Kannst du mich in einer Stunde an der üblichen Stelle treffen? | Open Subtitles | هل يمكن أن تقابلني في خلال ساعة في المكان المعتاد؟ |
Nun haben Sie ja die genaue Stelle gesehen, und können mir Stunden, sogar Tage sparen... | Open Subtitles | مع ذلك, لقد رأيتي المكان الصحيح. كان بامكانك ان توفري علي ساعات, وحتى ايام. |
Das war so: Richard und ich, wir hatten eine lohnende Stelle gefunden. | Open Subtitles | أنا وريتشارد تركنا الخروج عن القانون وحصلنا على وظيفة جيدة وشريفة |
Ich hätte es an lhrer Stelle nicht eilig, diese Straße langzulaufen. | Open Subtitles | لو انا مكانك لما استعجلت اللحاق بهم في هذا الشارع |
An dieser Stelle sollte ich Sie fragen, woher Sie das wissen, richtig? | Open Subtitles | آه هذا هو الجزء الذي سأسألك فيه كيف تعرف هذا ،صحيح؟ |
Der hellste Fleck in China, welche hier an dieser Stelle der Umrandung sehen. ist Hong Kong. | TED | ألمع بقعة في الصين ، التي يمكنك ان تراها على حافة المخطط هنا ، هونج كونج. |
Sehr interessant ist, dass beide Blutungen genau an der gleichen Stelle über dem visuellen Kortex begannen. | Open Subtitles | المثيرة حقاً أن النذيف حدث في , نفس المكان بالضبط . أعلى يمين اللحاء البصري |
Die TARDIS ist noch an derselben Stelle, aber die Erde ist verschwunden. | Open Subtitles | التارديس ما زالت في نفس المكان لكن كوكب الأرض قد اختفى |
Du hast gedrückt, wo es wehtut. Du suchst an der richtigen Stelle. | Open Subtitles | لقد ضغطت في مكان الألم ، أنت تبحث في المكان الصّحيح |
Er wird mir kaum sagen: "Ich kaufe, aber verstärke bitte den Strich oder mach die Stelle unklarer... oder nimm diese oder jene Farbe." | Open Subtitles | لا يمكنه قول كلمة سأشتري لوحاتك لكن قومي بإبراز هذا الخط اجعلي هذا المكان مشوشاً أو استخدمي هذا اللون أو ذاك |
Das ist die einzige Stelle, wo es sicher zu einem Aufprall kommt. | Open Subtitles | إنه المكان الوحيد حيث سيضمن الاصطدام و يمكنه اخد صور للضحايا |
Hab gerade vom Arbeitsamt gehört, daß du 'ne Stelle suchst im Einzelhandel. | Open Subtitles | وكيل أعمالك يقول أنك تبحث عن وظيفة في محل بيع للتجزئة |
Sie hatte Angst, ich find eine neue Stelle, bevor sie umzieht. | Open Subtitles | السيدة الكسولة خائفة أن أحصل على وظيفة جديدة قبل انتقالها. |
Aber ich zog gerade erst hierher, ich suche derzeit nicht nach einer Stelle. | Open Subtitles | ولكني انتقلت هنا لتو أنا لا أبحث عن وظيفة في الوقت الحالي |
An Ihrer Stelle würde ich nicht reden, sondern schon mal sammeln. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لتوقفت عن الكلام و بدأت التفكير بجدية |
An Ihrer Stelle würde ich nicht reden, sondern schon mal sammeln. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لتوقفت عن الكلام و بدأت التفكير بجدية |
Das ist die Stelle, an der meine Mutter sonst mit Geld ihre Probleme löst. | Open Subtitles | نعم نعم هذا هو الجزء حيث والدتي عادة ما تلقي المال في المشكلة |
Wählen Sie einfach eine Stelle, die lhnen genehm ist. | Open Subtitles | أنت فقط تذهب إختياراً لايّ بقعة صغيرة التي تناسبك |
Ich Stelle nur die Fragen, die ich jedem Stelle. | Open Subtitles | أنا فقط أود أن أطرح عليك بعض الأسئلة التى قد أطرحها على أي شخص وهذا كل شئ |
Dann sagen Sie mir, was würden Sie an meiner Stelle tun? | Open Subtitles | إذاً أخبريني من فضلك ماذا ستفعلين لو كنتي مكاني ؟ |
Ich Stelle mir Städte vor, die uns Gesellschaft und Beziehungen ermöglichen, statt Einsamkeit und Abschottung. | TED | أنا أرى مستقبل المدن المتشاركة التي تجلب لنا الاجتماع والتواصل بدلاً من العزلة والانفصال. |
Jetzt bin ich hier an der Stelle angelangt, an der ich eine Lösung für das Patentsystem vorbringen sollte. | TED | والآن وصلنا إلى نقطة من الحديث حيث من المفترض أن أخرج بحل لنظام براءات الاختراع. |
Du stellst deine Interessen über meine und ich Stelle meine einfach zurück neben deine. | Open Subtitles | لكنّك تضع مصالحك فوق مصالحي و أنا فقط أضع مصالحي كدعم بجانب مصالحك |
Wir werden auf der Stelle abreisen. | Open Subtitles | حسناً، نحن بصدد الرحيل من هذا المكان حالاً |
- Aber hast du gehört, wie er die Stelle beschrieben hat? | Open Subtitles | ولكن هل سمعتِ الطريقة التي وصف بها الوظيفة في السيّارة؟ |
Also reise ich um die Welt und Stelle fest, dass überall, wo Romantik ins Spiel kommt, das Verlangen anscheinend in eine Krise rutscht. | TED | لذلك لقد جبت حول العالم، وما ألاحظه هو في كل مكان حيث قد دخلت الرومانسيه ، يبدو انه هنالك أزمة الرغبة. |
Wenn ich so kühn sein darf, Sir - mit Ihrer Beförderung zum Kommandanten der Basis ist ja eine Stelle beim SG-1 frei geworden. | Open Subtitles | إذا لم أكن جرئ جداً سيدي أنا أتفهم هذا مع منصبك الجديد كقائد للمنشأة المنصب سيكون متاحاً في أس جي 1 |
Afrikanische Bienen sind besonders: beim Stechen hinterlassen sie ein Pheromon um dem restlichen Schwarm die gleiche Stelle zum Stechen zu zeigen. | TED | النحل الأفريقي لديه قدرة استثنائية: عندما تلسع في موقع ما، تطلق فيرموناً يقود بقية النحلات إلى نفس مكان اللسعة. |