"technik" - Translation from German to Arabic

    • التكنولوجيا
        
    • والتقنية
        
    • التقنية
        
    • تكنولوجيا
        
    • الهندسة
        
    • التكنلوجيا
        
    • والتكنولوجيا
        
    • التقنيات
        
    • أسلوب
        
    • تقنية
        
    • تقنيات
        
    • الأسلوب
        
    • تقنيتك
        
    • التقني
        
    • الفنية
        
    Das Gefühl, dass niemand mir zuhört, ist sehr wichtig in unserer Beziehung mit Technik. TED ذلك الإحساس أن لا أحد يستمع لي مهم جدا في علاقاتنا مع التكنولوجيا.
    Jede Kultur verwendet das höchste Niveau an Technik, um Kunst herzustellen. TED كل حضارة، سوف تستخدم الحد الأقصى التكنولوجيا المتاحة لخلق فن.
    Meine eigene Reise in die Welt des Programmierens und der Technik begann im zarten Alter von 14 Jahren. TED بدأت رحلتي إلى عالم البرمجة والتقنية في عمر الرابعة عشرة.
    Ist das Science Fiction? Nein, weil ich selber die erste Anwendung dieser Technik in mir trage. TED هل هذه من قصص الخيال العلمي ؟ كلا لأنني أرتدي الآن أول تطبيق لهذه التقنية.
    Was wäre, wenn es eine Technik gäbe, die verlorene und unbekannte Werke wiederherstellen könnte? TED ماذا لو كانت هناك تكنولوجيا يمكنها استرجاع تلك الأعمال المفقودة أو غير المعروفة؟
    Die soeben erwähnten Erfinder bezogen die Technik in die medizinische Versorgung ein. TED الآن، إنّ المخترعين الذين ذكرتهم دمجوا الهندسة مع الرعاية الصحيّة.
    Ich habe oft gesagt, dass das der Nachteil der modernen Technik ist. Open Subtitles لقد كنت أقول عادة ، أن أسوأ جزء في التكنلوجيا الحديثة
    Ich interessiere mich auch dafür, neue Technologien für die Künste zu entwickeln und Menschen zu begeistern für Wissenschaft und Technik. TED أنا أيضا مهتمة في إنشاء تكنولوجيا جديدة للفنون ولجذب الناس للعلوم والتكنولوجيا.
    Technik war also gewissermaßen abwesend im Denken der Menschen bis ins Jahr 1952, was auch mein Geburtsjahr ist. Selbstverständlich hat es Technik TED إذن، التكنولوجيا كانت نوعا ما مغيبة من فكر الجميع، حتى سنة 1952، والتي هي تاريخ ميلادي. ومن الواضح أن التكنولوجيا
    Wir haben unsere Gehirne benutzt um immer faszinierendere Technik zu entwickeln TED وقد إستغلينا عقولنا تلك في تطوير المزيد من التكنولوجيا المذهلة.
    Diese Technik nennt man Gipfel-Bergbau. TED يسمى هذا النوع من التكنولوجيا إزالة قمة الجبل.
    Die eigentliche Frage ist nicht, ob Technik beängstigend ist oder nicht. TED السؤال الحقيقي ليس هل التكنولوجيا مخيفة أم لا.
    Wissenschaft und Technik geben uns einen wichtigen Vorteil im Kampf des Menschen gegen die Gene von Super-Viren. Ein Kampf, den wir gewinnen können. TED يمنحنا العلم والتقنية ميزة هامة في معركة الذكاء البشري ضد جينات الجراثيم المقاومة للمضادات، معركة يمكننا الفوز فيها.
    Sie sind uns also hinsichtlich Truppen- stärke, Waffen und Technik überlegen. Open Subtitles إذن نحن عاجزون من ناحية الرجال , والقدرة النارية والتقنية ألدينا أي تصور جزئي لخطة المعركة أو لازلنا فقط نخطط
    Aber nicht das Gepäck, die Schiffe, die Ausrüstung, die Technik, die Waffen. Open Subtitles لكن لَيسَ المتاع و السُفن الأسلحة والتقنية
    Und dann war ich erstaunt darüber, welche Rolle die Technik spielte bei deiner Genesung. TED ومن ثم كنت مندهشةً كيف أن التقنية مكّنت كل هذا من خلال علاجك.
    Nun, warum zeichnen wir Graphen in der Technik auf semi-logarithmischen Kurven? TED الآن لماذا نرسم منحنيات التقنية على منحنيات شبه لوغاريثمية ؟
    Eine Technik zum Aufspüren von Fingerabdrücken, die den Tatort vollkommen unkontaminiert lässt. Open Subtitles هي تكنولوجيا لتحديد بصمة اليد التى تترك الساحة غير ملوثة تماماً
    Aber die meiste Forschung und Entwicklung wird von Institutionen unterstützt, von der polnischen Akademie der Wissenschaften oder dem Rat für Technik und Physikalische Forschung oder was auch immer, TED و لكن معظم هيئات البحث و التطوير سيتم تمويلها مؤسساتياً، من قبل أكاديمية العلوم البولندية أو مجلس أبحاث الهندسة و العلوم الفيزيائية أو أيّ مؤسسةٍ أخرى،
    Ich schlage vor, dass in der Tat Technik das siebte Reich des Lebens ist. TED أنا أقترح أن التكنلوجيا هي المملكة السابعة للحياة.
    Tendenziell denken wir, dass der Verlust unseres dunklen Nachthimmels das unvermeidliche Ergebnis von Fortschritt, Veränderung, Technik ist. TED الآن، هناك ميل للاعتقاد بأن فقدان سماء الليل المظلمة هو النتيجة الحتمية للتقدم، والتغيير، والتكنولوجيا.
    Ich kann dir nur sagen, selbst mit unserer modernsten Technik ist da nichts zu finden. Open Subtitles كل ما أستطيع قوله هو أن أفضل التقنيات البشرية لا تشير إلى وجود مشكلة
    Jemandem dem Arm hinter dem Rücken zu halten, ist eine gute Technik für einen Rüpel auf dem Spielfeld, aber man ist dadurch sehr ungeschützt. Open Subtitles الأمساك بيد شخص ما ووضعها خلف ظهره أسلوب جيد للمرافق على ارض الميدان ولكنه يجعلك معرض للخطر بشكل كبير
    Sämtliche Kontrollräume werden mit einer von uns entwickelten voll automatisierten Technik bestückt. Open Subtitles تقنية آليّة جديدة قمنا بتطويرها سيتمّ إحلالُها في جميع غرف التحكّم
    Bei dieser dritten Version wird teilweise außerirdische Technik verwendet. Open Subtitles هذا واحد من سلسلة تصميمات تدمج بين تقنيات البشر والفضائيين
    Das ist eine Technik, die ich generell bevorzuge, weil die Menschen nicht wissen, dass sie befragt werden. TED وهذا هو الأسلوب المفضل لدي في عملي لأن الناس لا يعلمون أنهم مراقبون.
    Die neuesten Sexbots haben ein wenig deiner alten Technik in ihnen. Open Subtitles آلات الجنس الحديثة لديها قليل من تقنيتك القديمة أيضاً
    Sir, die Technik der Datenübertragung an das Vo'cume dürfte kein Problem sein. Open Subtitles سيدي، الجزء التقني لتحويل البيانات إلى فوكوم يمكن أن أفهمه.
    Neuester Stand der Technik. Ich könnte zu Hause Eintritt nehmen. Open Subtitles وفق المعايير الفنية يمكنني حتى جعل الدخول بالدفع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more