"unschuldigen" - Traduction Allemand en Arabe

    • الأبرياء
        
    • بريئاً
        
    • أبرياء
        
    • بريئة
        
    • برئ
        
    • برىء
        
    • البريء
        
    • البرئ
        
    • الابرياء
        
    • بريئا
        
    • بريئين
        
    • البريئات
        
    • بريئ
        
    • البريئة
        
    • البريئه
        
    Jetzt hole ich meine Kinder ab, diese Unschuldigen Kleinen, die nichts hiervon erfahren werden. Open Subtitles ودلوقت حروح اجيب اولادي عشان الأطفال الأبرياء عمرهم ما حيعرفوا انك كنت هنا
    Die Vernichtung Unschuldigen Lebens ist ein Mittel zum Zweck. Was ist der Zweck? Open Subtitles موت ودمار حياة الأبرياء هي وسيلة للهدف، لماذا لا تعلمني بهذا الهدف؟
    Manchmal nehmen sie deine Ideen und Ressourcen und schaden Unschuldigen Leuten. Open Subtitles في بعض الأحيان تأخذ بك الأفكار والموارد لإيذاء الناس الأبرياء
    Wie kann jemand nur etwas einem so Unschuldigen Wesen antun wollen? Open Subtitles لماذا قد يريد أحدهم أن يؤذي شيئاً بريئاً جداً ؟
    Sie verursachen Lungenkrebs bei Leuten, bei Unschuldigen, die versuchen, ein gesundes Leben zu führen. Open Subtitles قد تجعل الناس يصابون بسرطان الرئة وهم أبرياء ويحاولون العيش فى حياة صحية
    Die Zeitung heute berichtet von der schändlichen Verführung eines Unschuldigen englischen Mädchens durch den Ausländer Paganini. Open Subtitles الصحيفة اليوم عن من الإغواء المشين فتاة بريئة الإنجليزية الأجانب باغانيني وهي لا تزال طفلة
    Geh du, mit deinem Unschuldigen Gesicht. Sieh nach, ob was los ist. Open Subtitles لديك وجه برئ إذهب وإلق نظرة خاطفة بالخارج
    Ihr zwei seid wie böse Warlords, die die Seelen von Unschuldigen Zombies verminen. Open Subtitles أنتما الإثنين مثل زعماء الحرب الأشرار تزعلون الألغام في أرواح الزومبي الأبرياء.
    Und meinen Sie, dass... das Töten von Unschuldigen eine Lösung ist? Open Subtitles و كنت تعتقد أن ،،، قتل الأبرياء الحل هو ؟
    Wenigstens experimentiert sie nicht mehr an Unschuldigen, aus welchem Grund auch immer. Open Subtitles على الأقل لن تختبر على الأبرياء بعد الآن أيَّ كان السبب
    Sie wollten die Unschuldigen Opfer vom Rest von uns trennen. TED يريدون أن يفصلوا الضحايا الأبرياء عن بقيتنا.
    Und sie bereichern sich an Unschuldigen, den Naiven, den Trauernden, den Bedürftigen da draußen. TED هم يستغلون الأبرياء ، والسذج، والحزينين ، والمحتاجين هناك.
    Um die Unschuldigen zu schützen, nenne ich das den Fall der Madame X. Open Subtitles من أجل حماية الأبرياء سأسمي القضية : قضية السيدة إكس
    Wollen Sie diesen Unschuldigen Kindern etwa all meine Anstößigkeiten kundtun? Open Subtitles لا تستطيع ان تقول من السفالات بلدي قبل هؤلاء الأطفال الأبرياء.
    Ich hab einen Unschuldigen verloren. Ein Dämon tötete ihn direkt vor mir. Open Subtitles لقد خسرت شخصاً بريئاً ليلة أمس لقد قتله مشعوذ أمام عيناي
    Er ködert mich mit Unschuldigen, und ich beiße jedes Mal an. Open Subtitles هو يستمر في رمي أناس أبرياء علي وأنا استمر بالفشل
    Wenigstens wäre ich dann nicht verantwortlich dafür, einer Unschuldigen Frau ihre Firma wegzunehmen. Open Subtitles حسناً، على الأقل لن أكون المسؤول عن ذلك أخذ شركة إمرأة بريئة
    Die Unschuldigen Opfer meiner Rache zu entschädigen, das ist mein einziger Wunsch. Open Subtitles ليس لى مكان خاص فى ذلك العالم ولا رغبه قويه فى الحياه ولكنى ارغب التكفير عن ذنبى عندما اذيت برئ
    Er hatte nur ein halbes Herz und verdarb damit einen Unschuldigen Knaben. Open Subtitles كان له نصف قلب ولكن ذلك كان كافيا لتدنيس قلب طفل برىء
    Um mein Unwesen treiben zu können, musste ich aus dem Kästchen befreit werden, und den wahrhaft Unschuldigen konnte ich nichts anhaben. Open Subtitles الصّندوق كان ينبغي أن يفتح لأخرج منه البريء حقّاً كانت خزنة آمنة،
    Den Unschuldigen Schlaf. Schlaf, der jedem Tag die Ruhe gibt. Open Subtitles النوم البرئ النوم الذى يفرز خيوط الهم المتشابكة عن بعضها.
    So wie die Geschworenen, die diese Unschuldigen und auch Titus für schuldig befanden, glauben viele Menschen, dass das Gedächtnis wie ein Aufnahmegerät funktioniert. TED مثل هيئة المحلفين الذين ادانو هؤلاء الابرياء والمحلفين الذين ادانو تايتس, معظم الناس تعتقد ان الذاكرة تعمل كجهاز تسجيل
    Ihr habt die Wahrheit ans Licht gebracht und einen Unschuldigen vor einem grausamen Schicksal bewahrt. Open Subtitles لقد أظهرت الحقيقة وأنقذت رجل بريئا من مصير شنيع
    Du tötest keine Unschuldigen Menschen, immerhin bist du noch ein Jäger. Open Subtitles لا تفعل هذا لا يمكنك قتل أناس بريئين مازلت صياداً
    Nein. Die Strophe... habt Ihr Euch für die Unschuldigen Mädchen vom Lande aufgehoben. Open Subtitles لا ، إنها جمل نستعملها مع الفتيات الريفيات البريئات
    Wie kann ein so intelligentes Mädchen wie Sie glauben, dass ein Büro, das einen Unschuldigen ermordet, zur US-Regierung gehören konnte? Open Subtitles كيف تصدق فتاه لامعه مثلك أن وكاله تقتل مواطن بريئ يمكن أن تكون تابعه لحكومة الولايات المتحده
    Denn hinter den scheinbar Unschuldigen blauen Augen, den blonden Zöpfchen Open Subtitles بسبب هذه العيون الزرقاء اللامعة البريئة هذه الضفائر الشقراء
    Wie bedauerlich, dass ich so Eure Unschuldigen Träume stören muss Prinzessin Elaine, aber der Thron Cornwalls wird mir gehören. Open Subtitles يا للإزعاج الذى سيحدث لأحلامك البريئه يا أميره إيلين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus