Wir haben uns unterhalten und die Idee für ein unabhängiges Studienprojekt entwickelt. | TED | وقضينا بعض الوقت نتحدث وجهزنا فكرة سويًا لمشروع دراسة مستقل. |
Ich hoffe, dass lhr mich noch mal besucht, damit wir uns unterhalten können. | Open Subtitles | أتمنى أن تطلبنى أكثر لاحقا لكى نتحدث سأراك لاحقا |
Ich denke, wir sollten gehen und uns unterhalten, Commander. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن نذهب الآن و نتحدث أيها القائد |
Wir müssen uns unterhalten. Nein, nicht jetzt. Morgen, im Büro. | Open Subtitles | يجب أن نتحدث لا ليس الآن، غداً في المكتب |
Gleich in einem Moment, aber erst müssen wir uns unterhalten. | Open Subtitles | سأفعل بعد لحظات، لكن يجب أن نتحدّث أوّلاً. |
Wir haben hier gesessen, uns unterhalten, uns ihre Zeichnungen angeschaut und gelacht. | Open Subtitles | كنا جالسين هناك نتحدث و أنظر إلى رسوماتها و |
Ich sage ja nur, wir sollten uns unterhalten, bevor wir anfangen. | Open Subtitles | كل ما أقوله. لربما يجب أنت وأنا أن نتحدث قبل أن نبدأ. |
Wir haben uns unterhalten, und plötzlich lagst du flach am Boden. | Open Subtitles | بلحظة كنا نتحدث وبالتالية كنت ملقي على الأرض |
Dann sollten wir uns unterhalten. | Open Subtitles | حسناً ، إذا لم يكن ثمة شئ آخر فيجب أن نتحدث |
Nein, aber ich kenne Leute, die ihre Freude daran hätten. Wir müssen uns unterhalten. | Open Subtitles | لا، لكن أعرف شخصاً أريد أن يحدث هذا له يجب أن نتحدث |
Wir hatten uns unterhalten, das ist das Letzte, woran ich mich erinnere. | Open Subtitles | لقد كنا نتحدث في الممر فحسب هذا آخر ما أتذكره |
Ich hätte dich in Karachi töten können, aber ich ließ dich leben, damit wir zwei uns unterhalten können. | Open Subtitles | كان بوسعي أن أقتلكم جميعاً في كراتشي. لكنني تركتُك تعيش, وعليه فيمكن أن نتحدث أنت وأنا. |
Um die Situation wird sich gerade gekümmert, während wir uns unterhalten. | Open Subtitles | يتم التعامل مع الوضع حتى بينما نتحدث الأن |
Hör zu, bevor das Spiel anfängt, müssen wir uns unterhalten. | Open Subtitles | اسمعي قبل أن تبدأ المباراه اعتقد أننا يجب ان نتحدث |
Während wir uns unterhalten, ist ihr Gesicht auf jedem Bildschirm und Terminal im System zu sehen. | Open Subtitles | بينما نتحدث الآن ، وجهك موجود على كل شاشة في النظام |
Mom und ich müssen uns unterhalten, du solltest vielleicht... | Open Subtitles | حسناً ، والدتك وأنا يجب ان نتحدث عن الكثير من الأشياء لذا ربما أفضل شيء |
Dass wir uns unterhalten. | Open Subtitles | و عديني ان لا تغضبي علي و يمكننا ان نتحدث |
Sonst verlieren Sie noch irgendwelche Finger, während wir uns unterhalten. | Open Subtitles | نحن لا نريد لك أن تفقد أي الأصابع في حين نتحدث. |
Also worüber sollen wir uns unterhalten, während wir auf Einbruch der Nacht warten? | Open Subtitles | إذًا فيمَ نتحدّث بينما ننتظر المغيب؟ |
Und während wir uns unterhalten, rücken sie gegen unser Lager vor. | Open Subtitles | و بينما نتكلّم هم يزحفون تجاه هذا المخيم |
Das weiß ich doch, aber wir müssen uns unterhalten. | Open Subtitles | أعرف أنك لست طفلاً لكن أظن أنه يجب أن نتناقش بهذا |
Mr. Blokov und ich müssen uns unterhalten. | Open Subtitles | السيد بلوكوف وأنا ستعمل ديك القليل من الدردشة. |
Wir müssen uns unterhalten. | Open Subtitles | يجب أن نتحدَّث. |
- Nur so können wir uns unterhalten. | Open Subtitles | . . لأنها الطريقة الوحيدة كي ندردش معاً |