Wir hätten vor Stunden streiten sollen. Jetzt bin ich spät dran. | Open Subtitles | أظن إننا خضنا هذا الشجار .منذ 4 ساعات، لقد تأخرت |
Und jetzt streiten wir uns um nichts. Was ist, mein Schatz? | Open Subtitles | الآن نحن نتشاجر حول اللاشيء ما الذي حدث يا حبيبتي؟ |
Wir verbringen keine Zeit mehr miteinander, wir streiten ständig, und wir haben nie mehr Sex miteinander. | Open Subtitles | نحن لا نقضي بعض الوقت معاً، نتجادل باستمرار، ولم نعد نقيم علاقة حميميّة بعد الآن. |
Jedes Mal, wenn wir anfangen, uns zu streiten, haben wir stattdessen Sex. | Open Subtitles | في اي وقت نبدأ فيه الجدال نقوم بممارسة الجنس بلاً منه |
Und dein Kind, das heute zur Welt kommt, hat gleich drei Menschen die sich darum streiten, wer von ihnen wohl das Recht hat in seinem Dasein die wichtigste Rolle zu spielen! | Open Subtitles | وهذا الطفل لديه ثلاثة آباء كاملين الذين يهتمون لدرجة القتال على من يحبه اكثر ولم يولد بعد |
Deine Mutter und dein Vater streiten sich. Sie streiten sich immer. | Open Subtitles | أمك وأبوك يتشاجران ، هما دائماً يتشاجران |
Wenn ihr Paviane fertig mit streiten seid, könnte ich hier eure Hilfe gebrauchen. | Open Subtitles | إن انتهيتن من الشجار يا قرود السعدان يمكنني الاستفادة من مساعدتكن هنا |
Wann hört ihr auf, euch um ihn zu streiten und werdet erwachsen? | Open Subtitles | متى سَتتوقفان عن الشجار عليه و تَنضجن قليلاً؟ |
Hört auf zu streiten. Irgendwas wird sich schon tun. | Open Subtitles | توقفوا عن الشجار ، سيحدث شئ ما دائماً ما يحدث هذا |
Seine Mutter sagt, wir streiten nur. Immer waren die Bullen da. | Open Subtitles | أمه تقول أننا كنا دائما نتشاجر كانت الشرطة دائما عندنا |
Und dort hörte es nicht auf. Seitdem streiten wir die ganze Zeit. | Open Subtitles | ولم ينتهي الأمر عند ذلك لقد كنا نتشاجر منذ ذلك الوقت |
Nein. Jedes Mal, wenn wir streiten, schwinden wir ein kleines Stück. | Open Subtitles | في كل مرة نتشاجر فإن ذلك يُضعف علاقتنا شيئًا فشيئًا. |
Lass uns doch nicht streiten, wer das Abhauen besser drauf hat. | Open Subtitles | اسمعي، لا تدعينا نتجادل حول من كان هروبه أفضل، حسناً؟ |
Wir setzen uns aller paar Jahre hin, streiten uns und denken uns unseren eigenen 200-Jahr-Plan aus. | TED | فنحن نجلس كل بضع سنوات نتجادل و نختلف في الآراء و نتشاجر لنتوصل أخيرا إلى خطة الـ 200 سنة الخاصة بنا |
Aber ich denke auch gerne viel über das streiten nach. | TED | لكن أنا أحب أيضاً أن أتفكر كثيراً في الجدال |
Das ist nicht der Moment zum streiten. Es ist Zeit von hier zu verschwinden. Und wie? | Open Subtitles | إنه ليس وقت الجدال إنه وقت الخروج من الجحيم من هنا |
Danke fürs schnelle Kommen, aber könnten Sie später streiten? | Open Subtitles | شكراً للملاحظات المختصرة، ولكن ابقِ القتال للنهاية |
Ich sehe ein paar dreckige Ratten, die sich um den müll streiten. | Open Subtitles | أنا فقط أنظر إلى بضعة فئران دهنيين يتشاجران حول قمامة |
Das ist lieb. Sie streiten sich, vertragen sich und gut ist. | Open Subtitles | ذلك لطيف , أنظري بعد كل شجار يعود الحب بينهم |
Je mehr wir streiten, desto größer wird das Meer und desto kleiner das Boot. | Open Subtitles | والأكثر نتعارك وننتقد ويسيئ فهم بعضنا البعض المحيط يصبح اكبر، و المركب أصغر. |
Ich will nicht, dass wir so streiten wie in den letzten Monaten. | Open Subtitles | إتفقنا؟ ولا أريد أن أتشاجر كما كنا نفعل ذلك منذ أشهر. |
Nein, ich hatte Glück. -Sollen wir drum streiten? | Open Subtitles | لا بجد أنا المحظوظ هل تريد التشاجر بخصوص هذا؟ |
Also studiere ich soziale Medien, was bedeutet, in einer ersten Annäherung beobachte ich Menschen beim streiten. | TED | إذاً أنا أدرس الشبكات الإجتماعية، ما يعني، لأول وهلة، أنني أراقب الناس يتجادلون. |
Wollen Sie noch immer mit mir streiten? | Open Subtitles | هل ما زلتي تريدي العراك معي ؟ أما زلتي ؟ |
Verbringe ich meinen letzten Abend auf der Erde damit, zuzusehen‚ wie Mom und Dad wieder so tun, als ob sie sich nicht streiten‚ oder verprasse ich das Taschengeld für 1 0 Jahre im Einkaufszentrum? | Open Subtitles | هل أمضى آخر ليلة على الأرض مع امى وأبى لأراهما وهما يدعيان عدم المشاجرة ؟ أو أبذر مصروف عشر سنوات فى المركز التجارى |
Warum sich darüber streiten, an einem heißen Tag wie heute? | Open Subtitles | و لكن لماذا يجب أن يفعل ذلك جدال فى يوم حار كهذا ؟ |
Ich verstehe, dass unsere Präsenz eine Belastung war, aber wir haben keinen Grund, zu streiten, denn wenn wir es tun, werdet ihr verlieren. | Open Subtitles | أفهم أن وجودنا هنا يمثل عبئاً و لكن ليس هناك حاجة للشجار لأننا إذا فعلنا , فأنت ستخسر |