-lch stoße sonst das Baby an. -Oh, mach schon! Tu es einfach! | Open Subtitles | سوف اوخز الطفل اذا ذهبت اعمق اوه , هيا فقط افعلها |
Tu es. Mach endlich, du feige Sau! | Open Subtitles | افعلها انت قطعة من القذارة اللعينة , افعلها |
Tu es oder lass es. Aber ich muss jetzt los. | Open Subtitles | حسنا ، إفعلها أو لا لكن يجب أن أذهب لمكان ما |
Fallen, springen, Schwanensprung, was immer dir passt. Tu es nur einfach. | Open Subtitles | اسقطي، اقفزي، قومي بغطسة البجع أي شيء يريحك، افعليها فحسب |
Tu es! | Open Subtitles | ــ أفعلها,أفعلها,هذا لن يتوقف ــ لا,لن أفعل |
Tu es einfach, Buster. Sie sind genau wie alle anderen! | Open Subtitles | –افعلها وحسب,ايها الاحمق –انك تشبههم فقط. |
Ich bitte dich zu singen,... nicht für dich selbst... Tu es für mich. | Open Subtitles | و أنا أسألك الغناء ليس من اجل نفسك افعلها من اجلي |
- Dann Tu es in der Arena! Kämpfe für mich... und die Ehre meiner Vorväter! Beweise es dir. | Open Subtitles | إذن افعلها في الساحة , قاتل لأجلي و لحريتك و لكي تستعيد زوجتك التي أضعتها |
Lass es, lass es. Okay, Tu es jetzt. Tu es, Tu es. | Open Subtitles | حسنٌ, افعلها الآن افعلها, افعلها, افعلها |
Tu es. Wenn du diese Brüste jemals wiedersehen willst, krabbel, du Sohn einer Lily. | Open Subtitles | افعلها لو كنت تريد رؤية هذه الأثداء مُجدداً |
Dann zieh ihn zur Rechenschaft, aber Tu es auf die richtige Weise. | Open Subtitles | إذًا سلّمه للعدالة، لكن افعلها على النحو الصائب. |
Wir müssen zurück, zu dem Zeitpunkt, als wir noch nicht berühmt waren. Wir müssen ihn stoppen. Tu es! | Open Subtitles | علينا أن نعود قبل أن نصبح مشاهير علينا أن نوقفه، إفعلها! |
Tu es, denn da wartet Familie auf jemanden, der heute nicht nach Hause kommt. | Open Subtitles | -كلا ، ليس بعد -إذن ، إفعلها لأن هذه العائلة في انتظار شخص لن يأتي المنزل هذه الليلة |
Drück auf den Knopf. - Entschuldige, was? - Tu es einfach, drück den Knopf. | Open Subtitles | قومي بتشغيل نظام تحديد الموقع افعليها فحسب |
Aber wenn du denkst, du kannst das änden, dann Tu es. | Open Subtitles | لكن إذا كنت تعتقدين أن بإمكانك إصلاح الأمر,افعليها |
"Denke an das, was du nicht tun kannst, und dann Tu es!" | Open Subtitles | " فكر بالأشياء التي لا تستطيع فعلها , ثم أفعلها " |
Tu es wenigstens für mich, wenn schon nicht für Mama oder dich! | Open Subtitles | إنه عملك لايجاد أخينا ، وليس أنا ثم ، إذا كنت لن تفعل ذلك من أجلها أو من أجلك ، إذاً إفعل ذلك من أجلي |
Tu es wenigstens für deinen Vater! | Open Subtitles | حسناً . أذا لم تريدى فعلها من أجلى على الاقل أفعليها من أجل والدكِ |
Du willst dein altes Leben zurück? Dann Tu es. | Open Subtitles | إذا أردت استعادة حياتك القديمة، افعل ذلك |
O mein Gott, Tu es! Denn du hast ja nun wirklich lange genug gewartet. | Open Subtitles | يا إلهي , إفعليها عزيزتي , لقد إنتظرتي كثيراً |
Dann Tu es nicht. Hier erwartet dich nur der sichere Tod. | Open Subtitles | اذا لا تفعل ذلك لأنه الموت المحتم ما ينتظرك هنا |
Tu es nicht. - Ich tu nichts. | Open Subtitles | ـ أتوسل إليك لا تفعل هذا ـ أنا لا أفعل هذا |
- Dann Tu es für mich. Geh wieder rein, bitte. | Open Subtitles | إذن افعلي ذلك من أجلي، عودوا إلى الداخل، فضلاً |
Tu es einfach. - Ich will wissen warum. | Open Subtitles | فقط نفذ الامر - اريد ان اعرف لماذا هُنا - |
Tu es nicht, und Du lebst nicht lange genug, um selbst einer zu werden. | Open Subtitles | إن لم تفعلي هذا لن تعيشي لتصبحي مسنه |
ich weiss nicht wie. Tu es einfach. Just do it. | Open Subtitles | أنا لا أعلم كيف، فقط قم بذلك قم بذلك |
Sag ihr, ich machte einen Fehler. Tu es! | Open Subtitles | أخبريها أنك ارتكبت خطأ افعلي هذا ، أتفهمين ؟ |