Die heutige Realität sieht so aus. Wenn wir krank werden, lautet die Nachricht, dass wir Ihre Symptome behandeln, Und Sie müssen sich an eine neue Lebensweise anpassen. | TED | حقيقة اليوم هي أنه إذا مرضنا فسوف تتم معالجة الأعراض وعليك أن تقوم بتعديل نمط الحياة |
Wenn Sie die Art von Mann sind, der einen Bierkühlschrank in der Garage hat, dann erwarten Sie, dass jederzeit eine Party stattfinden kann Und Sie müssen bereit sein. | TED | إذا كنت من النوع الذي يملك ثلاجة جعة في المرآب, أنت تتوقع حدوث حفلة في أي لحظة, وعليك أن تكون جاهزا لذلك. |
Und Sie müssen eine Art Autoaufkleber haben, Sie müssen eine Antwort parat haben. | TED | ويجب أن أكون مستعدا دائما.. كما تعرفون للإجابة برد. |
Und Sie müssen Fledermaustöne aufnehmen. OK. | Open Subtitles | وأنت يجب أن تفحص كل شئ بالسونار وبسرعة |
Das sind meine Mitarbeiter Und Sie müssen mir helfen. | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك. ،هؤلاءهمتحريي... وفي مواضع معينة يجب عليهم مساعدتي. |
- Und Sie müssen Murray sein. | Open Subtitles | - ولابد أنك موراي |
Und Sie müssen verstehen was diese Menschen fühlen und was die Familien erleben wenn es passiert. | TED | وعليكم أن تفهموا ما يشعر به هؤلاء الناس وما وَقْعُ ذلك على عائلاتهم عندما يحدث. |
Und Sie müssen sich keine Gedanken darüber machen, wie lang das Buch ist, und ob es ein Comic ist oder ein Epos. | TED | وليس عليك أن تقلق من طول الكتاب وسواءًا كان فكاهياً أو بطوليًا |
Und Sie müssen viel mehr über das Wesentliche in ihrer Vereinbarung nachdenken, als über die Bezeichnungen die sie ihnen geben wollen. | TED | وعليهم ان يفكروا بطرق للحفاظ على اتفاقياتهم اكثر من اهتمامهم بالحفاظ على المناصب التي يريدونها |
Ihre Mutter sei im Auto, Und Sie müssen... sie ins Krankenhaus bringen. Dann würden Sie's tun, oder? | Open Subtitles | وعليك إيصالها إلى المستشفى، ستخرق إشارات السير عندها، أليس كذلك؟ |
Und Sie müssen mir echte Informationen besorgen von den Leuten die mich umgeben. | Open Subtitles | وعليك أن تعطيني معلومات حقيقيّة حول العناصر التي أحيط نفسي بها |
Wenn ich Ihnen helfe, will ich volle Immunität für alle Streiche, vergangene und zukünftige, Und Sie müssen mir ein Schimpfwort beibringen das ich noch nicht kenne. | Open Subtitles | لو ساعدتكم، أريد حصانة كاملة من عقاب المزحات الماضية والمستقبلية وعليك أن تعلمني كلمة سباب لا أعرفها |
Und Sie müssen die Mädchen kriegen. Nur so kommen die Jungs. | Open Subtitles | وعليك ان تاتي بالفتيات, إنها الوسيلة الوحيدة لجلب الفتيان |
Weil ihr Auto eine Panne hat, Und Sie müssen sich den Hals mit einer kalten Limo abreiben, um abzukühlen. | Open Subtitles | وآلة ببسي للريجيم في مكتبك ؟ لأن سيارتك تعطلت وعليك التقاط صودا باردة لتبريد جسمك |
Aber es muss sein, damit sich die Dinge ändern, Und Sie müssen sich ändern. | Open Subtitles | لكن يجب أن يحدث لتتغير الأمور ويجب أن تتغير |
Und Sie müssen mir vertrauen, wenn ich sage, dass sich die Kleine in der Nähe befindet und gesund ist. | Open Subtitles | ويجب أن تثق بي عندما أخبرك أن الفتاة بأمان وقريبة من هنا |
Und Sie müssen es wissen, weil Sie wie viele verloren haben, vier? | Open Subtitles | وأنت يجب أن تعرف أنك فقدتَ, كم 4؟ |
Das sind meine Mitarbeiter Und Sie müssen mir helfen. | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك. ،هؤلاءهمتحريي... وفي مواضع معينة يجب عليهم مساعدتي. |
- Und Sie müssen Donald Draper sein. - Don. | Open Subtitles | - ولابد أنك دونالد درايبر |