Er war schon tot. Ich verschwende psychische Energie nicht an Tote. | Open Subtitles | كان ميتاً بالفعل، وأنا لا أضيع طاقتي النفسية على الموتى |
Das heißt ich verschwende keine Zeit damit, mich mit dir anzufreunden. | Open Subtitles | هذا يعني أنني لم أضيع وقتي في عمل صداقة معك |
Wenn du Gott wirklich willst, verschwende keine Zeit in der Wüste. | Open Subtitles | إذا كنت تريد الله حقيقة لا تضيع وقتك فى الصحراء |
Du weißt, was man über's College sagt, verschwende nie einen Hintern. | Open Subtitles | أتعرف ماذا يقولون : من العسير ان تضيع سندك |
Und jetzt verschwende ich mein Leben damit, zu versuchen, seine Zurechnungsfähigkeit zu beweisen. | Open Subtitles | و الآن أنا أهدر حياتي لكي أحاول أن أثبت أنه ليس بمجنون |
- also solltet Ihr besser bereit sein. - verschwende nicht meine Zeit. | Open Subtitles | . لذا من الأفضل أن تكون مستعد . لا تهدر وقتي |
"verschwende keinen Moment mehr damit, an mich zu denken. | Open Subtitles | لا تضيعي لحظة واحدة من حياتك بالتفكير بشأني |
Glaubt ihr, ich bin irre und verschwende meine Zeit auf alberne Erfindungen? | Open Subtitles | هل تعتقدان انى مجنون ؟ اضيع وقتى على اختراعات تافهه |
Ich verschwende hier kostbare Zeit. | Open Subtitles | ها أنا ذا أضيع وقتى بينما أستطيع . إستغلاله فى عمل جاد |
Zeit ist Geld. Ich verschwende beides nicht gern. | Open Subtitles | الوقت كالمال ، و لا أود أن أضيع آي منهما |
Mehr kriegen Sie nicht. Ich verschwende hier nur Zeit. | Open Subtitles | لن اعطيك أى شيء لن أضيع وقتى فى الحصول على هذا |
Lass mich. Ich bin nicht der Richtige, verschwende nicht deine Zeit. | Open Subtitles | فقط اتركني هنا، لست من تريد، أنت تضيع وقتك |
Lass mich. Ich bin nicht der Richtige, verschwende nicht deine Zeit. | Open Subtitles | فقط اتركني هنا، لست من تريد، أنت تضيع وقتك |
verschwende nicht deine Zeit. Das führt nirgendwo hin. Ich weiss es. | Open Subtitles | انت تضيع الوقت يا رجل و صدقنى لا سبيل لها انا اعلم |
Insgesamt verschwende ich keine Energie, mich selbst zu bemitleiden. | TED | لذا بشكل إجمالي ، فإنني لا أهدر طاقتي في الشعور بالسوء تجاه نفسي. |
Mir sagen, dass ich noch zwei Monate hier bin und zu viel Zeit für einen Mann verschwende, der nicht mal tot ist. | Open Subtitles | ليقول لى أنه بقى لى شهران فى إنجلترا وأننى أهدر وقتى كثيراً على رجل . ليس حتى ميتاً |
verschwende den Wunsch nicht an ein Mädchen. Wünsche dir einen Job, eine Wohnung. | Open Subtitles | لا تهدر الأمنية على فتاة، تمنى عملاً أو شقة... |
Dann verschwende keine Zeit, mit uns zu reden. | Open Subtitles | لا تضيعي وقتاً بالتحدث إلينا إذاً |
Wenn Sie nicht wissen, was ich meine, verschwende ich wichtige Zeit. | Open Subtitles | اذا لا تعلم عن ماذا اتحدث فأنني اضيع وقتاً ثميناً هنا |
Ich gebe Ihnen keine Schuld, aber ich habe nachgedacht und mir ist klar geworden, dass ich Ihre Talente verschwende. | Open Subtitles | أنا لا ألومك، لكني كنتُ افكر في الأمر، وأدركتُ أنني كنت أُضيع مواهبك. |
Und verschwende keine Zeit. | Open Subtitles | ولا تضيّع أيّ وقت |
Du willst wohl nicht, dass ich Zeit verschwende und vorgebe, ich wüsste nicht, wovon du redest. | Open Subtitles | أحزر أنك لا تريد مني مضيعة الوقت بالتظاهر أنني لا أعرف ما تتحدث عنه |
Aber wenn Sie weiter herumeiern, sagen Sie es mir, damit ich Ihre Zeit nicht verschwende. | Open Subtitles | ولكن إن كنت تعبثين فقط فأخبريني رجاءً لكي اتوقف عن إهدار وقتك |
Ich verschwende kein gutes Wein an einer verdammten Frau. | Open Subtitles | أنا لا إضاعة النبيذ الجيد على امرأة لعنة. |
Diese Herren behaupten dass ich meine Zeit mit Damen verschwende. | Open Subtitles | هؤلاء السادة يصرّون على أنني أضيّع وقتي مع السيدات |
Ganz im Ernst, verschwende deine Zeit nicht. | Open Subtitles | بجد , لا تهدري وقتك لم يكن لي نيـة في فعل هذا |
Sie versicherten, alles sei geklärt und ich verschwende keine Zeit. | Open Subtitles | انت اكدت لي ان كل شيء مضبوط ووقتي لن يهدر |
Hört sich verschlüsselt an. Also, ich verschwende hier meine Zeit, während Du deinem Flittchen Honig ums Maul schmierst? | Open Subtitles | إذن كنت أُضيّع وقتي بينما كنتَ تداعب عشيقتك؟ |