Die Rückgratverletzung wurde wahrscheinlich durch den Vater verursacht, der ihn transportiert hat. | Open Subtitles | أن إصابة الحبل الشوكي على الأغلب حصلت بسبب نقل الوالد له. |
Von hier werden die Schwerverwundeten zurück nach Deutschland transportiert, wo sie ihre Familien zum ersten Mal treffen. | TED | من هنا، يتم نقل الجرحى بشكل جدي إلى ألمانيا، حيث يقابلون أسرهم لأول مرة. |
Bevor der Kanal erfunden wurde, wurden in England, vor der industriellen Revolution, die Waren auf Pferdekarren transportiert. | TED | قبل اختراع القنوات المائية في بريطانيا ماقبل الثورة الصناعية، كانت البضائع تنقل على عربات تجرها الأحصنة. |
Der CIA transportiert seine Drogen, dafür hilft er uns mit Truppen aus. | Open Subtitles | دائرة المخابرات المركزية تنقل مخدرات من أجله وهو يعيرنا الجنود |
Neue Matratzen können Wanzen haben, wenn sie mit Alten transportiert wurden. | Open Subtitles | الفرش الجديدة قد تحتوي ناموس لو تم نقلها مع القديمة |
Drogen-Beweisstücke werden üblicherweise mit sehr hoher Sicherheit behandelt, selbst wenn sie zur Vernichtung transportiert werden. | Open Subtitles | دليل من المخدرات عادة يتعامل معه بدرجة أمان عالية جدا حتى عند نقله لتدميره |
Wenn er die Opfer transportiert, dann könnte er... die Verstümmelungen während dieser Transporte durchführen. | Open Subtitles | إذا كان ينقل ضحاياه، من الممكن أنه يؤدي التشويه في نفس وسيلة النقل |
Sicherlich haben Sie inzwischen das Fahrzeug gefunden, in welchem sie transportiert wurde. | Open Subtitles | انا متأكد أنه بحلول الآن قد وجدت الشاحنة التي كانت تنقلها |
Sie haben Chemiewaffen transportiert. | Open Subtitles | لذا فهم كانوا ينقلون أسلحة كيميائية |
Dadurch vermehrt sich die Anzahl an roten Blutkörperchen im Körper, wodurch der Sauerstoff besser transportiert werden kann. | TED | ما الذي يفعله الجسم حينها هو أنه يبدأ ببناء خلايا الدم الحمراء في الجسم ، مما يساعدك على نقل الأوكسجين بشكل أفضل. |
Wie transportiert man ein Flugzeug zum Mars? | TED | ولكن كيف يمكننا نقل طائرة إلى كوكب المريخ ؟ |
Das Artefakt sollte jetzt nicht irgendwohin transportiert werden, General. | Open Subtitles | انا انصح بعدم نقل التحفه الى اى مكان حتى الان جينيرال |
Hondo hat '69 den Präsidenten auf die Weise transportiert. Niemand ahnte es. | Open Subtitles | هوندو نقل الرئيس الأمريكى بنفس الطريقة عام 96 و لم يلاحظ أحد شيئاً |
Der Konvoi, der die Uran Brennstäbe transportiert, wurde auf der Strecke angegriffen. | Open Subtitles | القافلة التي تنقل قضبان اليورانيوم هوجمتْ على الطريق |
transportiert Bargeld vom Geschäft zum Laster, immer eine Schwachstelle. | Open Subtitles | 30 مساءً، تتوقف شاحنة مُدرّعة. تنقل المال النقدي من المتجر للشاحنة، نقطة ضعف دائماً. |
Sie transportiert den Ton nach oben, während sie gräbt. | Open Subtitles | إنها تنقل الطين للأعلى عندما تحفر عميقاً. |
Wir wurden auf einen anderen Planeten transportiert, nicht in eine Kammer. | Open Subtitles | إننا لن نقلها إلى غرفةِ أخرى فحسب إننا سننقلها الى كوكب أخر |
Wie kann man eine Leiche verlieren, wenn man sie von A nach B transportiert? | Open Subtitles | أنّىلكفقدانجثة ,تعلمين, نقلها من مكانٍ إلى آخر |
Ich dachte schon immer das es möglich ist, dass das Wurmloch durch das Crichton gefallen ist, ihn nicht nur durch Raum sondern auch Zeit transportiert hat. | Open Subtitles | لطالما ظننت أنه مستحيل أن ثقب كريكتون نقله و ليس فقط من الفراغ وأيضاً من الزمن |
Ich verzichte. Wir wissen nicht, welches Virus und wie man es transportiert. | Open Subtitles | نريدُ معرفةَ عن أيّ فيروسٍ نبحث و كيفيّةِ نقله. |
Diese Gefäße münden in eine Vene, die das Blut mit all seinem Inhalt zur Leber transportiert. | TED | تصب هذه الأوعية الدموية في الوريد، الذي ينقل الدم وكل ما يحتويه إلى الكبد. |
Hat Neely bei seinem Absturz Drogen transportiert? | Open Subtitles | هل كان جاك نيلي ينقل المخدرات عندما أصيب؟ |
Aber ich weiß, dass ihr das Kokain nicht verkauft sondern nur transportiert. | Open Subtitles | الآن، أعرف بأنّك لا تبيع المخدرات أنت تنقلها |
Es ist eine Kopie des Ladungsverzeichnisses und sie listet alle Sklaven auf, die nach New Orleans transportiert wurden. | Open Subtitles | أنها نسخة من قائمة الشحن المغادرة وهو يدرج كلّ العبيد الذين (كانوا ينقلون إلى (نيو أورلينز |
Wenn wir alles, was wir brauchen, transportiert haben, werden wir eure Welt in Frieden verlassen. | Open Subtitles | و عندما ننقل كل ما نحتاجه سنترك عالمكم في سلام و لكي يتحقق السلام |