie die Frage mit einem großen Knall stellen. | Open Subtitles | اولا الشخص الذى وجد منقار فى السادندوتش لن يقاضينا ثانيا سوف اسال صوفى |
| - Sophie und ihre Panik vor Affären. | Open Subtitles | انها صوفى. صوفى تعتقد اننى لدي عشيقة |
| Würde das denn nicht peinlich wirken? So wie das bei Sophie der Fall ist? | Open Subtitles | ولا انه حزين ومحبط مثلما تفعل صوفى ؟ |
| Sophie, sind wir startklar? Nein, alles wird gut, sobald ich... Widmark finde. | Open Subtitles | صوفى كيف حال الولد ؟ لا , كل شئ سيكون على ما يرام عندما... |
| Junge, Sophie hätte in dem Film eine Zeitmaschine gebrauchen können. | Open Subtitles | يمكن أن تستعمل صوفيا آلة زمن في ذلك الفيلم |
| Wäre ich nicht fremd gegangen, hätte ich noch meine Frau, aber ich hätte nicht Sophie und Sophia. | Open Subtitles | لولا الخيانة لربما كان ما زال لدي زوجة لكن لما كان لدي صوفي و صوفيا |
| Ich verstehe nicht, warum Sophie die Stadt sehen will. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لما يجب علينا رؤية مدينة صوفيا |
| Sophie, Sophie, das ist der Schlächter von Kiew. | Open Subtitles | ستبقيـــن ؟ سوفي ، سوفي إنه جزار كييــــف |
| Sophie! Das Schloss sieht von außen fürchterlich aus. | Open Subtitles | بهذا الوضع هول لن يستطيع الرجوع حيا |
| Als Hitler zehn Jahre zuvor die Macht ergriffen hatte, waren Hans und Sophie Scholl Teenager in der Stadt Forchtenberg. | TED | عندما استولى هتلر على السلطة قبل 10 أعوام. كان هانز وصوفي شول مراهقين في بلدة فورشتينبرغ. |
| Ehrlich gesagt, war ich diesmal echt sauer auf Sophie. | Open Subtitles | لكي اكون صريحا كنت مجنونا بصوفي لهذا السبب |
| Hatten Sie diese Claire bei Sophie gesehen? | Open Subtitles | هل هي نفس الشخص الذي قابلته "في منزل "صوفي ملاتِر |
| Als Teenager war Hans Mitglied der Hitler-Jugend und Sophie war beim Bund Deutscher Mädel. | TED | كمراهقين، كان هانز عضواً في شبّان هتلر وانضمّت صوفي إلى عصبة فتيات ألمانيا. |
| Oh! Sophie. Willkommen. | Open Subtitles | آوه يا صوفي مرحباً نحن في مكان ما بين الهدايا والكيك |