Aber es gab in Tunesien viele Debatten darüber, wie man diesem Problem Herr werden sollte. | TED | ولكن الجدل في تونس يظل محتدماً حول كيفية التعامل مع هذا النوع من المشكلات. |
Zwei Wochen nach meiner Rede wurden in Tunesien hunderte von Portraits aufgenommen. | TED | بعد أسبوعين من خطابي، في تونس تم إنتاج مئات الصور الشخصية |
Am 14. Januar 2011 floh Ben Ali aus Tunesien, wegen wachsenden Protesten gegen seine Regierung. | TED | في 14 يناير 2011، هرب بن علي من تونس بعد احتدام المظاهرات ضد نظامه. |
Ich sagte noch nicht, wie stolz ich auf Ihre Arbeit in Tunesien bin. | Open Subtitles | لم تتاح لى الفرصه لأخبرك عن مدى فخرى بك فى عملية تونس |
Und wir sehen das, wenn ein Liebespaar eine Straße entlanggeht, wenn eine Menge in Ägypten oder Tunesien in einer emotionalen Ansteckungswelle mitgerissen wird, wir sehen diese tiefe Durchdringung. | TED | وشاهدنا الاحباب عندما يسيرون في الشارع, حيث الجماهير في مصر وتونس اصيبو بعدوى عاطفية التداخل العميق. |
Wir von Al Jazeera wurden aus Tunesien jahrelang verbannt und die Regierung erlaubte keinem Al Jazeera Reporter dort zu sein. | TED | ونحن في الجزيرة مُنعنا في تونس لسنوات ولم تسمح الحكومة التونسية بوجود أي مراسل للجزيرة على أراضيھا، |
Und diese Plattformen waren sicherlich im vergangenen Frühling und darüber hinaus den Aktivisten in Tunesien und Ägypten sehr hilfreich. | TED | وهذه البرامج أو المنابر التقنية كانت بلا شك مفيدة جداً للناشطين في تونس ومصر في فصل الربيع المنصرم وما تلاه. |
Er hat Facebook, einem U.S.-basierten Service, erlaubt, in Tunesien zu bleiben. | TED | فهو سمح بالفيس بوك بخادم مقره الولايات المتحدة. حتى يستمر بالبقاء داخل تونس |
Beide Projekte sind in Schwellenländern, eines in Äthiopien und eines in Tunesien. | TED | كلا المشروعان في البلدان الناشئة واحد في إثيوبيا، وواحد آخر في تونس. |
Ich möchte meinen Vortrag mit einem Zitat von Yasmine beenden, eine der vier in Tunesien interviewten Aktivistinnen. | TED | وهنا أود أن انهي باقتباس من ياسمين، وهي إحدى الناشطات الأربع اللاتي قابلت في تونس |
Es ist die so genannte „Green Machine“ , die wir mit Kofi Annan vorgestellt haben im November auf dem Weltgipfel, der in Tunesien stattfand. | TED | أُطلق عليها الآلة الخضراء التي قدمناها مع كوفي عنان في نوفمبر في مؤتمر القمّة العالمي الذي عُقد في تونس. |
Möglicher Lageplatz des Rambaldi-Artefakts aus Tunesien. | Open Subtitles | المكان المحتمل لمصنوعة رمبالدى اليدويه فى تونس. |
10. PANZERDIVISION Tunesien, NORDAFRIKA | Open Subtitles | الفرقة المدرعة العاشرة الألمانية شمال إفريقيا , تونس |
Er hat praktisch das unterirdische Rad irgendwo in einer Höhle gedreht. Er wird in Licht gebadet und wacht plötzlich in einer Wüste in Tunesien mitten im Nirgendwo auf. | Open Subtitles | قام بتحريك العجلة و ثم ظهر هذا الضوء و فجأة أفاق في صحراء في تونس |
Belastendes über die Regierung in Ägypten, im Jemen, in Tunesien... | Open Subtitles | يقوم بالعبث مع القادة في مصر, اليمن, تونس |
Mehr als ein Jahr später, in Tunesien, es ist Zeit die Sanddünen-Kameras abzubauen. | Open Subtitles | بعد عام, في تونس, حان الوقت لانزال كاميرات تصوير الكثبان الرمليه. |
Ein Bombenanschlag in Hamburg und eine Explosion in Tunesien. | Open Subtitles | انفجار قطار في هامبورج وانفجار صناعى فى تونس |
Ein Bombenanschlag in Hamburg und eine Explosion in Tunesien. | Open Subtitles | انفجار قطار في هامبورج وانفجار صناعى فى تونس |
Vor ein paar Wochen traf ich mich mit einer Gruppe frischgewählter Parlamentarier aus Ägypten und Tunesien. | TED | كنت في لقاء مع برلمانيين منتخبين حديثا من مصر وتونس منذ أسبوعين. |
Der Cyber-Angriff soll aus Bahrain und Tunesien kommen. | Open Subtitles | لقد أعلنوا أن الهجمة الإلكترونية، جاءت من البحرين وتونس. |
Algerien, Pakistan und Tunesien: Resolutionsentwurf∗ | UN | باكستان وتونس والجزائر: مشروع قرار |