"spielen" - Traduction Allemand en Arabe

    • تلعب
        
    • يلعب
        
    • يلعبون
        
    • ألعب
        
    • اللعب
        
    • تعزف
        
    • الألعاب
        
    • العب
        
    • اللعبة
        
    • سنلعب
        
    • بدور
        
    • لعب دور
        
    • عزف
        
    • يعزفون
        
    • يعزف
        
    Ich möchte mir anschauen, wie unbeabsichtigte Konsequenzen eine so wichtige Rolle spielen können. TED اريد ان استعرض لكم كيف يمكن للعواقب الغير متوقعة ان تلعب دورها
    Dieser Richter ist niemand, mit dem man jemals Poker würde spielen wollen. TED هذا القاضي هو شخص لا تريد أن تلعب معه لعبة البوكر.
    Ich habe ein echtes in meiner Tasche, falls es jemand anschauen und damit spielen will. TED لديّ واحدٌ حقيقيٌ في جيبي، لمن يرغب أن يلقي نظرةً عليه و يلعب به.
    Eine Geschichte in der Menschen eine bemerkenswerte und kreative Rolle spielen. TED و هي قصّة فيها البشر يلعبون دوراً مذهلاً و خلاّقاً.
    Akkordeon hat mir gefallen. Ich hab geübt und geübt und konnte dann gut spielen. Open Subtitles كنت أحب الأكورديون ، و تدربت و تدربت ، حتى صرت ألعب بطلاقة
    Obwohl Krebs einer Familie so viele Dinge nehmen kann, sollte spielen nicht dazu gehören. TED إذا كان السرطان سيسرق الكثير من عائلة ما، فلا يجب أن يسرق اللعب.
    Wie Sie sehen, spielen Tempel und Götter eine große Rolle in allen alten Zivilisationen. TED و كما ترون، تلعب الالهة و المعابد دوراً كبير في كل الحضارات القديمة.
    Der nächste Evolutionsschritt bei Säugetieren und Wesen mit göttlich überflüssigen Neuronen wird sein, zu spielen. TED الخطوة التالية في تطور الثديات و المخلوقات الزائدة العصبية طبيعيا هي أنها سوف تلعب.
    All diese Faktoren spielen eine große Rolle für die Entwicklung der Darmmikroben und jene wiederum bestimmt lebenslang die Gesundheit eines Babys. TED تلعب كل هذه المجريات والظروف دوراً عظيماً في تطور هذه الكائنات الدقيقة وله تأثيركبير على صحة الطفل طويلة الأمد.
    - Was ist hier eigentlich los? - spielen Sie nicht mit Streichhölzern. Open Subtitles اي منيح شو اللي عم بصير هون ليش عم تلعب بالكبريت
    - Heutzutage kann kein junger Mann Karten spielen, ohne in kompromittierende Freundschaften zu geraten. Open Subtitles الشاب النبيل لا يمكنه أن يلعب الورق دون أن يكسب بعض الأصدقاء الخطيرين
    Wyatt, bitte lass deinen kleinen Bruder auch mit dem Spiel spielen. Open Subtitles وايت ، دع شقيقك الصغير يلعب باللعبة أيضاً ، رجاء
    Sie spielen buchstäblich mit Lasern, im Gegensatz zu Steinschleudern, oder zur Wasserpistole. TED إنهم يلعبون حرفيًا بالليزر بالنسبة إلى المقاليع، وبالنسبة إلى بندقية الرش.
    Was meinen Sie, wollen Sie Ihre Jungs mal rüberbringen und mit meinen spielen lassen? Open Subtitles حقاً ؟ ما رأيك بإحضار أولادكِ إلى منزلنا وندعهم يلعبون مع بعضهم ؟
    Ich muss sowieso immer mit Ed Koch spielen. Womit kann ich Sie aufheitern? Open Subtitles سيجعلونى ألعب مع مدرب إد على أى حال ماذا نفعل لكى تبتهجى
    Ich schnapp mir ein Taxi. Vielleicht kann ich noch 'ne Stunde Tennis spielen. Open Subtitles سآخذ سيارة أجرة، و إن حالفني الحظ يمكنني أن ألعب التنس قليلاً
    Sie bringen alle ihre Computer mit, damit sie Spiele gegeneinander spielen können. TED إنهم في الواقع يحضرون حاسباتهم ليتمكنوا من اللعب ضد بعضهم البعض
    Ich freue mich, dass ich Sie wieder persönlich spielen hören durfte. Open Subtitles و انا سعيد اني تمكنت من سماعك تعزف شخصيا مجددا
    Kodak stellte Natasha als Übersetzerin bei den Olympischen spielen in Korea an. TED عينت شركة كوداك نتاشا لتصبح مترجمتهم أثناء الألعاب الألومبية في كوريا.
    Aber ich kann nicht Klavier spielen, wenn Sie mir die Hände abhacken! Open Subtitles ولكني لا استطيع ان العب البيانو إن قطعتم يداي إلى رسغي
    Nein. Es ist dasselbe, das wir schon den ganzen Abend spielen. Open Subtitles كلا , مازالت نفس اللعبة التى كنا نلعبها طوال المساء
    Los. spielen wir 'n bisschen. Das ist so nicht passiert, Dad. Open Subtitles هيا سنلعب لعبة الماسكة ليس هذا ما حدث يا أبى
    Und fragte mich, wie viele Terroristen ich wohl spielen konnte, bevor ich selbst zu einem würde. TED وكنت أفكر، كم يمكنني أن أقوم بدور الإرهابيين قبل أن أتحول بنفسي إلى واحد منهم؟
    Oh Mann, daran könnte ich mich gewöhnen-- den bösen Buben zu spielen, den Saboteur. Open Subtitles يا رجل ، يمكنني التعود على هذا لعب دور الرجل السيء ، المخرب
    Auf meiner Reise als Schlagzeuglehrerin habe ich erkannt, dass sehr viele Frauen die Trommel spielen wollen, aber gleichzeitig fürchten sie sich. TED في رحلتي كمعلمة للنقر علي أدوات النقر أدركت أن العديد من النساء في الواقع تردن عزف الطبول لكن في نفس الوقت يخفن منه
    Ich mag es laut! Sonst kann man nicht hören, was sie spielen. Open Subtitles أحبها عالية فلو انها كانت هادئة لا استطيع معرفة ما يعزفون
    Er ging zu einem Klavier, das dort stand, setzte sich hin und begann so etwas wie das hier zu spielen. TED اقترب من البيانو الذي كان هناك و عدل من وضعيته و بدء يعزف لحنا كهذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus