"und arbeite" - Traduction Allemand en Arabe

    • و أعمل
        
    • وأعمل
        
    • واعمل
        
    Er ist ein absoluter Rebell und Visionär. Und er ist der Grund, dass ich nun dort lebe und arbeite. TED إنه أحد المميزين ذو النظرة الثاقبة. و هو السبب أنني الآن أعيش و أعمل هناك.
    Ich stehe jeden Morgen auf und gehe zu einer Vortex-Meditationsstätte... und arbeite mit einem Schamanen um endlich zu begreifen, wie ich meine Spiritualität ausleben kann. Open Subtitles أستيقظ كل صباح،و أذهب لموقع التأمل و أعمل مع الشامان لأفهم اخيراً كيف أعيش روحانيّتي
    Gut, dann gehe ich jetzt raus und arbeite an meinem Jeep. Open Subtitles لذا أنظري سوف أذهب للخارج (و أعمل على سيارة الـ(جيب
    Trotzdem stehe ich um fünf Uhr auf und arbeite 14 Stunden. Open Subtitles ولا أزال أتدبر نهوضي في الـ5 صباحاً وأعمل 14 ساعة
    Lassen Sie mich Ihnen kurz erzählen, was ich an der Südgrenze der USA sehe und mache, wo ich lebe und arbeite. TED دعوني أخبركم عما أراه وما أقوم به في حدود الولايات المتحدة الجنوبية حيث أعيش وأعمل.
    Es läuft tatsächlich auf vier grundlegende Prinzipien hinaus: Lerne von jedem, folge niemandem, suche nach Mustern und arbeite bis zum Umfallen. TED وفي نهاية الأمر, حقيقة, هي أربعة مبادئ أساسية: تعلم من الجميع, لا تتبع أحد, إبحث عن الأنماط واعمل بمنتهى الجدية.
    Dorthin begebe ich mich bis zum frühen Morgen und arbeite an neuen Songs. TED لذا اذهب دوما الى هناك واقضي الليل بطوله حتى ساعات الصباح الاولى واعمل على الاغاني الجديدة
    Ich penne tagsüber und arbeite nachts. Open Subtitles أنام بالنهار و أعمل بالليل
    Ich komme aus Somalia. Ich studiere und arbeite. Open Subtitles أنا من الصومال و أدرس, و أعمل
    Sie können eine Woche aushelfen. - Esteban, halt die Klappe und arbeite! Open Subtitles استيبان) يمكنكالمشاهدةلمدةأسبوع) أخرس ، و أعمل
    Ich lebe und arbeite in Brooklyn. Und ich gehe in Brooklyn aus. Open Subtitles أنا أعيش و أعمل في (بروكلين) و حتّى إذا واتتني الفرصة فلا أتنزّه خارج (بروكلين)
    Ich bin ein Immobilienmakler und arbeite viel mit Familien, also drehe ich meine erotische Ausstrahlung zurück auf fünf, aber Claire hat in letzter Zeit sehr hart gearbeitet. Open Subtitles إنني سمسار عقاري و أعمل كثيراً مع العائلات لذا عادة أقوم بتخفيض الإغراء عند الدرجة الخامسة لكن(كلير) كانت تعمل بجد مؤخراً
    Immerhin war ich auch dort... und arbeite fürs Siegerteam der World Series. Open Subtitles وأعمل لدى النادي الفائز بالدوري. ولعبت دوراً أساسياً.
    Ich gehe zurück an den Anfang... und arbeite jeden Einzelnen nochmal ab. Open Subtitles سأعود إلى البداية وأعمل مجددا على كل واحدة منها من المربّع الأول
    Ich bleibe und arbeite daran, mache es weniger stark. Open Subtitles سأبقى هنا وأعمل على الأمر سأحاول جعلها أقل فعالية
    Ich bleib hier und arbeite an der Quarantäne mit unserem Pflanzenjungen. Open Subtitles سوف انتظر هنا واعمل على مسألة الحجر الصحي مع فتى النباتات
    Also, wenn du die Chance haben willst, dich selbst zu vertreten, dann geh mir aus den Augen und arbeite an deiner Verteidigung, denn ich habe noch viel mehr davon in petto. Open Subtitles اذا معك فرصة لتمثيل نفسك ابتعد عن وجهي واذهب واعمل على دفاعك لأن معي الكثير من تلك التي معي
    Ich bleibe und arbeite an den Bildern. - Dann bleibe ich auch... Open Subtitles انا سوف ابقى هنا واعمل على اللوحات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus