"tunesien" - Traduction Allemand en Arabe

    • تونس
        
    • وتونس
        
    Aber es gab in Tunesien viele Debatten darüber, wie man diesem Problem Herr werden sollte. TED ولكن الجدل في تونس يظل محتدماً حول كيفية التعامل مع هذا النوع من المشكلات.
    Zwei Wochen nach meiner Rede wurden in Tunesien hunderte von Portraits aufgenommen. TED بعد أسبوعين من خطابي، في تونس تم إنتاج مئات الصور الشخصية
    Am 14. Januar 2011 floh Ben Ali aus Tunesien, wegen wachsenden Protesten gegen seine Regierung. TED في 14 يناير 2011، هرب بن علي من تونس بعد احتدام المظاهرات ضد نظامه.
    Ich sagte noch nicht, wie stolz ich auf Ihre Arbeit in Tunesien bin. Open Subtitles لم تتاح لى الفرصه لأخبرك عن مدى فخرى بك فى عملية تونس
    Und wir sehen das, wenn ein Liebespaar eine Straße entlanggeht, wenn eine Menge in Ägypten oder Tunesien in einer emotionalen Ansteckungswelle mitgerissen wird, wir sehen diese tiefe Durchdringung. TED وشاهدنا الاحباب عندما يسيرون في الشارع, حيث الجماهير في مصر وتونس اصيبو بعدوى عاطفية التداخل العميق.
    Wir von Al Jazeera wurden aus Tunesien jahrelang verbannt und die Regierung erlaubte keinem Al Jazeera Reporter dort zu sein. TED ونحن في الجزيرة مُنعنا في تونس لسنوات ولم تسمح الحكومة التونسية بوجود أي مراسل للجزيرة على أراضيھا،
    Und diese Plattformen waren sicherlich im vergangenen Frühling und darüber hinaus den Aktivisten in Tunesien und Ägypten sehr hilfreich. TED وهذه البرامج أو المنابر التقنية كانت بلا شك مفيدة جداً للناشطين في تونس ومصر في فصل الربيع المنصرم وما تلاه.
    Er hat Facebook, einem U.S.-basierten Service, erlaubt, in Tunesien zu bleiben. TED فهو سمح بالفيس بوك بخادم مقره الولايات المتحدة. حتى يستمر بالبقاء داخل تونس
    Beide Projekte sind in Schwellenländern, eines in Äthiopien und eines in Tunesien. TED كلا المشروعان في البلدان الناشئة واحد في إثيوبيا، وواحد آخر في تونس.
    Ich möchte meinen Vortrag mit einem Zitat von Yasmine beenden, eine der vier in Tunesien interviewten Aktivistinnen. TED وهنا أود أن انهي باقتباس من ياسمين، وهي إحدى الناشطات الأربع اللاتي قابلت في تونس
    Es ist die so genannte „Green Machine“ , die wir mit Kofi Annan vorgestellt haben im November auf dem Weltgipfel, der in Tunesien stattfand. TED أُطلق عليها الآلة الخضراء التي قدمناها مع كوفي عنان في نوفمبر في مؤتمر القمّة العالمي الذي عُقد في تونس.
    Möglicher Lageplatz des Rambaldi-Artefakts aus Tunesien. Open Subtitles المكان المحتمل لمصنوعة رمبالدى اليدويه فى تونس.
    10. PANZERDIVISION Tunesien, NORDAFRIKA Open Subtitles الفرقة المدرعة العاشرة الألمانية شمال إفريقيا , تونس
    Er hat praktisch das unterirdische Rad irgendwo in einer Höhle gedreht. Er wird in Licht gebadet und wacht plötzlich in einer Wüste in Tunesien mitten im Nirgendwo auf. Open Subtitles قام بتحريك العجلة و ثم ظهر هذا الضوء و فجأة أفاق في صحراء في تونس
    Belastendes über die Regierung in Ägypten, im Jemen, in Tunesien... Open Subtitles يقوم بالعبث مع القادة في مصر, اليمن, تونس
    Mehr als ein Jahr später, in Tunesien, es ist Zeit die Sanddünen-Kameras abzubauen. Open Subtitles بعد عام, في تونس, حان الوقت لانزال كاميرات تصوير الكثبان الرمليه.
    Ein Bombenanschlag in Hamburg und eine Explosion in Tunesien. Open Subtitles انفجار قطار في هامبورج وانفجار صناعى فى تونس
    Ein Bombenanschlag in Hamburg und eine Explosion in Tunesien. Open Subtitles انفجار قطار في هامبورج وانفجار صناعى فى تونس
    Vor ein paar Wochen traf ich mich mit einer Gruppe frischgewählter Parlamentarier aus Ägypten und Tunesien. TED كنت في لقاء مع برلمانيين منتخبين حديثا من مصر وتونس منذ أسبوعين.
    Der Cyber-Angriff soll aus Bahrain und Tunesien kommen. Open Subtitles لقد أعلنوا أن الهجمة الإلكترونية، جاءت من البحرين وتونس.
    Algerien, Pakistan und Tunesien: Resolutionsentwurf∗ UN باكستان وتونس والجزائر: مشروع قرار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus