"Oh, toll! Das hört sich super an! Ja, drehen wir morgen dort! | Open Subtitles | هذا عظيم، هذا يبدو عظيماً أجل دعنا نطلق عليهم عداً، عظيم |
Der verkauft sich super. Nein, nein. Das Geschenk ist wirklich toll. | Open Subtitles | تلك الساعة عند البائع الكبير كلا، كلا الهدية عظيمة حقا |
- Ja. toll. Sie brauchen ein Schwein, um die Trüffel zu finden. | Open Subtitles | جميل ، رباه ، لديك خنازير تظهر لك أين يوجد الكمأ |
So bekommt man eine gute Vorstellung davon, wieso Eltern Kindersitze für so toll halten. Schauen Sie sich das Kind im Kindersitz an. | TED | وأعتقد أن هذا يمنحك فكرة جيدة عن لماذا يعتقد الأهل أن مقاعد السيارة رائعة جدا. أنظروالى الطفل في مقعد السيارة. |
Endlich mal kein Schwuler. Und ich find's toll, wie er so redet. | Open Subtitles | على الأقل ليس شاذاً مثلي بالإضافة إلى ذلك أحب طريقة كلامه |
Mach was mit dem Haar, leg Make-up auf, und du siehst toll aus. | Open Subtitles | أنتِ جميلة. صفّفي شعركِ و ضعي القليل من المساحيق ستصبحين بأفضل حال |
Also -- es war toll, von der High School wegzukommen. Ich war sehr klein und nicht gut im Sport oder anderen solchen Dingen. | TED | لذلك أنت.. كان التملص من الدراسة الثانوية ممتعاً لأنني كنت صغيراً جداً ولم أكن جيداً في الرياضة أو شيء آخر مثلها |
Es soll sich klug anhören, aber ich kenne keine Begriffe, die toll sind. | Open Subtitles | أرديها أن تكون جميلة، لكني لا أعرف أية كلمات كبيرة ولا شيء. |
Wäre es nicht toll, jeden Tag am Strand arbeiten zu können? | Open Subtitles | ألن يكون عظيماً أن تأتي للعمل كل يوم على الشاطئ؟ |
Und in meinem Zimmer gab es kein Fenster. Aber es war toll sich vorzustellen, wie der Schnee langsam fiel. | TED | ولم يكن هناك شباك في غرفتي لكن كان عظيماً أن أتخيله يتساقط وكله لزج |
Das ist toll, Sam, weil der Rat unparteiisch in religiösen Streitigkeiten sein muss. | Open Subtitles | هذه فكرة عظيمة سام لأن المجلس لا يستطيع التحيز في نزاع ديني |
- Wir sind ja jetzt praktisch verwandt. - toll. Ich nehme Ihnen das ab. | Open Subtitles | نحن عمليا من العائلة الآن جميل , بإمكاني وضع هذه لك علي الطاولة |
Die Bezahlung ist nicht toll, aber es wäre gut für uns beide. - Du schaffst das. | Open Subtitles | المرتب ليست مرتفعة جدا , ولكن سوف يكون في نهاية المطاف جيدة على حد سواء. |
toll, wie ihr euch streitet. Ich weiß ja, wie ihr wirklich zueinander steht. | Open Subtitles | أحب أن أرى شجاركما معاً، لأنني أعرف كيف تشعران تجاه بعضكما البعض |
Ich bin mir sicher, dass wir acht richtig scharfe Mädels mit Bikinifiguren finden, die toll zusammenpassen und das absolute Gehör haben. | Open Subtitles | أنا واثقة أننا سنجد ثمان فتيات جذابات بأجساد جميلة اللذين سيوافقو أن ينضمو و لديهم نغمة صوت مناسبة ,حسنا |
Das hast du wirklich toll gemacht. Du hast ihnen wirklich geholfen. | Open Subtitles | أعنى أنك عملت عملاً جيداً ، لقد أصلحت الأمر حقاً |
Besonders die Figur der Mutter ist toll, die kokette Trinkerin mit dem dreckigen Mundwerk. | Open Subtitles | أحببت خصوصاً شخصية الأم مغازلة، كبيرة سن، مع فم قذر |
Tante Yee, wenn der Westen so toll ist, warum bist du dann zurückgekehrt? | Open Subtitles | عمتي اذا كان الغرب عظيما كما تقولين لماذا رجعتي الى الصين ؟ |
Aber für mich ist das toll, weil es eine Metapher für die Zeit ist, in der wir leben, in der menschlicher Verstand und Maschinen zusammen gewinnen können. | TED | ولكن بالنسبة لي أنها مذهلة لأنها كناية للزمن الذي نعيش فيه، متى يمكن قهر العقول البشرية والآلات معا. |
Er mag seine Fehler haben, aber wir waren toll, wir verstanden uns ohne Worte. | Open Subtitles | قد يكون لديه عيوبه لكننا كنا رائعين سوية كانت بيننا لغة غير محكية |
Nein, das hier ist toll. Das ist der beste Kuchen, den ich je hatte. | Open Subtitles | . لا ، هذا مذهل ، أعتقد أن هذه أفضل فطيرة تذوقتها بحياتي |
Du warst toll da drin. Warst du schon oft im Fernsehen? | Open Subtitles | . لقد كنت جيدا هل قمت بمقابلات أخرى على التلفزيون؟ |
Die haben deine gelbe Haut ja wieder ganz toll hingekriegt. | Open Subtitles | أرى أنهم قاموا بعمل ممتاز لإستعادة القليل من جلدك الأصفر. |