Man hat uns zu glauben gelehrt, die wahre Frage sei: verdient ein Mensch für ein von ihm begangenes Verbrechen zu sterben? | TED | تعلمنا بشتى الطرق في التفكير في أن السؤال الحقيقي هو : هل يستحق الناس أن يعدموا لجرائم إرتكبوها ؟ |
Auch wenn jemand zu Empathie und Verständnis für die andere Seite aufruft, wird die Unterhaltung fast immer zur Debatte darüber, wer mehr Empathie verdient. | TED | حتى و إن دعا أحدهم إلى التعاطف وفهم الطرف الآخر تتحول المحادثة في كل مرة إلى نقاش حول من يستحق تعاطفاً أكثر. |
Egal, welches Blut in deinen Adern fließt, niemand verdient, dort zu sterben. | Open Subtitles | مهما كان الدم الذي ينبض بعروقك لا احد يستحق الموت هناك |
Angesichts ihrer bisherigen Bilanz jedoch hat sich Livni die Chance, es zu versuchen, mehr als verdient. | News-Commentary | ولكن نظراً للسجل الذي تتمتع به ليفني ، فهي تستحق كل الاستحقاق الفرصة لكي تحاول. |
Ich weiß, sie ist eine Plage, aber sie verdient auch Mitgefühl. | Open Subtitles | ..اعرف انها لا تساوي شيئاً لك لكنها تستحق بعض الشفقه |
Durch all diesen Wahnsinn. Selbst wenn ich es nicht verdient hatte. | Open Subtitles | خلال كل هذا الجنون ، حتى عندما لم أكن أستحق |
Er verdient es, bei seiner Familie und seinem Weihnachtsbaum zu sein. | Open Subtitles | انه يستحق ان يكون بين عائلته وحول شجرة عيد الميلاد |
Weil Billy sich mit Tunten abgab‚ hat er den Tod verdient? | Open Subtitles | لأن بيلي تسكع مع ملكة المخدر, لذا يستحق الموت ؟ |
Da ist Keiner der mehr Pennys verdient als er IQ Punkte hat. | Open Subtitles | ليس هناك من رجل يستحق بنساً واحداً فوق أجرته كل ساعة |
Hier bekommen Sie Hilfe. Ihre Kinder haben es verdient. Und Sie auch. | Open Subtitles | احصل على بعض المساعدة , يستحق طفليك هذا و كذلك أنت |
Der Mann aus Stahl verdient besseres, als einen Zirkus-Vorfall und einen Unfall mit Blechschaden. | Open Subtitles | الرجل الحديديّ يستحق شيئاً أفضل من تصويره بحادث سيرك، و آخر لتصادم سيّارات |
Das hat er doch aber nicht zu entscheiden. Jeder verdient, die Wahrheit zu erfahren. | Open Subtitles | حسنٌ، هذا ليس قراره، أقصد أنّي أستحقّ معرفة الحقيقة، الجميع يستحق معرفة الحقيقة |
Alle meine Freunde meinten, "Abby, bleib stark, er verdient keine weitere Chance." | Open Subtitles | كل أصدقائي أخبروني أن اكون قوية وأنك لا تستحق فرصة ثانية |
Ich war ziemlich ekelhaft zu Ihnen, das haben Sie nicht verdient. | Open Subtitles | كنت أعاملك معاملة سيئة طوال الوقت وأنت لا تستحق ذلك |
Egal wie widerlich die römische Luft ist, das römische Volk verdient einen flüchtigen Blick auf uns. | Open Subtitles | لكن مثير للاشمئزاز هذا الجو الروماني الجماهير الرومانية تستحق أن تعرف هذه لمحة واحد منا |
Was Dir auf der Insel widerfahren ist, ist mehr als du verdient hast. | Open Subtitles | ما حل بكَ على تلكَ الجزيرة كان أهول بكثير مما كنت تستحق |
Sie verdient mehr als einen Ort, wo Leute ihre Hintern parken. | Open Subtitles | هي تستحق أكثر من مكان حيث الناس يضعون مؤخراتهم عليه |
Jedenfalls hat sie mein Auto geklaut und meinte, ich hätte es verdient. | Open Subtitles | بأي حال، سرقت سيارتي وقالت إنني أستحق هذا أو ما شابه. |
Sorg lieber dafür, dass sich dein Judenanwalt sein Geld wirklich verdient, verstanden? | Open Subtitles | من الأفضل أن تحرص على أن يستحقّ محاميك اليهوديّ ماله، اتفقنا؟ |
Das hast du dir auch verdient, nach allem, was du durchgemacht hast. | Open Subtitles | أنا سعيد . أنتِ تستحقين ذلك بعد كل شئ مررتي به |
Soll die Welt sich in die Luft jagen, wie sie's verdient! | Open Subtitles | دع العالم يفجر نفسه الى قطع ان ذلك ما يستحقه |
Ich fand, diese Sache mit der Schule verdient eine kleine Feier. | Open Subtitles | ..إذن. كنت أفكّر أن عودتك للدراسة تستحقّ قليلاً من الإحتفال. |
Er verdient zehn Dollar pro Woche plus all das Sägemehl, das er essen kann. | Open Subtitles | هو يكسب 10 دولارات أسبوعيّا بالإضافة إلى كل نشارة الخشب التي يستطيع تناولها. |
Er hat in New York genug Geld verdient und ist heute Morgen wieder abgereist. | Open Subtitles | لقد قال أنه يجني مال أكثر في نيويورك وغادر إلى هُناك هذا الصباح |
Wie Sie wissen, hat Andrew eine Menge Geld mit seiner Arbeit verdient. | Open Subtitles | كما تعلم اندرو كسب الكثير من المال استحق الكثير من سعيه. |
Das haben wir verdient, nach all dem Scheiß, den wir durchgemacht haben. | Open Subtitles | ونحن نستحق شيء جيد بعض كل هذا التعب الذي مررنا به |
Mach mich zu dem, was ich war. Damit Buffy kriegt, was sie verdient. | Open Subtitles | اجعلني ما كنت عليه حتي يمكن لبافي أن تحصل علي ما تستحقه |
Jemand muss den Mann daran erinnern, dass ich jede Aktie verdient habe | Open Subtitles | لا بد من تذكير ذلك الرجل بأنني استحققت كل سهم من تلك الأسهم |
Ich hoffe, er findet euch und ihr kriegt, was ihr verdient. | Open Subtitles | أتمنى من الرب أن يجدكم ذلك ويجعلكم تنالون ما تستحقون |
"Dein vater, Ivan, der dich nicht verdient." So habe ich es herausgefunden. | Open Subtitles | من والدك الذى لا يستحقك .. إيفان هكذا عرفت أن له أبناً |