"tests machen" - Traduction Allemand en Arabe

    • الفحوصات
        
    • الإختبارات
        
    • الاختبارات
        
    • إجراء فحوصات
        
    • إختبارات
        
    • القيام بالفحص
        
    Am nächsten Tag ging es ihr wieder so gut, dass man Tests machen wollte. TED في اليوم التالي، كانت بصحة جيدة، وأرادوا أن يجروا لها بعض الفحوصات
    Ich möchte mehr Tests machen, ehe ich das beantworte. Open Subtitles دعني أقوم بالمزيد من الفحوصات قبل أن أُجيبك على هذا السؤال
    Meiner Mutter geht's nicht gut. Sie muss ein paar Tests machen. Open Subtitles والدتي ليست بحالة جيدة وتجرى بعض الفحوصات
    Natürlich könnten wir es beweisen, wenn wir Tests machen dürften. Open Subtitles بالتأكيد، سيكون لدينا إثبات لو استطعنا القيام ببعض الإختبارات.
    Michaels ist ohnmächtig. Sie hat Fieber. Ich muss mehr Tests machen. Open Subtitles مايكلس مغمى عليها.لديها حمى شديدة أحتاج عمل المزيد من الاختبارات
    Er will weitere Tests machen. Open Subtitles أخبرني أنه يفكر في إجراء فحوصات أخرى
    Sir, könnte Dr. Warner ein paar Tests machen, damit wir wissen, warum? Open Subtitles سيدي، أريد من د. ورنر أن يأتى ويجري على إختبارات لنعرف لماذا انا محصنه
    Meine Eltern sagten, die Ärzte wollen noch mehr Tests machen. Open Subtitles والداي قالا أن الأطباء سيجرون المزيد من الفحوصات
    Der Arzt wollte, dass sie ein paar Tests machen lässt. Open Subtitles ربما، والطبيب قال إنها يجب أن تذهب لعمل بعض الفحوصات
    Wir müssen Tests machen, um herauszufinden, woran es liegt. Open Subtitles لن نعرف بالضبط حتى نجري مزيد من الفحوصات
    Sie müssen morgen viele Tests machen also essen sie nichts bis dahin. Open Subtitles ,نريد أن نجرى عليك العديد من الفحوصات لذا لا تأكل حتى الصباح
    Ich muss noch ein paar Tests machen, versuch ein klareres Bild zu bekommen. Open Subtitles سأجري عدداً من الفحوصات لأرى إن كنت استطيع ان أشاهد المكتوب
    Wir sind zu fünft. Wir können Dutzende von Tests machen. Open Subtitles نحن خمسة، يمكننا أن نقوم بدزينة من الفحوصات
    Die werden diese Tests machen, ob Sie es wollen oder nicht, Beth. Open Subtitles سيجرون هذه الفحوصات سواء أعجبك الأمر أم لم يعجبك
    Lassen Sie uns diese Tests machen. Dann können Sie nach Hause gehen, okay? Open Subtitles لننتهي من هذه الفحوصات ويمكنك بعدها العودة لبيتك ، اتفقنا ؟
    Ich muss weitere Tests machen. Ich bin bald zurück. Open Subtitles و الآن، يجب أن أُجري بعض الإختبارات و سأعود قريباً
    Ich muss noch ein paar weitere Tests machen, aber mindestens drei dieser Mädchen wurden gegen Strep behandelt. Open Subtitles الآن، يجب أن أقوم بمزيدٍ من الإختبارات لكنّ، على الأقل ثلاثة . من تلك الفتيات تمّ معالجتهنّ من الإلتهاب
    Wir müssen trotzdem eine Reihe von Tests machen, um sicherzugehen, dass Sie überhaupt ein Kandidat für die Studie sind. Open Subtitles عليّنا إجراء بعض الإختبارات أولًا لنتأكد أنكَ مرشح جيد للدراسة
    damit sie mehr und mehr Tests machen können, und damit sie leben können, ohne das Gefühl zu haben, dass ihre Körper ihnen davonlaufen. TED ويمكنهم عمل الكثير والكثير من الاختبارات يمكنهم العيش دون الشعور بأن أجسادهم تنفر منهم
    - Ich muss noch Tests machen. Open Subtitles سأحتاج لإجراء بعض الاختبارات. سأعلمك بالأمر.
    - Ich muss mehr Tests machen. Open Subtitles -أريد إجراء فحوصات أخرى
    Eine dieser Antikermaschinen kann Diagnosen durchführen, inklusive Blutanalyse, ich werde ein paar Tests machen. Open Subtitles أحد أجهزه القدماء هذه تستخدم فى التشخيص بما فيه تحليل الدم لذا سوف اجرى بضع إختبارات
    Ab sofort kann nur die Person, die im Besitz von dem hier... ist ihn behandeln oder Tests machen. Open Subtitles من الآن فصاعداً فقط الممسك بهذه يحقّ له العلاج أو القيام بالفحص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus