Streck mal die Wirbelsäule durch, Stell mal die Füáe parallel und atme mal ganz tief ein. | Open Subtitles | ولكن حاول ان تجلس بشكل مستقيم اجعل عمودك الفقري مستقيماً ضع قدميك متوازيه وتنفس بعمق |
Stell ein paar von denen auf die Straße, und ich besorg dir die Kohle. | Open Subtitles | ضع بعضا من هذا المخدر فى الشوارع وانا سأجمع لك المال يا شريكى |
Stell die Tasche unter den Tisch neben meine. | Open Subtitles | ضعي الحقيبة على الأرض تحت المنضدة بجانب حقيبتي |
Stell dir warme, klebrige Plätzchen, knusprige Süßigkeiten, samtige Kuchen, Waffeln voller Eiscreme vor. | TED | تخيل الكعك الدافئ واللزج والحلوى المقرمشة والكعك المخملي كوز الوافل المليء بالمثلجات. |
Stell das Klavier auf die Plattform. Eine kleine Party, Colonel. | Open Subtitles | . ضع ذلك البيانو على المنصة . إنه حفل صغير ، كولونيل |
Stell das mal rein! | Open Subtitles | فسوف يأكلونه بأي حال ضع هذه هناك من فضلك |
- Stell das hin. Was war das jetzt? - Warte! | Open Subtitles | ـ ضع ذلك الشراب أرضا ً يا صاح , ما هذا ؟ |
Tust du mir 'n Gefallen? Stell meinen Kaffee in den Kühlschrank. | Open Subtitles | اسدي لي معروفاً و ضع لي قهوتي في الثلاجة , هلا فعلت ؟ |
Stell überall Wächter auf. Melde dich, wenn ihr sie findet. | Open Subtitles | . ضع حراس حول القصر ، حالما يجدونها سيعودون |
Stell ihn wieder hin, oder ich jage dir eine Krampe in deinen... | Open Subtitles | , ضع الرسالة جانباً و إلا سأضع مشبكاً بين عينيك |
Unfassbar. Das ist so ungesund. Rory, bitte Stell sofort den Kaffee weg. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع الوقوف هكذا روري ضعي كأس القهوة رجاءا |
Und wenn er misstrauisch wird und er hingehen will, Stell einfach ein Bild von dir neben das Bett des Kranken. | Open Subtitles | واذا شك في شيء وذهب الي هناك فقط ضعي صورتك بجانب سرير الشاب المريض |
Stell das Zeug hin, bring was zu trinken. | Open Subtitles | ضعي هذه الأغراض أرضاً واحضري لي شيئاً لأشربه |
Stell dir meine Überraschung vor, als ich deinen Anruf bekam, Max. | Open Subtitles | تخيل ما كانت عليه مفاجأتي عندما وصلني هاتفك، يا ماكس؟ |
Leider Stell ich's mir auch die ganze Zeit nur vor. | Open Subtitles | من المؤسف بأنني أتخيل فقط نفسي على المسرح أيضاً |
Lily darf nicht wissen das ich es bin. Stell dir einfach ein Gespräch mit Stella vor. Sei hoffnungsvoll verliebt. | Open Subtitles | إذ لا يجب أن تعلم ليلي أنك تكلمني تظاهر وكأنك تكلم ستيلا ، كن رومانسياً |
Stell dir vor, eine Sekunde ist für sie wie ein Tag, oder eine Woche. | Open Subtitles | تخيلي ذلك, بالنسبة لنا ثانية قد تكون بحدود يوم كامل لهم أو أسبوع |
Stell den Wecker eine halbe Stunde früher, sonst schläfst du noch halb. | Open Subtitles | و إضبط المنبه مبكراً نصف ساعه لو كنت لا تستفيق بسرعه |
Stell die Bomben auf 31/2 Minuten ein. | Open Subtitles | اضبط بعض القنابل لينفجروا في الثالثة والنصف |
Dieser Job versteht sich von selbst. Stell mir 'ne Frage, Kurzer. Sieh zu, wie ich das mache. | Open Subtitles | بربّك، تتعلّق الوظيفة بالمنطق اطرح عليّ سؤالاً جدياً، وسترى إجابتي |
Stell dich dorthin, mit dem Gesicht zur Wand. | Open Subtitles | قفِ هناك و وجهكِ مقابل الحائط |
Nun, Stell sicher, dass du auf den Ton des Kuckucks hörst. | Open Subtitles | الأن، تأكدي من ان تنصتي الى نغمة الوقواق التى عليها. |
Wenn dieses Jahr für dich schmerzhaft war, dann Stell dir 100, 1.000 weitere davon vor. | Open Subtitles | لوأنالعامالماضيكانمؤلماًبالنسبةلك, فتخيل المئات منه و كذلك الألاف |
Mit genügend Übung, Stell dir vor wozu der Handschuh in der Lage wäre. | Open Subtitles | اذا حصلتٌ علي تدريب كاف، لذا فكّري ما يمكن أن يفعله القفاز |
Stell's dir ins Regal zu all den anderen One Night Stands! | Open Subtitles | إنه ملكك. ضعيه على الرف مع كل علاقاتك الأخرى ذات الليلة الواحدة. |
Stell die Infusion auf 10 Tropfen ein. | Open Subtitles | جهز المحلول الوريدي على 10 قطرات كل مرة. |