"unsere hoffnung" - Traduction Allemand en Arabe

    • أملنا
        
    • آمالنا
        
    Es war immer unsere Hoffnung, dass uns ein langer Frieden erwartet. Open Subtitles أملنا كان دائماً هو السلام الكبير في الأفق
    Lass uns unsere Hoffnung in ihn setzen, dass er uns Ehre, und eine glückliche Zukunft bringt. Open Subtitles دعنا ندور أملنا نحوه، بأنّهقديجلبنانشرّف وحظّسعيد.
    Es war unsere Hoffnung dass dieser Stunt auf seinem eigenen ausbrennen würde, aber es scheint, metastasierenden zu werden. Open Subtitles كان ذلك أملنا ان هذه الحيلة ستحترق على نفسها ولكن يبدو أن ذلك اصبح منتشراً
    Das einzige, was du trägst, ist unsere Hoffnung auf eine bessere Zukunft. Open Subtitles لا، لا، فأنتِ حامل الشيء الوحيد الذي تحمليه هو أملنا في مستقبل أفضل
    Mehr denn je gründet sich unsere Hoffnung, diese Ziele zu erreichen, auf der Fähigkeit der Mitgliedstaaten, einzeln und gemeinsam dauerhafte Maßnahmen zu ergreifen. UN وتتركز آمالنا في تحقيق تلك الأهداف، أكثر من أي وقت مضى، على قدرة الدول الأعضاء، فرادى ومجتمعين، على اتخاذ تدابير مستديمة.
    Es wird die Wahrnehmung und Meinung der Leute ändern, die für das alles bezahlen. Und das ist unsere Hoffnung. TED إنه سوف يغير رأي و إدراك الناس الذين يقومون بتمويل كل ذلك . وذلك هو أملنا .
    Wenn er also abkratzt, dann gilt das auch für unsere Hoffnung auf ein Heilmittel. Open Subtitles لذا سيموت أملنا في العلاج بموتِه
    unsere Hoffnung liegt auf Dänenland. Open Subtitles أملنا يكمن في أرض الدانيماركيين
    Meister Wong, Ihr seid unsere Hoffnung. Open Subtitles معلم ونج ، أنت أملنا
    Das ist ebenso unsere Hoffnung, Euer Eminenz. Open Subtitles هذا أملنا أيضاً سموك
    Estel, bist Du einfach nur... unsere Hoffnung. Open Subtitles أنت ببساطة أملنا
    Die Jugend ist unsere Hoffnung für die Zukunft. Open Subtitles الشباب هو أملنا للمستقبل.
    unsere Hoffnung ist, dass der Erfolg in Washington den Kongress davon überzeugt, America Works landesweit zu fördern. Open Subtitles أملنا هو النجاح في (واشنطن) من أجل إقناع الكونغرس بتمويل ببرنامج "أميركا تعمل" على الصعيد الوطني
    Die Anderen sehen unsere Hoffnung als Schwäche an. Als Illusion. Open Subtitles "الآخرون) يرون أن أملنا هو نقطة) ضعف ووهم".
    Das ist unsere Hoffnung und die Zukunft. Open Subtitles هذا أملنا ومستقبلنا!
    Eins bist und wirst du immer sein: unsere Hope, unsere Hoffnung. Open Subtitles "ستكونين دائمًا وأبدًا أملنا"
    Und dort ist unsere Hoffnung. Open Subtitles وهذا أملنا
    Sie hat unsere Hoffnung zerstört, Scott. Open Subtitles لقد قتلت أملنا يا (سكوت)
    Zu hoffen, wenn unsere Träume gestorben sind. Zu beten, wenn uns unsere Hoffnung verlassen hat. Obwohl man verliert, keine Angst vor dem Versagen zu haben, wenn wir tapfer alles gegeben haben. TED بالأمل عندما تموت أحلامنا. بالصلاة عندما نفقد آمالنا. ومع ذلك، لا أخشى الخسارة، إذا كنت قد قدمت كل شئ بشجاعة.
    unsere Hoffnung bleibt ungebrochen, denn binnen der nächsten Wochen könnte die Wende kommen. Open Subtitles آمالنا لا تزال على حالها , منذ كل شيء يمكن أن يتغير في الأسابيع المقبلة
    Es sind die Menschen, in die wir unsere Hoffnung setzen müssen. Open Subtitles إنه على البشر يجب أن نضع آمالنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus