Das stimmt. Und doch sind wir hier, meine Kirche in Oxford, halb losgelöst von Ereignissen, die weit weg entfernt geschahen, doch mit angeschlagenem Glauben. | TED | هذا صحيح. مع هذا ها نحن في كنيستي في أكسفورد شبه منفصلين عن الأحداث التي حدثت بعيداً جداً, لكن إيماننا قد تأثر. |
Wir können Fahrzeuge entwickeln, die hundertmal effizienter sind." Und das stimmt fast. | TED | نستطيع صنع سيارات مائة مرة أكثر في الفعالية، وهذا تقريبا صحيح. |
Es stimmt: Manche afrikanische Fraktale sind, was mich betrifft, reine Eingebung. | TED | حسنا, صحيح أن بعض الكسريات هي كما أتوقع مجرد تخمين. |
Du bist gestern Abend aus St. Laurent getürmt, stimmt's? - stimmt. | Open Subtitles | أنت وآخران هربتم من القدّيس لورنت ليلة أمس، أليس كذلك؟ |
Und du, süsses Kind, es stimmt, ich kann dir hier nichts anhaben. | Open Subtitles | أما أنتِ، صحيح أنني لا أستطيع التعامل معكِ هنا كما أريد |
Es stimmt, ich bin kein Kirchgänger, und vielleicht ist das schlecht. | Open Subtitles | صحيح أننى لا أذهب إلى الكنيسة كثيراً وربما هذا خطأ |
Das stimmt. Wir können das Tal nicht aufgeben, und das werden wir nicht. | Open Subtitles | هذا صحيح لا يمكننا أن نرحل عن هذا الوادي ولن نرحل عنه |
Das stimmt. Du gabst mir nur Bücher mit dem Wort "Tod" im Titel. | Open Subtitles | هذا صحيح.أنت لم تعطن سوى الكتب التي تحمل في عنوانها كلمة الموت |
Ja, stimmt. Wenn Sie so weit sind, fangen Sie bitte an. | Open Subtitles | المشهد الثاني من الفصل الأول، صحيح ابدأ عندما تكون جاهز |
- Wir haben schon viele LKWs verloren. - Ja, das stimmt. | Open Subtitles | فقدنا شاحنات كثيره في الاشهر الاخيره نعم , هذا صحيح |
Dieses kleine Mädchen hat länger überlebt, ohne Waffen oder Ausbildung. stimmt's? | Open Subtitles | هذة الفتاة الصغيرة صمدت أكثر بدون أسلحة أو تدريب صحيح |
Wir hörten davon. Danke. Ich will eins wissen - stimmt das mit Victoria? | Open Subtitles | شكرا أريد معرِفة شئ واحد هل ما سمعته عن فيكتوريا صحيح ؟ |
Ob es stimmt oder nicht, die Richter müssen an Ihre Unschuld glauben. | Open Subtitles | صحيح أم خطأ، نحن يجب أن نقنع القضاة على أنكَ بريء |
Nein. Ich bin es, der dir für dieses Privileg danken sollte, stimmt's? | Open Subtitles | لا إنه أنا من يجب أن يشكرك على هذا الامتياز صحيح |
Ich bin sicher, er meinte, Sie verdienen einen Urlaub. Es stimmt. | Open Subtitles | أنا متأكد إنه كان يعنى إنك تستحقى أجازة وهذا صحيح |
- Ich weiß, dass Sie mich nicht sehen wollen. - stimmt. | Open Subtitles | ـ إننى أعرف أنكٍ لا تريدين رؤيتى ـ هذا صحيح |
Ich will nicht sterben. Du lässt mich doch nicht allein, stimmt's, Ash? | Open Subtitles | لا أريد الموت ، أنت لن تدعني آش أليس كذلك ؟ |
- Das stimmt nicht. - OK, dann nicht kawumm, aber bumm. | Open Subtitles | هذا ليس حقيقي حسناً , ليس مدمراً , أشبه بالمنفجرة |
Wenn Sie denken, ich sei ein wenig obsessiv, dann stimmt das wohl. | TED | وإذا كنت تظن أنني مهووسة قليلًا فعلى الارجح أنك على حق. |
Verdünnt sie bis zu dem Punkt, an dem nichts mehr übrig ist. Leute, das ist keine einfache Metapher, von der ich spreche, es stimmt. | TED | تخفيف ذلك وصولا الى نقطة حيث لا شيء يبقى من الدواء. ايها الاصحاب، وهذه ليست مجرد استعارة ما أعطيكم الآن، هو الحقيقة. |
(Chinese) stimmt die Geschichte über den jungen Mann, der sich ihretwegen umgebracht hat? | Open Subtitles | هل صحيحة هي تلك القصة حول الشاب الذي قتل نفسه من اجلها؟ |
Prinzessin Diana gibt im Fernsehen bekannt, dass Landminen ein schweres Hindernis für jegliche Entwicklung darstellen, was auch wirklich stimmt. | TED | الأميرة ديانا تعلن على التلفزيون أن الألغام الأرضية تشكل عائقا اساسيا إلى أي تطور، وهو حقيقة فعلا. |
So haben wir ganzes Arsenal neuer Konstruktionen, die sich entwickeln, aber immer noch ist es einfach zu sagen, dass etwas nicht stimmt. | TED | لذا لدينا بطارية كاملة للإنشاءات الجديدة التي تتطور، وحتى الآن فمن السهل أن يفكر، حسنا، لا يزال هناك شيءٌ خاطئ. |
stimmt. Ich hätte dir das schon lange sagen sollen, aber ich konnte nicht. | Open Subtitles | أنتَ محق, كان على أن أخبرك منذ زمن طويل لكنى لم أستطع |
stimmt. Wir hatten es die ganze Zeit vor Augen. | Open Subtitles | إنه صحيحُ لقد كَانَ أمامنا طوال الوقت |
Mit mir stimmt was nicht! | Open Subtitles | اللعنة، ثمة شيء خاطئ اللعنة, ما الخطب معك بحق الجحيم؟ |
Wenn das stimmt, warum hast du nach dem Angriff nichts gesagt? | Open Subtitles | إذا كان هذا صحيحًا لماذا لم تخرجي بعد حادثة التفجير |
Ich sage Ihnen, was medizinisch an dem Fall nicht stimmt, Poirot. | Open Subtitles | سأخبرك ما الخطأ فى النواحى الطبية لهذه الحالة يا بوارو. |