Wie ein Dieb, der nicht bereut, dass er stahl sondern, dass er ins Gefängnis muss. | Open Subtitles | فأنتِ كاللص الذي لا يندم على أنه سرق ولكنه يأسف جداً على دخوله السجن |
Er stahl Sushi von ein paar japanischen Katzen. Jetzt sind sie hinter uns her. | Open Subtitles | الى المزرعة لقد سرق بعض السوتشي من بعض اليابانيين و الأن هم يطاردوننا |
Also sagen wir einfach, ich stahl das Milchgeld und die Simons stahl's zurück. | Open Subtitles | دعنا نقول بأنني سرقت مال الحليب لكن العجوز سيمونز عادت سرقته مني |
Er sagte, dass stahl weiß, dass es einen dritten Mann gab. | Open Subtitles | يقول أن " ستال " تعرف بأن هناك رجلاَ ثالثاَ |
Also mit solchen großen, leichtgewicht Kissen, brauchten wir viel weniger stahl. | TED | حيث ان استخدام ألواح شفافة كبيرة في الحجم وقليلة في الوزن يعني استخدام فولاذ اقل .. |
Hohlgesicht stahl das Gesicht des Jungen nicht. Denn Hohlgesicht hatte etwas nicht erkannt. | Open Subtitles | خاوي الوجه لم يسرق وجه صبيّ قطّ، لأن ثمّة شيء لا يدركه. |
2002 stahl er dem König von Marokko dessen 60-m-Yacht. Spurlos verschwunden. | Open Subtitles | فى عام 2002، سرق يخت ملك المغرب ثم اخفاه تماما |
Und wer das Geld auch stahl, tötete einen United States Petty Officer. | Open Subtitles | و أيا كان من سرق هذا المال، قام بقتل ضابط أمريكي. |
stahl etwas Heroin aus der Asservatenkammer und platzierte es in Bradshaws Haus. | Open Subtitles | سرق بعض الهيروين من غرفة أدلة وغرسها في المنزل برادشو ل. |
Eines Nachts trank er etwas zu viel und raubte einen Taxifahrer aus -- er stahl 50 Dollar. | TED | وفي ليلة من الليالي .. شرب كثيراًُ حتى سكر . وسرق سائق اجرة لقد سرق منه 50 دولار |
Er stahl jedes Fünkchen Hoffnung aus meinem Bewusstsein. | TED | لقد سرق مني كل ذرة امل موجودة .. في حياتي |
Denn wäre ich nicht zu euch zurück, weil ich einem japanischen Autor Sake stahl... | Open Subtitles | لأنني إن لم أعد لأراكم لأنني سرقت زجاجة خمر من كاتب رحلات ياباني |
Eine stahl sogar eine Packung Streichhölzer, um es in Brand zu stecken. | Open Subtitles | واحده منهما سرقت مجموعه من علب الثقاب وحاولت إحراق المكان |
Ich stahl wichtige Funkgeräte und verkaufte sie auf dem Schwarzmarkt. | Open Subtitles | سرقت أجزاء هامة من أجهزة راديو القوات الجوية و قمت ببيعها بالسوق السوداء |
Das war bei stahl der Fall. Jetzt ist es bei Zobelle der Fall. | Open Subtitles | حدث سابقاَ مع " ستال " والآن يحدث مع " زوبيل " |
stahl hat gesagt, dass der Club denkt du hättest dich von ihnen abgewendet. | Open Subtitles | تقول " ستال " بأن النادي يظنك انقلبت عليهم |
Die Kette dieser Handschellen ist aus sehr widerstandsfähigem stahl. | Open Subtitles | السلسلة في تلك الأصفاد مصنوعة من فولاذ قوي |
Während der Beerdigung stahl er von den Vorräten. | Open Subtitles | منذ اربع ايام واثنا مراسم الدفن , كان قد ضبط يسرق المخازن فى مقدمه المركب |
Du lernst nichts über die Strasse hinter 1000 Kilo stahl und geschlossenen Fenstern. | Open Subtitles | انت لا تتعلم عن الشوارع من خلف حديد السياره و نوافذ مغلقة |
Jemand stahl meine Pläne, beseitigte die Fehler und nutzte sie selbst. | Open Subtitles | قام شخص ما بسرقة المخططات، وإصلاح الأخطاء وإستخدام ذلك لأنفسهم |
Es gab einen Piraten- schatz in einem alten Wrack. Ich stahl, um mir meine erste Taucherbrille zu kaufen. | Open Subtitles | لقد بدأت سرقة لشراء بلادي قناع الغوص الأولى. |
Natürlich keine gewöhnliche, sie raubte keine Banken aus, stahl keine Brieftaschen und brach nicht in die Häuser reicher Leute ein, sie war eine Kunstdiebin. | Open Subtitles | وليست لصة كباقي اللصوص انها لم تسرق من البنوك، أو جيوب الناس أو تقتحم بيوت الناس الغنية |
Ich glaube, sie sind aus zwei Tonnen verstärktem stahl gemacht, Bruder. | Open Subtitles | أظن ان ديدنهم يزن طُنّين من الفولاذ المسلح, يا أخي |
Seine Muskeln und Sehnen werden durch den leichtesten, stärksten stahl der Welt ersetzt. | Open Subtitles | سيَّتم استبدال عضلاته والاوتار مع أقوى وأخف معدن قابل للشد معروف للإنسان. |
Wie ihre Vorgänger bereisen die heutigen Nomaden die Hauptverkehrsadern der Vereinigten Staaten aus stahl und Asphalt. | TED | كما كان أسلافهم، مشرديّ اليوم يرتحلون على الشرايين الحديدية والأسفلتية للولايات المتحدة. |
Wir überprüfen das Foto, mal sehen, welchen Gegenstand er stahl, während er diese Perücke trug. | Open Subtitles | سنجري التحقيقات حول هذه الصورة لنرى مالذي سرقه عندما ارتدى هذا الزي |
Ein Löschfahrzeug, das man ihm stahl... als er drei Jahre alt war. | Open Subtitles | طفاية حريق سرقها منه شخص ما عندما كان في عمر الثالثة |