"verheiratet" - Traduction Allemand en Arabe

    • متزوج
        
    • متزوجين
        
    • متزوجان
        
    • الزواج
        
    • متزوّج
        
    • متزوجا
        
    • متزوجه
        
    • متزوّجة
        
    • تزوج
        
    • زوجة
        
    • زواجك
        
    • أتزوج
        
    • يتزوج
        
    • زواجكما
        
    • زواجنا
        
    Er ist verheiratet. Seine Frau muss oft in die Anstalt. Schizophrenie. Open Subtitles هو متزوج ، وزوجته تدخل وتخرج من المؤسسات، أنها فصامية
    Ich mache nicht mit verheirateten Männern rum, es sei denn, ich bin selbst verheiratet. Open Subtitles لن أعبث مع رجل متزوج أبداً إلا إذا تزوجت لذلك ربما أذهب لأتزوج
    Und legen Sie die Story auf Eis. Er ist verheiratet. Er ist Katholik. Open Subtitles ـ أريدك أن تقتل القصّة ـ هاوارد، انه رجل متزوج انه كاثوليكي
    Als wir verheiratet waren, hatte ich bei weitem nicht so viel Sex wie du. Open Subtitles هل تتذكر عندما كنا متزوجين لم أكن أمارس الجنس كما كنت تفعل أنت
    Wir sind seit 38 Jahren verheiratet und ich würde sie nicht missen wollen. Open Subtitles نحن متزوجان منذ 38 عامًا ولم أكن لأبادلهم بأي شيء مهما كان
    Egan und seine Frau waren neun Jahre verheiratet. Sie lernten sich in San Diego kennen. -Kinder? Open Subtitles إن ايغن متزوج له 9 سـنوات وقد تقابل مع زوجته عندما كانا في سـان ديجو
    Nein. Sie sind verheiratet und ich lasse mich auf keine Art mit Ihnen ein. Open Subtitles لا , لأنك رجل متزوج ولن أشاركك في هذا بأي شكل من الأشكال
    Es ist so ermutigend, hier jemanden zu sehen, der glücklich verheiratet ist. Open Subtitles انه أمر مشجع جداً رؤية شخص متزوج بسعادة في هذه الأنحاء
    Sehen Sie, i-ich bin fast 20 Jahre mit meiner Frau verheiratet. Open Subtitles انظر . انا متزوج من زوجتي منذ حوالي العشرين عام
    Ich kannte den SECNAV nicht, aber ich hörte, er sei verheiratet. Open Subtitles لم اكن أعرف سكرتير البحرية ولكن سمعت انه كان متزوج
    Die Jungs sind jetzt älter, beide verheiratet. Mein drittes Enkelkind ist unterwegs. Open Subtitles الأولاد أكبر سناً الآن، كلاهما متزوج وهناك حفيد ثالث في الطريق
    Sie erwähnte einen Exfreund, aber der ist an der Ostküste und verheiratet. Open Subtitles ذكرت مرة حبيباً سابقاً، لكنه يسكن في الشرق وهو متزوج الآن.
    Sie waren 41 Jahre verheiratet. Es ist ein Ruf nach Aufmerksamkeit. Open Subtitles كانا متزوجين لمدة 41 سنة من الواضح أنها تشعر بالوحدة
    Oder du weißt schon, weil wir erst seit ungefähr zwei Sekunden verheiratet sind. Open Subtitles او , تعلم , لاننا كنّا متزوجين من , مثل , ثانيتين
    Nicht, weil wir verheiratet sind oder weil ich nirgends hingehen kann. Open Subtitles ليس لأننا متزوجان او لأنه ليس لدي مكان لأذهب اليه
    Komisch, ein Mädchen, das so gegen die Ehe war, so verheiratet zu sehen. Open Subtitles ومن غريب رؤية فتاة لم يكن هذا النوع الزواج حتى تكون متزوجة.
    Dir wird es gefallen, mit mir verheiratet zu sein. Open Subtitles اَستمعُ، أنت سَتَحبُّ أنْ تَكُونَ متزوّج مِني.
    Wenn jemanden die Ehe satt und sauber macht, seine Gespräche minimiert und er nur ein paar Befehle wiederholt, dann war ich mit meiner Ratte verheiratet. Open Subtitles ان كان الزواج هو اطعام و تنظيف احدهم و تحديد الحوار الى تكرار عدة اوامر بسيطة اذن انا كنت متزوجا من فأري الاليف
    Aber bis dahin, bist du oder irgendeine Frau als verheiratet besser. Open Subtitles ولكن حتى ذلك الوقت فأفضل حال ان تكون المرأه متزوجه
    Sie ist verheiratet, und der Typ ist, wie, 900 Jahre alt. Open Subtitles إنّها متزوّجة برجل في الـ900 من العمر. لابدَّ أنّكَ تمزح.
    Er ist mit dir verheiratet und ihm gehört eine erfolgreiche ATV-Touren-Firma. Open Subtitles يبدو أن أحواله بخير تزوج بك وشركة ناجحة للدراجات الرباعية
    Sie ist jetzt Hudsons Frau, verheiratet mit einem U.S. Open Subtitles هي الان زوجة لهدسون متزوجة من مواطن امريكى
    Und ich dachte, wir tun das noch, wenn du schon lange verheiratet bist mit deinen Töchtern. Open Subtitles و أنا ظننت أن هذه عادة سنظل نفعلها حتى بعد زواجك مع فتياتك
    Aber ich habe nie geplant, dass ich mit jemandem zusammenwohne, bevor ich verheiratet bin. Open Subtitles ولكن لم أتصور قطّ حصولي على مسكن مع شخص ما قبل أن أتزوج
    War nie verheiratet. Keine besonderen Auszeichnungen oder Titel. Open Subtitles لم يتزوج ولم يُـكَـرّم لم يحصل على أى درجات علمية مِن أى وزن
    Falls Sie sicher sind, dass Ihre Frau nie Sex mit einem anderen hatte, seit Sie verheiratet sind, dann liege ich falsch. Open Subtitles إن كنت واثقاً تماماً بأن زوجتك لم تمارس الجنس مع غيرك منذ زواجكما فأنا مخطئ
    Wenn wir verheiratet sind, kannst du diese Freiheit weiter genießen. Open Subtitles لكن بعد زواجنا يمكنك أن تحتفظ بنفس المقدار من الحرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus