"stuhl" - Traduction Allemand en Arabe

    • كرسي
        
    • مقعد
        
    • الكرسى
        
    • كرسى
        
    • الرسولي
        
    • الكرسيّ
        
    • كرسيك
        
    • الكرسي
        
    • لكرسي
        
    • كرسيّ
        
    • كرسياً
        
    • الكُرسي
        
    • مقعده
        
    • بالكرسي
        
    • مقعدك
        
    Und wenn ich auf den elektrischen Stuhl komme, ich bring das Kind um! Open Subtitles لا يهمني اذا كوني على كرسي كهربائي لكني سوف اقتل هذا الفتى
    die linke Speiche, bei einem Sturz von einem Stuhl oder so etwas. Open Subtitles الكعبرة اليسرى، وذلك بسبب سقوط كرسي أو شيء من هذا القبيل.
    In diesem Moment ist Jerry irgendwo in dieser Stadt an einen Stuhl gefesselt. Open Subtitles و الان , جيرى مقيد إلى مقعد فى مكان ما بوسط المدينة
    - Hier ist ein Stuhl. - Vielen Dank. Open Subtitles لماذا لا تجلس على الكرسى شكراً جزيلاً لك
    Du hast einen Stuhl bereitgestellt, bevor er kam, weil er kommen sollte. Open Subtitles ولقد قمتى بسحب كرسى قبل أن يأتى لأنك كنتى تتوقعين قدومه
    in dem Wunsche, dazu beizutragen, dass der Heilige Stuhl im Kontext der Neubelebung der Tätigkeit der Generalversammlung auf angemessene Weise an der Tätigkeit der Versammlung mitwirkt, UN ورغبة منها في الإسهام في كفالة مشاركة الكرسي الرسولي المناسبة في أعمال الجمعية العامة في إطار تنشيط أعمال الجمعية،
    Ich sehe den Stuhl, auf dem ich meinem Sohn Geschichten vorlas. Open Subtitles .. أرى الكرسيّ الذي كنت أجلس عليه وأقرأ القصص لإبني
    Und es wird ein netter weicher Stuhl da sein, wenn ich zusammenbreche. Open Subtitles أجل، وسأكون على كرسي جميل عندما أنهار إنّي متعبة، يا عزيزي
    Er sitzt auf Jeffs Stuhl, also versucht er so zu sein wie Jeff. Open Subtitles إنه يجلس على كرسي جف يعني أنه يحاول أن يتصرف مثل جف
    Wenn wir einen Stuhl unter die Türgriffe klemmen, sollte das alles am Eindringen hindern. Open Subtitles إذا استطعنا وضع كرسي أسفل مقابض الباب سيوقف هذا أي شيء من الدخول
    Ich dachte eher an was einfaches, wie auf einem Stuhl rumrutschen. Open Subtitles أظن أنه يجدر بنا البدء بشيء بسيط كالرقص على كرسي
    Du solltest mehr Steuern zahlen, dann kann ich einen besseren Stuhl bekommen. Open Subtitles يفترض أن تسددي المزيد من الضرائب لكي أحصل على كرسي أفضل
    Glaubst du dein dünner Hintern kann auf diesem harten, hölzernen Stuhl länger sitzen als Open Subtitles أتظنّ أنّ مؤخرتك النحيلة تستطيع الجلوس :على مقعد الخشب الصلب ذاك أطول من
    ein neuer Stuhl aus Bio-Polycarbonat den ich in Italien mache. TED مقعد جديد أصممه في ايطاليا من كربونات متعددة حيوية
    Wie er in diesem Stuhl saß und sagte: Open Subtitles ألا تتذكر عندما كان يجلس على ذلك الكرسى : وكان يقول
    Auf dem Stuhl lagen Hut und Mantel und ihr noch warmer Unterrock. Open Subtitles ملابسها كانت على كرسى حيث القت بهم وملابسها الداخلية اعلاهم كانت ماتزال دافئة
    Aber um jegliche Missverständnisse zwischen uns zu vermeiden, bitte ich um einen Sonderbotschafter zwischen dem Heiligen Stuhl und Neapel. Open Subtitles ولكن, لحراسة ضد أي سوء فهم بيننا, أود أن أسأل عن تعيين سفيرا خاصا, بين الكرسي الرسولي ونابولي.
    Oder sie werden deine Leiche finden, zusammengebrochen über diesem Stuhl, mit der Unterhose bei den Knöcheln. Open Subtitles و إلاّ سيجدون جثّتك متدليّة من ذاك الكرسيّ و سروالك حول كاحليك
    Sie wirken so lebendig auf dem elektrischen Stuhl. Open Subtitles ولكنك تبدو في قمة نشاطك وأنت علي كرسيك الكهربائي المتحرك
    Obwohl ich weiß, dass dieser Stuhl aus Atomen besteht und daher tatsächlich auf viele Arten aus leerem Raum, finde ich ihn gemütlich. TED وعلى الرغم من أنني أعرف أن الكرسي مصنوع من الذرات وبالتالي وفي الواقع فضاء فارغ في نواح كثيرة، أجده مريحا.
    Er sieht immer so aus, als hätte er gerade jemanden geschlagen, der in einem Hinterzimmer an einen Stuhl gefesselt war. Open Subtitles ويبدو دائما كما لو انه اتى للتو بعد صفع رجل مقيد لكرسي في غرفة خلفيه
    Als ich gekommen bin, stand sie auf einem Stuhl und der ganze Scheiß,... wie in einem verfluchten Cartoon. Open Subtitles كانت واقفة على كرسيّ وهي تشعر بالخوف عند وصولي
    Wer einen hübschen Stuhl baut, schuldet nicht jedem Geld, der jemals einen Stuhl gebaut hat. Open Subtitles انظر، إذا صنع رجل كرسياً رائعاً فهو لا يدين بالمال لكل من صنع كرسياً
    Das letzte Mal, als Sie in dem Stuhl saßen, habe ich Sie vermutlich hergeschickt. Open Subtitles آخر مَرة كُنت في ذلك الكُرسي .أعتقد ربما انا من أرسلكِ الى هٌناك
    Schlafend in seinem großen, bequemen Stuhl im Lagerraum. Open Subtitles وهو ينام على مقعده الكبير المريح في تلك الغرفة
    und in einem Monat wird er auf den Stuhl kommen, was bedeutet, dass niemand diesseits des Flusses gefährlicher ist als er, weil er nichts mehr zu verlieren hat. Open Subtitles و سيعدم بالكرسي الكهربائي بعد شهر و هذا يعني أنه لا يوجد من هو أخطر منه على ضفة هذا النهر لأنه ليس لديه ما يخسره الآن
    - Lila, setz dich auf deinen Stuhl, bitte. - Nein, schon gut. Open Subtitles ـ ليلا ، عزيزتي ، على مقعدك من فضلك ـ لا ، لا ، لا بأس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus