"treibstoff" - Traduction Allemand en Arabe

    • الوقود
        
    • وقود
        
    • وقوداً
        
    • الوقودِ
        
    • وقودنا
        
    • للوقود
        
    • وقودُ
        
    • وقودا
        
    • وقودك
        
    • وقودي
        
    Sobald der Treibstoff läuft, lasse ich die Hälfte der Passagiere frei. Open Subtitles بمجرد تدفق الوقود الى خزان الطائرة ساطلق سراح نصف الركاب
    Oh, womöglich, wenn ich dieses neuen Treibstoff in die Hände krieg, wodran die Regierung arbeitet. Open Subtitles على الأرجح، لو كان بإمكاني الحصول على قليل من الوقود الذي تعمل عليه الحكومة
    Der Mann war labil und nutzte den Treibstoff, um sich umzubringen. Open Subtitles الرجل كان بحالة غير مستقرة واستخدم ذلك الوقود لقتل نفسه
    Mehrere Untersuchungen krimineller Tätigkeiten förderten Diebstähle großer Mengen von Treibstoff durch Bedienstete in Absprache mit Einheimischen zutage. UN فقد بيّنت عدة تحقيقات جنائية وجود سرقة كميات كبيرة من الوقود قام بها موظفون بالتواطؤ مع رعايا محليين.
    Ich denke, es wird mehr sein, wenn wir weiter fossilen Treibstoff verbrennen, vielleicht sogar fünf Meter, 18 Fuß, in diesem Jahrhundert oder kurz danach. TED أظنه سيكون أكثر إن واصلنا حرق الوقود الأحفوري، ربما خمس أمتار حتى، والتي هي 18 قدما، هذا القرن أو بعد ذلك بوقت قصير.
    Sowohl die Kosten für Militär als auch für den Treibstoff sind hier enthalten. TED الآن ذلك يشمل كلفة ما هو عسكري وكلفة الوقود معا.
    Der traditionelle Ansatz zur Raumerkundung war, dass man den gesamten Treibstoff mitführt, um im Notfall jeden zurück bringen könnte. TED النهج التقليدي لاستكشاف الفضاء هو ان تحمل كل الوقود تحتاجه للعودة بالجميع مرة أخرى في حال الطوارئ.
    Wenn sie das für den Mond versuchen, verbrennen Sie eine Milliarde Dollar in Treibstoff nur um die Mannschaft dorthin zu schicken. TED إذا حاولت القيام بذلك على القمر، أنت ستحرق مليار دولار من الوقود فقط لإرسال الطاقم الى هناك.
    Sie heißt inflationäre Kosmologie, die eine bestimmte Art Treibstoff identifizierte, die logischerweise ein Anschwellen des Raums nach außen erzeugen würde. TED وهو ما يدعى التمدد الكوني التي تحدد نوعاً معيناً من الوقود التي بالطبع ولَد التسارع الخارجي للفضاء
    Könnten wir ohne Angst Treibstoff haben? TED هل يمكننا الحصول على الوقود دون التعرض للخطر؟
    Als erstes brauchen wir Treibstoff. Als zweites müssen wir das Gaspedal bedienen. Und als drittes das Auto lenken. TED أولاً, علينا أن نقوم بتزويد الوقود ثانياُ, علينا الضغط على الدواسة ثالثاً, نقود السيارة
    Raketen geraten häufig außer Kontrolle wenn man sie mit zuviel Treibstoff belädt. Hier ein Kopf an Kopf rennen. TED تفقد الصواريخ تحكمها في العادة إذا وضعت الكثير من الوقود بها هذا كان سباق
    Wir haben Probleme mit Nahrungsmitteln, mit frischem und sauberem Wasser, Medizin, Treibstoff für 6,5 Milliarden Menschen. TED لدينا مشكلة في توفير الغذاء، الماء النظيف، الدواء، الوقود للستة ونصف مليار نسمة.
    Diese Organismen können auch so verändert werden, um Medizin oder Treibstoff zu erzeugen. TED كما يمكن تصميم تلك الكائنات وراثياً لإنتاج الدواء أو الوقود.
    Ihr Treibstoff kann zu Ende gehen, Fehlfunktionen können auftreten, oder sie erreichen einfach das Ende ihrer Mission. TED ربما ينفذ منها الوقود أو قد تتعطل أو بكل بساطة قد تصل إلي نهاية مهمتها.
    Es gehören viele Kleinigkeiten dazu, eine Rakete zu bauen, die tatsächlich funktioniert, selbst wenn man den Treibstoff hat. TED هناك الكثير من الأشياء الصغيرة المستخدمة في صناعة صاروخ يعمل بالفعل، حتى إن توفرت على الوقود.
    Wenn aber der Treibstoff kostenlos ist, dann sind nur die Anschaffungskosten des Motors wichtig. TED ولكن إذا كان مصدر الوقود مجاني فالأمر الوحيد ذا الأهمية هو تكلفة شراء المحرك
    Unsere Bomber haben vielleicht nicht genug Treibstoff, um das Festland zu erreichen. Open Subtitles لن يستطيعوا الوصول الي الصين ومعظم الطائرات ليس بها وقود كافي
    Sagen Sie ihm, ich brauche für zwölf Stunden Treibstoff, plus Reserven. Open Subtitles أخبره أني أريد وقوداً يكفي لـ 12 ساعة بالإضافة للاحتياطات
    Du verstehst die Größe des Arrays was wir bauen, die Menge an Treibstoff, die wir brauchen werden? Open Subtitles أنتَ تعي حجمَ المصفوفةِ التي نبنيها و كمّيّةَ الوقودِ الذي نحتاجه
    Wir haben nicht genug Treibstoff, um nach ihnen zu suchen. Open Subtitles .. ولا نعرف أين هى لا نستطيع إستخدام طاقة.. وقودنا المحدودة للبحث عنهم
    Ich will wissen, ob irgendwo Treibstoff ausläuft. Open Subtitles أريد أن أعرف ما إذا كان هناك أي تسرب للوقود حدث مع عزيزتي هذه.
    Landefähre ist in stabilem Orbit. Ich habe nicht genug Treibstoff, um zur Aurora zu kommen. Open Subtitles لاندير في a مدار مستقرّ لَكنِّي ما عِنْدَهُ وقودُ كافيُ لوُصُول أورورا.
    Dann kreisen die Flugzeuge mit wenig Treibstoff nicht mehr. Open Subtitles بعد ذلك الطائرات التي لا تحمل وقودا لن يستطيعوا الدوران بعد
    Was würde also passieren, wenn sie ihren Treibstoff zu einem Zehntel des Preises bekommen können? TED لذا ، ماذا اذا كنت تستطيع الحصول على وقودك بـعشر سعره؟
    Als ich keinen Treibstoff mehr hatte, schaffte ich es auf offener See notzulanden. Open Subtitles وقودي نفد بسرعة و قمت بهبوط اضطراري على البحر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus