Ich Trag nämlich Einlagen. | Open Subtitles | أترى؟ أنا ارتدي رافعات أستطيع أن أكون أقصر |
Ich bin 'n richtiger Magnet. Darum Trag ich auch keine Digitaluhr. | Open Subtitles | اعلم انني كذلك لهذا السبب لا ارتدي ساعة رقمية |
- Ich Trag auch dasselbe Hemd. - Dann kann ich es auch nicht waschen. | Open Subtitles | ـ أرتدي نفس القميص أيضاً ـ لا أستطيع تنظيفه و أنت ترتديه |
Wenn das so ist, Trag du doch die Koffer, und ich Trag Yi. | Open Subtitles | حسنا , انا سأقوم بحملها احمل انت الاغراض |
Wenn du dachtest, dieser Pudelkopf wäre ein Trag, dann bist du sogar noch dümmer als sie. | Open Subtitles | اذا ظننت ان صاحبة الرأس الكروي من التراكز , اذاً انت اغبى منها |
Trag einen roten Hut. Wenn mir gefällt, was ich sehe, - werde ich Hallo sagen. | Open Subtitles | ارتدي قبعة حمراء إذا أعجبتني، سأقدّم نفسي |
Okay. Erstens, ich Trag einen weiten Sweater mit horizontalen Streifen. | Open Subtitles | حسنا ، اولاً ، أنا ارتدي سترة فضفاضه مقلمة بخطوط أُفقيه |
Ändere manches ein bisschen. Power es auf, Trag ein bisschen nuttigere Klamotten, auch Dessous, | Open Subtitles | جربي شيئاً مختلفاً قليلاً زيدي التوابل، ارتدي ملابس داخلية مثيرة |
Wenn sie das Kleid nicht trägt, Trag ich die Weste auch nicht. | Open Subtitles | لانها اذا لم ترتدي الفستان لن ارتدي السترة |
Trag etwas Aufreizendes, zeig etwas Dekolletee und versteck den Ehering. | Open Subtitles | فقط ارتدي شيئا مثيرا اظهري بعضا من فتحة صدرك و ربما اخلعي خاتم زفافك |
Aber ich Trag es nur, wenn ich allein bin, allein mit meinen Freunden. | Open Subtitles | لكني أرتدي هكذا عندما أكون وحيدًا , مع أصدقائي |
Ich ging nie ins Kino statt zur Schule, Trag weder Make-up noch enge Kleider. | Open Subtitles | لم أتغيب يوماً عن المدرسة لا أتبرّج و لا أرتدي ملابس ضيقة |
Ich Trag immer Boxershorts. Du hast mich nur an einem schlechten Tag erwischt. | Open Subtitles | أنا أرتدي سروال الملاكمة دائما وقد مسكتني فقط في يوم شؤم |
Hey, Held, Trag meinen Korb, ja? Der ist zu schwer für mich. | Open Subtitles | ايها البطل احمل تلك السله انها ثقيله علي |
Wie denkst du, würde sie sich fühlen, wenn sie wüsste, dass ihr Sohn ein Trag ist? | Open Subtitles | كيف تعتقد بأن هذا سيجعلها تشعر معرفة أن أبنها من التراكز ؟ |
Ich Trag wenigstens eine Jacke. | Open Subtitles | على الأقل ألبس سترة |
~ Ich fäll den Baum, Trag Stöckelschuh, Strapse und BH. ~ | Open Subtitles | أقطع الأشجار و البس الكعب العالي و حمالة صدرية |
- Ich Trag doch weiße Hosen mit rotem Streifen. | Open Subtitles | انا ارتدى شورت أبيض مع شريطة حمراء |
Trag sie nur, wenn du dich besser damit fühlst,... aber wenn's hart auf hart geht, wird's nichts nutzen. | Open Subtitles | إرتديه إن كان سيشعرك بالأمان. لكن إن وقع الفأس بالرأس، لن يفيدك. |
- Und, was? - Trag mich über die Schwelle. | Open Subtitles | ـ إحملني من فوق العتبة ـ هل تصدقين في هذا الكلام الفارغ؟ |
Wozu brauchen sie Spanisch? "Bring das. Trag das. | Open Subtitles | أخبرني رجاءً ما حاجتهم بالإسبانية سوى, أحضر و إحمل و قف؟ |
Trag Schuhe mit flachen Absätzen und gutem Fußbett und telefoniere mit einem Headset. | TED | إرتدي أحذية ذات كعوب منخفضة وتدعم تقوس القدم جيداً وإستخدم سماعات الأذن للإتصالات الهاتفية. |
Ich Trag ebenfalls Spezialunterwäsche. | Open Subtitles | أَلْبسُ ملابس داخلية خاصّةَ أيضاً. |
Trag dich für die Super-Spar-Karte ein und du sparst bei jedem Tanken und du sparst bei jedem Tanken eimerweise Moneten... | Open Subtitles | "إذاً, فاشترك في بطاقة التوفير الكبرى وستوفّر الكثير من المال في كل عملية بيع" "يستغرق التسجيل دقائق وستبدأ الإدخار سريعاً" |