Und das war, was ich vorschlug: wir könnten vielleicht Comics machen auf einer unendlichen Leinwand: an der X- und an der Y-Achse und in Treppenform. | TED | وهذا هو ما أقترحته:أنه قد يمكننا إنشاء هذه الرسوم على نسيج لا نهائي: على المحور السيني والمحور الصادي والدرجات. |
Die Multiversumstheorie postuliert die Existenz... einer unendlichen Zahl alternativer Universen. | Open Subtitles | نظرية الكون المتعدد من ناحية أخرى تفترض وجود عدد لا نهائي من الأكوان البديلة |
Und Dank an Gott, dass Er in Seiner unendlichen Weisheit diese jämmerliche Meuterei beendet hat. | Open Subtitles | شكراً لله، والذي بحكمته اللامحدودة وضع نهايةً لهذا التمرّد |
Und nur Gott in Seiner unendlichen Weisheit kennt ihre versteckte Bedeutung. | Open Subtitles | و معناها الخفي لا يعلمه إلا الرب في حكمته الأبدية |
- Ja, wie im unendlichen Schatz. Verstehen Sie? | Open Subtitles | نعم , الكنز اللانهائي , اللانهائية , أترين ؟ |
Die unendlichen Möglichkeiten, die die Zukunft bringen kann, werden nur eingefroren von den Gedanken an eine Katastrophe, die hinter allen Ecken lauern kann. | Open Subtitles | الأحتمالات اللانهائيه التي يمكن أن يجلبها المستقبل متوقفه فقط بفكره الكارثه التي تدور في كل الاركان |
Ich könnte diese beiden Nervenbahnen aus einer unendlichen Zahl von Nervenbahnen wählen. | TED | يمكنني اختيار هذه المسارين من بين عدد لانهائي من المسارات. |
Der Doctor ist ein legendäres Wesen mit bemerkenswerter Kraft, und einer unendlichen Anzahl an Gesichtern. | Open Subtitles | الدكتور مخلوق أسطوري بقوة هائلة وعدد لا نهائي من الوجوه |
Es ist ziemlich gut gelaufen, die Sache mit dem unendlichen Quantenkreisel. | Open Subtitles | الامور كانت تسير علي نحو رائع مع الجيرسكوب لا نهائي المقاومه |
Trotz seiner Vorzüge basiert es auf einer verrückten Idee: Nämlich der verrückten Idee, dass wir unendlichen Wachstum auf einem endlichen Planeten haben können. | TED | مع أنه أفرز إيجابيات كثيرة، فهو يعتمد على فكرة جنونية -- كون أنه يمكننا التوفر على نمو لا نهائي على كوكب محدود. |
Ein Araber hat gesagt: "Eins ist die erste der unendlichen Zahlen." | Open Subtitles | بينما نفكّر نحن بالغاية. لقد كان عربيٌّ ذلك الذي قال: "الواحد هو الرقم الأول من عدد لا نهائي." |
Willkommen auf dem Spielfeld von Reginald, dem Grafen der unendlichen Möglichkeiten. | Open Subtitles | أهلاً بك في ساحة" دوك ريجينال" للإمكانات اللامحدودة. |
[Das Himalaya.] (Musik) Carter Emmart: Der flachen Horizont, den wir mitentwickelt haben, war bisher eine Metapher für die unendlichen, grenzenlosen Ressourcen und unbegrenztem Aufnahmevermögen zur Deponierung von Müll. | TED | [الهيمالايا.] (موسيقى) كارتر إمارت: الأفق المسطح الذي نمونا معه كان دومًا رمزًا للموارد غير المحدودة واللانهائية والسعة اللامحدودة للتخلص من النفايات. |
Vielleicht hat Gott in Seiner unendlichen Weisheit uns diese Prüfung auferlegt. | Open Subtitles | ربما الرب و بحكمته الأبدية أرسل لنا هذا الابتلاء |
Wir übergeben ihre Seele deiner unendlichen Güte. | Open Subtitles | نــستودع روحها الــخالدة إلى عنايتك الأبدية ــــــ |
Mit dem unendlichen Unwahrscheinlichkeitsdrive durchquert man interstellare Distanzen in wenigen Sekunden, ohne lästiges Herumgehänge im Hyperraum. | Open Subtitles | إن دافع اللا إحتمالية اللانهائي طريقة جديدة رائعة عبور مسافات بين النجوم في بضعة ثواني، بدون كل ذلك العبث المضجر في الفضاء العلوي |
Die Legende sagt, dass der wahre Auserwählte dass Zeichen der unendlichen Weisheit trägt. | Open Subtitles | ألاسطورة تخبرنا... أن المختار الحقيقي... سيحمل علامة الحكمه اللانهائيه |
ist eine Metapher für den Orgasmus und für die unendlichen Möglichkeiten, die sich einem beim Orgasmus öffnen. | Open Subtitles | انها تشبه مجازا الجسم عندما يصل للنشوة الجنسيه ومكان لانهائي قد تمثل الامكانيات اللا محدوده |
Gott, in seiner allmächtigen und unendlichen Güte... gebe und gewähre gutes und langes Leben dem hohen... würdigen und noblen Prinzen Edward... | Open Subtitles | لينعم الرب بنعمه التي لاحصر لها ويعطيك حياة طية طويلة الامد لمعاليك ايها الامير النبيل إدورد |
Das hat Gott in seiner unendlichen Weisheit vor den Flammen gerettet. | Open Subtitles | الله بحكمته اللانهائية قرر أن يمنع ألسنة اللهب من التهامها |
Hinaus in die unendlichen Abgründe des Nichts! | Open Subtitles | إلى الهاوية الإ نهاية. |
Wir leben in einer von Quantenphysik regierten Welt; einem Universum von zeitgleichem Eins und Null; einer Realität basierend auf unendlichen Wahrscheinlichkeiten und Grautönen. | TED | نحن نعيش في عالم يعمل طبقاً لفيزياء الكم، كون يجمع الواحد والصفر معا في نفس الوقت، واقع يعتمد على احتمالات لا نهائية وظلال رمادية. |