Dieser Junge hat sein ganzes Leben mit Fallschirmspringen, Bungee- Jumping und Klippenspringen verbracht. | Open Subtitles | هذا الغلام أمضى حياته بأسرها في القفز بالمظلات، من الجسور، من الجروف |
Ja, ich hab' hier mal den Sommer verbracht, als ich neun war. | Open Subtitles | أجل، أمضيت الصيف هنا عندما كنت في الـ 9 من عمري |
Nein, ich habe einige Zeit am anderen Ende des kulturellen Spektrums verbracht. | Open Subtitles | لا، كنت أقضي بعض الوقت في الطرف الآخر من طبقات المجتمع |
Ich habe genug Zeit weg von Zuhause verbracht. Warum sollte ich das nochmal wollen? | Open Subtitles | كنت تقضي دائماً الوقت مع الأم والعائلة أتسائل لماذا لم تعد تفعل ؟ |
Wir müssen entscheiden, unser Leben mit jemandem teilen zu wollen, ohne miteinander Zeit verbracht zu haben. | Open Subtitles | حتى الآن علينا أن نقرر تقاسم حياتنا مع شخص ما بدون قضاء وقت فعلي معه |
Er hat noch keine Nacht mit ihr verbracht, und sie ist Jupiters würdig. | Open Subtitles | .. لإنه حتى الآن لم يقضي ليلة كاملة معها وهى قطعة تليق بالمشتري |
Ich habe seit Jahren mit niemandem so viel Zeit verbracht. | Open Subtitles | أنا لم اقضي كل هذا الوقت مع شخص أخر منذ سنوات |
Nun habe ich 25 Jahre meines Beruflebens damit verbracht zu untersuchen, was gute Führungskräfte ausmacht. | TED | الآن، قضيت 25 سنة من حياتي المهنية وأنا أتابع الأشياء التي تصنع القادة العِظام. |
Die meisten dieser Personen hatten einen Großteil ihres Lebens in Langzeiteinrichtungen von Krankenhäusern verbracht. | TED | أمضى معظم هؤلاء الأشخاص معظم حياتهم في مستشفيات خاصة بالإقامات الطويلة. |
Aber wenn das so eine Revolution der Kommunikation ist, warum zeigen Studien, dass je mehr Zeit online verbracht wird desto mehr leidet man an Isolation? | Open Subtitles | و لكن إن كانَت ثورةً في الاتصالات لماذا تُشير الدراسات بأنَ كُلما أمضى الشخص وقتاً أكثَر على الانترنت |
Ich habe den Großteil meines Berufslebens damit verbracht, Medien und Unterhaltung zu erforschen und deren Einfluss auf das Leben der Menschen. | TED | لقد أمضيت معظم الوقت من حياتي المهنية أبحث حول الإعلام والترفية وتأثيرهم على حياة الناس. |
In diesen frühen Jahren habe ich viel Zeit still weinend in Künstlergarderoben verbracht. | TED | أمضيت وقتا طويلا في سنواتي الأولى ابكي بصمت في غرفة الملابس |
Ich habe zu viel Zeit mit diesen Gehirnzellen verbracht, allein, in einem dunklen Raum. | TED | أقضي وقتاً طويلاً أُنصت إلى خلايا الدماغ تلك في غرفة مظلمة، لوحدي. |
JK: Ich habe nicht viel Zeit mit dir verbracht, aber ich weiß, dass du mich immer noch liebst, und du wahrscheinlich immer noch für mich betest und an mich denkst. | TED | لم أقضي وقتاً طويلاً معك و لكنني أعلم أنك مازلت تحبينني و ربما مازلت تدعين لي و تفكرين بي |
Schau, Diana und ich haben kaum Zeit außerhalb des Büros verbracht. | Open Subtitles | اسمعوا , دايانا كانت بالكاد تقضي اي اوقات خارج المكتب |
Nachdem ich hier 24 Stunden verbracht hab, würde mir 'ne Galerie auf 'nem Pick-up-Truck besser gefallen. | Open Subtitles | بعد قضاء 24 ساعة هنا أفضل معرض في صندوق شاحنتي |
Er hat seine ganze Zeit hier oben verbracht, mit seinen Comics und Spielzeugen. | Open Subtitles | كان يقضي كل وقته هنا مع كتبه الهزلية و الألعاب |
Ich habe seit Jahren mit niemandem soviel Zeit verbracht. | Open Subtitles | أنا لم اقضي كل هذا الوقت مع شخص أخر منذ سنوات |
Und hier wollte ich, dass es aussieht wie ein frühes Stillleben. Also habe ich etwas Zeit mit den Gerüchen und den Objekten verbracht. | TED | وفي هذا أنا حقاً اردته أن يشابه لوحة في سن مبكر ما تزال حية. لهذا قضيت بعض الوقت مع الروائح والبنود. |
Beraubt seiner liebsten Sucht, hat Nardin ein Jahrzehnt im Gefängnis verbracht. | Open Subtitles | ناردين امضى تقريبا عقدا في السجن محروما من هوايته المفضلة |
Ich habe Psychiater getroffen, die Zeit mit ihnen verbracht haben, Hilfsarbeiter, NGOs, den ganzen Haufen. | TED | قابلت الأطباء النفسيين الذين أمضوا الوقت معهم، عمال الإغاثة، المنظمات غير الحكومية، الكثير. |
Sagt der Mann, der die Nacht in einer Strohhütte voll mit Ebola-Opfern verbracht hat. | Open Subtitles | يقول ذلك الرجل الذي قضى ليلة في خيمة قش ملأى بالمصابين بفايروس إيبولا |
Aber ich habe mein Leben damit verbracht, vor Leuten wegzulaufen, oder meine Hoffnungen auf jemanden zu setzen, den ich nicht haben kann. | Open Subtitles | ولكنني امضيت حياتي أبتعد عن الناس أو أثبت أحلامي على شخصاً لا أستطيع الحصول عليه فلقد إنتهيت من هذا |
Ja, wir haben die letzten Wochen in unseren Flitterwochen in Kalifornien verbracht. | Open Subtitles | اجل , لقد امضينا الأسبوعين الماضيين في كاليفورنيا في شهر عسلنا |
Wir haben eine Stunde zusammen verbracht. Nichts ist passiert, keine Verbindung. | Open Subtitles | لتونا أمضينا ساعة معا ولا اتصال بيننا ، لا شيء |