"tunnel" - Traduction Allemand en Arabe

    • نفق
        
    • نفقاً
        
    • الانفاق
        
    • للنفق
        
    • النفق
        
    • بالنفق
        
    • النفقِ
        
    • الأنفاق
        
    • نفقا
        
    • والأنفاق
        
    • بنفق
        
    • انفاق
        
    • المحطات
        
    • نفقًا
        
    • لنفق
        
    Damit kommen Sie nicht durch. Sie sind in einem unterirdischen Tunnel. Open Subtitles ليس هناك أي طريقة لتهرب أنك تحت الأرض داخل نفق
    Weißt du, wie oft ich das schon von einem Typen in einem Tunnel gehört habe? Open Subtitles هل تعلم كم عدد المرات التي سمعت فيها ذلك من رجل في نفق ؟
    Wenn da ein Tunnel ist, dann hat er ihn bis nach China gegraben. Open Subtitles إنْ كان يوجد نفق هناك لا بد أنْ ينهي حفره إلى الصين
    Solltest du nicht gerade einen Tunnel nach draußen graben oder so? Open Subtitles أليس من المفترض أن تحفر نفقاً يؤدي للخارج أو ماشابه؟
    Diese Tunnel sind sehr lang... also könntet ihr euch hier tage- oder wochenlang verlaufen. Open Subtitles انظرى هذه الانفاق تستمر لأميال لذ يمكن ان تفقدوا فيها لأيام وحتى لأسابيع
    Das ist perfekt. Er sagt, er könnte für den Tunnel Männer abstellen. Open Subtitles أخي هذا ممتاز، إنه يقول بإمكانه جلب رجال للنفق حالاً
    Ich habe einen Tunnel voller Leichen, die jemand versucht hat zu begraben. Open Subtitles أنا حصلت على نفق الكامل للهيئات أن شخصا ما حاول دفن.
    Und es gibt einen langen Tunnel mit einer Kammer am Ende. Dort finden wir üblicherweise die Königin nach 8 Stunden Schuften mit der Spitzhacke. TED ثم هناك نفق طويل آخر ودائرة، وغالباً ما نجد فيها الملكة، بعد ثماني ساعات من الحفر عميقاً في الصخر بالمعاول.
    CA: Sie können sich also einen Hyperloop in einem Tunnel vorstellen, der ziemlich lange Strecken fährt. TED لكنك تستطيع أن تتخيّل هايبرلوب داخل نفق يسير لمسافات طويلة جدًا.
    Diese Aufnahme stammt aus einem archäologischen Tunnel im Haupttempel. TED هذه قد تم إلتقاطها في نفق اثري في المعبد الرئيسي.
    Es ist ein Loch im Boden. Es ist ein Tunnel, und man geht in den Tunnel hinein, der ist in den Fels gehauen, ungefähr 130 Meter. TED عبارة عن نفق, منحوت داخل الصخر ما يقارب 130 متراً
    Um ihn in der Regenzeit zu schützen, waren Haus und Garnison damals durch einen Tunnel verbunden. Open Subtitles ولحمايته من المطر يوجد ... هناك نفق يمتد من البيت الى الحامية عندما كانت ديرا
    Dann töte den anderen Bastard und wirf sie im nächsten Tunnel raus! Open Subtitles عد اذاً واجلب اللعين الاخر والقي بهم في اول نفق
    Und es gibt auch keine Möglichkeit, einen Tunnel zu graben. Open Subtitles وليس هناك طريق لحفر نفق الي الخارج، أيضا.
    Ich grabe einen Tunnel durch das Meer von Scheiße um mich rum. Open Subtitles سأحفرُ نفقاً خلال كل هذه الفضلات مباشرةً
    Ich muss wissen, wo Luftschächte sind, elektrische Tunnel, Untergeschosse, jeder mögliche Zugang zu diesem Komplex. Open Subtitles أجل أريد أن اعرف مكان أنابيب الهواء الانفاق الكهربائيه الآجزاء السفلية كل المنافذ الممكنة الى هذا المجمع
    Überwachungskameras zeigten einen kleinen Mann, der in den Tunnel lief, mit einer kleinen Metallbox. Open Subtitles التقطت كاميرات المراقبة رجلاً قصيراً يتجه للنفق وهو يحمل صندوقاً حديدياً
    - Ich helfe gern mit dem Tunnel. - Sehr nett von Ihnen. Open Subtitles لو أستطيع مساعدتكم فى النفق , أخبرنى فقط ذلك شعور جيد
    Das Bombenkommando ist fertig einen Mann in den Tunnel zu senden. Open Subtitles فريق تفكيك القنابل جاهز لإرسال أحد رجالنا بالنفق تفكيك القنابل؟
    Gustav, Sie werden ihm in den schwarzen Tunnel folgen. Open Subtitles غوستاف، أنت يَجِبُ أَنْ تَتْليه إلى النفقِ.
    Könnte man diese Tunnel für die Hyperloop-Idee nutzen, die Sie vor einigen Jahren vorgestellt haben? TED هل يمكنك استخدام هذه الأنفاق لتحقيق فكرة الهايبرلوب التي أعلنت عنها قبل بضعة أعوام.
    Bei einer Höhle denken die meisten an einen Tunnel durch festes Gestein. Die meisten Höhlen sind wirklich so. TED عند تفكيرك في كهف، تتخيّل في الغالب نفقا يمتدّ عبر صخرة صلبة، و في الواقع معظم الكهوف هي كذلك بالفعل.
    Über Hänge, Wege, durch Tunnel und Wiesen, über die Brücke und natürlich Feldwege. Open Subtitles على المنحدرات و في الشوارع والأنفاق, على الحشائش على الجسور, والطرق المرصوفة
    Sie fanden nie Alkohol, weil er einen geheimen Tunnel gebaut hat, einen Tunnel, den er mit dem Abwasserkanal verbunden hat, der mit dem Theater verbunden ist. Open Subtitles لم يُعثر على أي خمر لأنه.. بنى نفقاً سرياً. نفق تم وصله بنفق الصرف الصحي والذي بدوره..
    Wir suchen Tunnel, Bunker, nicht befestigte Wege, einfach alles. Open Subtitles نحن نبحث عن انفاق , تحصينات و اى ممرات ليست على الخريطة .وبغض النظر
    Wir müssen alle stillgelegten Tunnel beim World Trade Center überprüfen. Open Subtitles علينا تفحصت كافة المحطات الخارجة عن الخدمة -قرب مركز التجارة العالمي
    Meine Mutter arbeitete als Projekt- leiterin an einem U-Bahn Tunnel. Open Subtitles كانت أمّي تعمل على سكّة حديد تشقّ نفقًا مهندسة المشروع
    Sie fahren zum Tunnel in der 5. Straße. Open Subtitles أدخل في النفق إنهم متجهين .لنفق الشارع الخامس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus