Das Gefühl, dass niemand mir zuhört, ist sehr wichtig in unserer Beziehung mit Technik. | TED | ذلك الإحساس أن لا أحد يستمع لي مهم جدا في علاقاتنا مع التكنولوجيا. |
Jede Kultur verwendet das höchste Niveau an Technik, um Kunst herzustellen. | TED | كل حضارة، سوف تستخدم الحد الأقصى التكنولوجيا المتاحة لخلق فن. |
Meine eigene Reise in die Welt des Programmierens und der Technik begann im zarten Alter von 14 Jahren. | TED | بدأت رحلتي إلى عالم البرمجة والتقنية في عمر الرابعة عشرة. |
Ist das Science Fiction? Nein, weil ich selber die erste Anwendung dieser Technik in mir trage. | TED | هل هذه من قصص الخيال العلمي ؟ كلا لأنني أرتدي الآن أول تطبيق لهذه التقنية. |
Was wäre, wenn es eine Technik gäbe, die verlorene und unbekannte Werke wiederherstellen könnte? | TED | ماذا لو كانت هناك تكنولوجيا يمكنها استرجاع تلك الأعمال المفقودة أو غير المعروفة؟ |
Die soeben erwähnten Erfinder bezogen die Technik in die medizinische Versorgung ein. | TED | الآن، إنّ المخترعين الذين ذكرتهم دمجوا الهندسة مع الرعاية الصحيّة. |
Ich habe oft gesagt, dass das der Nachteil der modernen Technik ist. | Open Subtitles | لقد كنت أقول عادة ، أن أسوأ جزء في التكنلوجيا الحديثة |
Ich interessiere mich auch dafür, neue Technologien für die Künste zu entwickeln und Menschen zu begeistern für Wissenschaft und Technik. | TED | أنا أيضا مهتمة في إنشاء تكنولوجيا جديدة للفنون ولجذب الناس للعلوم والتكنولوجيا. |
Technik war also gewissermaßen abwesend im Denken der Menschen bis ins Jahr 1952, was auch mein Geburtsjahr ist. Selbstverständlich hat es Technik | TED | إذن، التكنولوجيا كانت نوعا ما مغيبة من فكر الجميع، حتى سنة 1952، والتي هي تاريخ ميلادي. ومن الواضح أن التكنولوجيا |
Wir haben unsere Gehirne benutzt um immer faszinierendere Technik zu entwickeln | TED | وقد إستغلينا عقولنا تلك في تطوير المزيد من التكنولوجيا المذهلة. |
Diese Technik nennt man Gipfel-Bergbau. | TED | يسمى هذا النوع من التكنولوجيا إزالة قمة الجبل. |
Die eigentliche Frage ist nicht, ob Technik beängstigend ist oder nicht. | TED | السؤال الحقيقي ليس هل التكنولوجيا مخيفة أم لا. |
Wissenschaft und Technik geben uns einen wichtigen Vorteil im Kampf des Menschen gegen die Gene von Super-Viren. Ein Kampf, den wir gewinnen können. | TED | يمنحنا العلم والتقنية ميزة هامة في معركة الذكاء البشري ضد جينات الجراثيم المقاومة للمضادات، معركة يمكننا الفوز فيها. |
Sie sind uns also hinsichtlich Truppen- stärke, Waffen und Technik überlegen. | Open Subtitles | إذن نحن عاجزون من ناحية الرجال , والقدرة النارية والتقنية ألدينا أي تصور جزئي لخطة المعركة أو لازلنا فقط نخطط |
Aber nicht das Gepäck, die Schiffe, die Ausrüstung, die Technik, die Waffen. | Open Subtitles | لكن لَيسَ المتاع و السُفن الأسلحة والتقنية |
Und dann war ich erstaunt darüber, welche Rolle die Technik spielte bei deiner Genesung. | TED | ومن ثم كنت مندهشةً كيف أن التقنية مكّنت كل هذا من خلال علاجك. |
Nun, warum zeichnen wir Graphen in der Technik auf semi-logarithmischen Kurven? | TED | الآن لماذا نرسم منحنيات التقنية على منحنيات شبه لوغاريثمية ؟ |
Eine Technik zum Aufspüren von Fingerabdrücken, die den Tatort vollkommen unkontaminiert lässt. | Open Subtitles | هي تكنولوجيا لتحديد بصمة اليد التى تترك الساحة غير ملوثة تماماً |
Aber die meiste Forschung und Entwicklung wird von Institutionen unterstützt, von der polnischen Akademie der Wissenschaften oder dem Rat für Technik und Physikalische Forschung oder was auch immer, | TED | و لكن معظم هيئات البحث و التطوير سيتم تمويلها مؤسساتياً، من قبل أكاديمية العلوم البولندية أو مجلس أبحاث الهندسة و العلوم الفيزيائية أو أيّ مؤسسةٍ أخرى، |
Ich schlage vor, dass in der Tat Technik das siebte Reich des Lebens ist. | TED | أنا أقترح أن التكنلوجيا هي المملكة السابعة للحياة. |
Tendenziell denken wir, dass der Verlust unseres dunklen Nachthimmels das unvermeidliche Ergebnis von Fortschritt, Veränderung, Technik ist. | TED | الآن، هناك ميل للاعتقاد بأن فقدان سماء الليل المظلمة هو النتيجة الحتمية للتقدم، والتغيير، والتكنولوجيا. |
Ich kann dir nur sagen, selbst mit unserer modernsten Technik ist da nichts zu finden. | Open Subtitles | كل ما أستطيع قوله هو أن أفضل التقنيات البشرية لا تشير إلى وجود مشكلة |
Jemandem dem Arm hinter dem Rücken zu halten, ist eine gute Technik für einen Rüpel auf dem Spielfeld, aber man ist dadurch sehr ungeschützt. | Open Subtitles | الأمساك بيد شخص ما ووضعها خلف ظهره أسلوب جيد للمرافق على ارض الميدان ولكنه يجعلك معرض للخطر بشكل كبير |
Sämtliche Kontrollräume werden mit einer von uns entwickelten voll automatisierten Technik bestückt. | Open Subtitles | تقنية آليّة جديدة قمنا بتطويرها سيتمّ إحلالُها في جميع غرف التحكّم |
Bei dieser dritten Version wird teilweise außerirdische Technik verwendet. | Open Subtitles | هذا واحد من سلسلة تصميمات تدمج بين تقنيات البشر والفضائيين |
Das ist eine Technik, die ich generell bevorzuge, weil die Menschen nicht wissen, dass sie befragt werden. | TED | وهذا هو الأسلوب المفضل لدي في عملي لأن الناس لا يعلمون أنهم مراقبون. |
Die neuesten Sexbots haben ein wenig deiner alten Technik in ihnen. | Open Subtitles | آلات الجنس الحديثة لديها قليل من تقنيتك القديمة أيضاً |
Sir, die Technik der Datenübertragung an das Vo'cume dürfte kein Problem sein. | Open Subtitles | سيدي، الجزء التقني لتحويل البيانات إلى فوكوم يمكن أن أفهمه. |
Neuester Stand der Technik. Ich könnte zu Hause Eintritt nehmen. | Open Subtitles | وفق المعايير الفنية يمكنني حتى جعل الدخول بالدفع |