"stimmt" - Traduction Allemand en Arabe

    • صحيح
        
    • أليس
        
    • كذلك
        
    • حقيقي
        
    • حق
        
    • الحقيقة
        
    • صحيحة
        
    • خطأ
        
    • حقيقة
        
    • خاطئ
        
    • محق
        
    • صحيحُ
        
    • الخطب
        
    • صحيحًا
        
    • الخطأ
        
    Das stimmt. Und doch sind wir hier, meine Kirche in Oxford, halb losgelöst von Ereignissen, die weit weg entfernt geschahen, doch mit angeschlagenem Glauben. TED هذا صحيح. مع هذا ها نحن في كنيستي في أكسفورد شبه منفصلين عن الأحداث التي حدثت بعيداً جداً, لكن إيماننا قد تأثر.
    Wir können Fahrzeuge entwickeln, die hundertmal effizienter sind." Und das stimmt fast. TED نستطيع صنع سيارات مائة مرة أكثر في الفعالية، وهذا تقريبا صحيح.
    Es stimmt: Manche afrikanische Fraktale sind, was mich betrifft, reine Eingebung. TED حسنا, صحيح أن بعض الكسريات هي كما أتوقع مجرد تخمين.
    Du bist gestern Abend aus St. Laurent getürmt, stimmt's? - stimmt. Open Subtitles أنت وآخران هربتم من القدّيس لورنت ليلة أمس، أليس كذلك؟
    Und du, süsses Kind, es stimmt, ich kann dir hier nichts anhaben. Open Subtitles أما أنتِ، صحيح أنني لا أستطيع التعامل معكِ هنا كما أريد
    Es stimmt, ich bin kein Kirchgänger, und vielleicht ist das schlecht. Open Subtitles صحيح أننى لا أذهب إلى الكنيسة كثيراً وربما هذا خطأ
    Das stimmt. Wir können das Tal nicht aufgeben, und das werden wir nicht. Open Subtitles هذا صحيح لا يمكننا أن نرحل عن هذا الوادي ولن نرحل عنه
    Das stimmt. Du gabst mir nur Bücher mit dem Wort "Tod" im Titel. Open Subtitles هذا صحيح.أنت لم تعطن سوى الكتب التي تحمل في عنوانها كلمة الموت
    Ja, stimmt. Wenn Sie so weit sind, fangen Sie bitte an. Open Subtitles المشهد الثاني من الفصل الأول، صحيح ابدأ عندما تكون جاهز
    - Wir haben schon viele LKWs verloren. - Ja, das stimmt. Open Subtitles فقدنا شاحنات كثيره في الاشهر الاخيره نعم , هذا صحيح
    Dieses kleine Mädchen hat länger überlebt, ohne Waffen oder Ausbildung. stimmt's? Open Subtitles هذة الفتاة الصغيرة صمدت أكثر بدون أسلحة أو تدريب صحيح
    Wir hörten davon. Danke. Ich will eins wissen - stimmt das mit Victoria? Open Subtitles شكرا أريد معرِفة شئ واحد هل ما سمعته عن فيكتوريا صحيح ؟
    Ob es stimmt oder nicht, die Richter müssen an Ihre Unschuld glauben. Open Subtitles صحيح أم خطأ، نحن يجب أن نقنع القضاة على أنكَ بريء
    Nein. Ich bin es, der dir für dieses Privileg danken sollte, stimmt's? Open Subtitles لا إنه أنا من يجب أن يشكرك على هذا الامتياز صحيح
    Ich bin sicher, er meinte, Sie verdienen einen Urlaub. Es stimmt. Open Subtitles أنا متأكد إنه كان يعنى إنك تستحقى أجازة وهذا صحيح
    - Ich weiß, dass Sie mich nicht sehen wollen. - stimmt. Open Subtitles ـ إننى أعرف أنكٍ لا تريدين رؤيتى ـ هذا صحيح
    Ich will nicht sterben. Du lässt mich doch nicht allein, stimmt's, Ash? Open Subtitles لا أريد الموت ، أنت لن تدعني آش أليس كذلك ؟
    - Das stimmt nicht. - OK, dann nicht kawumm, aber bumm. Open Subtitles هذا ليس حقيقي حسناً , ليس مدمراً , أشبه بالمنفجرة
    Wenn Sie denken, ich sei ein wenig obsessiv, dann stimmt das wohl. TED وإذا كنت تظن أنني مهووسة قليلًا فعلى الارجح أنك على حق.
    Verdünnt sie bis zu dem Punkt, an dem nichts mehr übrig ist. Leute, das ist keine einfache Metapher, von der ich spreche, es stimmt. TED تخفيف ذلك وصولا الى نقطة حيث لا شيء يبقى من الدواء. ايها الاصحاب، وهذه ليست مجرد استعارة ما أعطيكم الآن، هو الحقيقة.
    (Chinese) stimmt die Geschichte über den jungen Mann, der sich ihretwegen umgebracht hat? Open Subtitles ‫هل صحيحة هي تلك القصة ‫حول الشاب ‫الذي قتل نفسه من اجلها؟
    Prinzessin Diana gibt im Fernsehen bekannt, dass Landminen ein schweres Hindernis für jegliche Entwicklung darstellen, was auch wirklich stimmt. TED الأميرة ديانا تعلن على التلفزيون أن الألغام الأرضية تشكل عائقا اساسيا إلى أي تطور، وهو حقيقة فعلا.
    So haben wir ganzes Arsenal neuer Konstruktionen, die sich entwickeln, aber immer noch ist es einfach zu sagen, dass etwas nicht stimmt. TED لذا لدينا بطارية كاملة للإنشاءات الجديدة التي تتطور، وحتى الآن فمن السهل أن يفكر، حسنا، لا يزال هناك شيءٌ خاطئ.
    stimmt. Ich hätte dir das schon lange sagen sollen, aber ich konnte nicht. Open Subtitles أنتَ محق, كان على أن أخبرك منذ زمن طويل لكنى لم أستطع
    stimmt. Wir hatten es die ganze Zeit vor Augen. Open Subtitles إنه صحيحُ لقد كَانَ أمامنا طوال الوقت
    Mit mir stimmt was nicht! Open Subtitles اللعنة، ثمة شيء خاطئ اللعنة, ما الخطب معك بحق الجحيم؟
    Wenn das stimmt, warum hast du nach dem Angriff nichts gesagt? Open Subtitles إذا كان هذا صحيحًا لماذا لم تخرجي بعد حادثة التفجير
    Ich sage Ihnen, was medizinisch an dem Fall nicht stimmt, Poirot. Open Subtitles سأخبرك ما الخطأ فى النواحى الطبية لهذه الحالة يا بوارو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus