Und welche Art Sozialismus haben sie ausgeübt? | TED | وحتى ذلك الحين ، أي نوع من الاشتراكية طبقوا؟ |
Allerdings müssen wir vorher noch den Kampf des guten Sozialismus gegen den bösen Kapitalismus ausfechten, an dessen Ende das Gute triumphiert. | TED | لكن قبل أن نصل إلى ذلك، نحن منخرطون في صراع بين الخير والشر، وخير الاشتراكية ضد شر الرأسمالية، والنصر للخير. |
Vielmehr hielt die Führung an dem Glauben fest, dass der Sozialismus ein perfektes System ist, und die Stasi musste das natürlich bestätigen. | TED | عوضًا، تمسكت القيادة باعتقاد أن الاشتراكية نظام كامل، والستاسي وجب عليها تأكيد ذلك، بالطبع. |
Vom Sozialismus hielt in unserer Stichprobe also keiner etwas. | TED | ولا شخص فكَّر أن الاشتراكية ستكون فكرة عظيمة. |
Wie das Wunder des Sozialismus versagte auch die Kaltverschmelzung. | Open Subtitles | مثل معجزةِ الإشتراكية معجزتنا هي الانشطار البارد |
Die Diakone werden erfahren, dass Sie Sozialismus predigen. | Open Subtitles | هل يجب على الشماس أن يسمع . الوعظ عن الاشتراكية |
Der Sozialismus ist der Weg der Menschheit zu ihrem Ziel Utopia. | Open Subtitles | الاشتراكية هي الطريق التي يجب على الرجل أخذه للوصول إلى المدينة المثالية. |
Über europäischen Sozialismus. Aber ich meine, wozu? | Open Subtitles | انه عن الاشتراكية الأوروبية أعنى ما الفائدة من ذلك |
Unsere Freunde in aller Welt seien versichert, dass der Sozialismus... | Open Subtitles | إننا نؤكّد لأصدقائنا في العالم أن الاشتراكية |
Bei Verhören arbeiten sie mit Feinden des Sozialismus | Open Subtitles | الأشخاص الذين تستجوبونهم هم أعداء الاشتراكية |
Der Sozialismus, den sie ausübten, war eine besondere Form von Schweizer-Bank-Sozialismus, der den Staatschefs und Ministern erlaubte Afrikas Bodenschätze zu plündern, Schätze zur Lagerung in der Schweiz. | TED | الاشتراكية التي كانت تمارس غريبة الشكل إنها اشتراكية المصارف السويسرية ، مما أتاح لرؤساء الدول والوزراء للاغتصاب ونهب ودائع أفريقيا ، و ثرواتها لتودع في سويسرا. |
Zumindest in Meinungsumfragen ist der Sozialismus in ganz Europa wieder auf dem Vormarsch. Und in Frankreich, Belgien und den Niederlanden entwickelte sich der Rechtspopulismus zu einer Kraft, mit der bei Wahlen gerechnet werden muss. | News-Commentary | واليوم تبدلت الأحوال، فعادت الاشتراكية إلى الصعود مرة أخرى في مختلف أنحاء أوروبا، أو على الأقل في استطلاعات الرأي. وأصبحت شعوبية جناح اليمين تشكل قوة انتخابية لا يستهان بها في فرنسا وبلجيكا وهولندا. |
Sozialismus oder globale Spaltung? | News-Commentary | الاشتراكية أو الانقسام العالمي؟ |
H.G. Wells heiratete Amy Catherine Robbins, die 1927 starb. In seinen Büchern nahm er den Sozialismus, Kriege, die Raumfahrt und die Emanzipation der Frau vorweg. Er starb 1946. | Open Subtitles | هربرت جورج ويلز تزوج ايمي كاثرين روبنز والتي توفيت في عام 1927 توقع حدوث الاشتراكية , والحرب العالمية , والرحلات الفضائية , وحرية المرأة توفي عام 1946 |
Doch wir haben uns besonnen. Sozialismus heißt nicht, sich einzumauern. | Open Subtitles | لكننا استجمعنا قوانا الاشتراكية لا تعني |
Doch wir haben uns besonnen. Sozialismus heißt nicht, sich einzumauern. | Open Subtitles | لكننا استجمعنا قوانا الاشتراكية لا تعني |
Irgendwo muss der Sozialismus doch beginnen. | Open Subtitles | يجب أن تبدأ الاشتراكية في مكان ما |
Sie haben konservativ gewählt, weil sie keinen Sozialismus wollten. | Open Subtitles | لقد صوتوا للمحافظين لأنهم لم يحتملوا الاشتراكية! |
Zurück zum Sozialismus | News-Commentary | عودة إلى الاشتراكية |
Die ökonomische Rechtfertigung für große Einkommensunterschiede – man müsste die Menschen zu größerer Produktivität motivieren – wird hinfällig, wenn Wachstum nicht mehr so wichtig ist. Vielleicht war der Sozialismus keine Alternative zum Kapitalismus, sondern sein Erbe. | News-Commentary | ربما لم تكن الاشتراكية بديلاً للرأسمالية، بل وريثاً لها. وقد ترث الاشتراكية الأرض، ليس عن طريق نزع ملكية الأغنياء وحرمانهم من أملاكهم، بل من خلال توفير الدوافع والحوافز لتبني السلوكيات التي لا تتصل بتكديس المزيد والمزيد من الثروات. |
Fesseln des Sozialismus abzuschütteln und diesem geliebten Land seine Größe wiederzugeben. | Open Subtitles | معاً سوف ننفض القيود الإشتراكية و إستعادة العظمة لهذه البلاد التي نحبها |
Sozialismus heißt, auf den anderen zuzugehen, mit dem anderen zu leben. | Open Subtitles | العيش خلف جدار بل بل التواصل مع الآخرين |