Jetzt hole ich meine Kinder ab, diese Unschuldigen Kleinen, die nichts hiervon erfahren werden. | Open Subtitles | ودلوقت حروح اجيب اولادي عشان الأطفال الأبرياء عمرهم ما حيعرفوا انك كنت هنا |
Die Vernichtung Unschuldigen Lebens ist ein Mittel zum Zweck. Was ist der Zweck? | Open Subtitles | موت ودمار حياة الأبرياء هي وسيلة للهدف، لماذا لا تعلمني بهذا الهدف؟ |
Manchmal nehmen sie deine Ideen und Ressourcen und schaden Unschuldigen Leuten. | Open Subtitles | في بعض الأحيان تأخذ بك الأفكار والموارد لإيذاء الناس الأبرياء |
Wie kann jemand nur etwas einem so Unschuldigen Wesen antun wollen? | Open Subtitles | لماذا قد يريد أحدهم أن يؤذي شيئاً بريئاً جداً ؟ |
Sie verursachen Lungenkrebs bei Leuten, bei Unschuldigen, die versuchen, ein gesundes Leben zu führen. | Open Subtitles | قد تجعل الناس يصابون بسرطان الرئة وهم أبرياء ويحاولون العيش فى حياة صحية |
Die Zeitung heute berichtet von der schändlichen Verführung eines Unschuldigen englischen Mädchens durch den Ausländer Paganini. | Open Subtitles | الصحيفة اليوم عن من الإغواء المشين فتاة بريئة الإنجليزية الأجانب باغانيني وهي لا تزال طفلة |
Geh du, mit deinem Unschuldigen Gesicht. Sieh nach, ob was los ist. | Open Subtitles | لديك وجه برئ إذهب وإلق نظرة خاطفة بالخارج |
Ihr zwei seid wie böse Warlords, die die Seelen von Unschuldigen Zombies verminen. | Open Subtitles | أنتما الإثنين مثل زعماء الحرب الأشرار تزعلون الألغام في أرواح الزومبي الأبرياء. |
Und meinen Sie, dass... das Töten von Unschuldigen eine Lösung ist? | Open Subtitles | و كنت تعتقد أن ،،، قتل الأبرياء الحل هو ؟ |
Wenigstens experimentiert sie nicht mehr an Unschuldigen, aus welchem Grund auch immer. | Open Subtitles | على الأقل لن تختبر على الأبرياء بعد الآن أيَّ كان السبب |
Sie wollten die Unschuldigen Opfer vom Rest von uns trennen. | TED | يريدون أن يفصلوا الضحايا الأبرياء عن بقيتنا. |
Und sie bereichern sich an Unschuldigen, den Naiven, den Trauernden, den Bedürftigen da draußen. | TED | هم يستغلون الأبرياء ، والسذج، والحزينين ، والمحتاجين هناك. |
Um die Unschuldigen zu schützen, nenne ich das den Fall der Madame X. | Open Subtitles | من أجل حماية الأبرياء سأسمي القضية : قضية السيدة إكس |
Wollen Sie diesen Unschuldigen Kindern etwa all meine Anstößigkeiten kundtun? | Open Subtitles | لا تستطيع ان تقول من السفالات بلدي قبل هؤلاء الأطفال الأبرياء. |
Ich hab einen Unschuldigen verloren. Ein Dämon tötete ihn direkt vor mir. | Open Subtitles | لقد خسرت شخصاً بريئاً ليلة أمس لقد قتله مشعوذ أمام عيناي |
Er ködert mich mit Unschuldigen, und ich beiße jedes Mal an. | Open Subtitles | هو يستمر في رمي أناس أبرياء علي وأنا استمر بالفشل |
Wenigstens wäre ich dann nicht verantwortlich dafür, einer Unschuldigen Frau ihre Firma wegzunehmen. | Open Subtitles | حسناً، على الأقل لن أكون المسؤول عن ذلك أخذ شركة إمرأة بريئة |
Die Unschuldigen Opfer meiner Rache zu entschädigen, das ist mein einziger Wunsch. | Open Subtitles | ليس لى مكان خاص فى ذلك العالم ولا رغبه قويه فى الحياه ولكنى ارغب التكفير عن ذنبى عندما اذيت برئ |
Er hatte nur ein halbes Herz und verdarb damit einen Unschuldigen Knaben. | Open Subtitles | كان له نصف قلب ولكن ذلك كان كافيا لتدنيس قلب طفل برىء |
Um mein Unwesen treiben zu können, musste ich aus dem Kästchen befreit werden, und den wahrhaft Unschuldigen konnte ich nichts anhaben. | Open Subtitles | الصّندوق كان ينبغي أن يفتح لأخرج منه البريء حقّاً كانت خزنة آمنة، |
Den Unschuldigen Schlaf. Schlaf, der jedem Tag die Ruhe gibt. | Open Subtitles | النوم البرئ النوم الذى يفرز خيوط الهم المتشابكة عن بعضها. |
So wie die Geschworenen, die diese Unschuldigen und auch Titus für schuldig befanden, glauben viele Menschen, dass das Gedächtnis wie ein Aufnahmegerät funktioniert. | TED | مثل هيئة المحلفين الذين ادانو هؤلاء الابرياء والمحلفين الذين ادانو تايتس, معظم الناس تعتقد ان الذاكرة تعمل كجهاز تسجيل |
Ihr habt die Wahrheit ans Licht gebracht und einen Unschuldigen vor einem grausamen Schicksal bewahrt. | Open Subtitles | لقد أظهرت الحقيقة وأنقذت رجل بريئا من مصير شنيع |
Du tötest keine Unschuldigen Menschen, immerhin bist du noch ein Jäger. | Open Subtitles | لا تفعل هذا لا يمكنك قتل أناس بريئين مازلت صياداً |
Nein. Die Strophe... habt Ihr Euch für die Unschuldigen Mädchen vom Lande aufgehoben. | Open Subtitles | لا ، إنها جمل نستعملها مع الفتيات الريفيات البريئات |
Wie kann ein so intelligentes Mädchen wie Sie glauben, dass ein Büro, das einen Unschuldigen ermordet, zur US-Regierung gehören konnte? | Open Subtitles | كيف تصدق فتاه لامعه مثلك أن وكاله تقتل مواطن بريئ يمكن أن تكون تابعه لحكومة الولايات المتحده |
Denn hinter den scheinbar Unschuldigen blauen Augen, den blonden Zöpfchen | Open Subtitles | بسبب هذه العيون الزرقاء اللامعة البريئة هذه الضفائر الشقراء |
Wie bedauerlich, dass ich so Eure Unschuldigen Träume stören muss Prinzessin Elaine, aber der Thron Cornwalls wird mir gehören. | Open Subtitles | يا للإزعاج الذى سيحدث لأحلامك البريئه يا أميره إيلين |