"viel glück" - Traduction Allemand en Arabe

    • حظاً موفقاً
        
    • بالتوفيق
        
    • حظا سعيدا
        
    • حظ سعيد
        
    • حظاً سعيداً
        
    • حظاً طيباً
        
    • حظ موفق
        
    • حظا طيبا
        
    • حظا موفقا
        
    • حظّ سعيد
        
    • حظ طيب
        
    • حظًا سعيدًا
        
    • حظّاً طيّباً
        
    • حظاً موفق
        
    • حظًا موفقًا
        
    Ich hoffe, morgen läuft es gut für dich. Viel Glück mit dem Studium. Open Subtitles اتمنى أن تسير أموركِ جيداً في الغد و حظاً موفقاً في دراستكِ
    Viel Glück, Ihnen dreien. Open Subtitles لذا ،أيها المتسابقون بالتوفيق لتبدأ الجولة الأولى
    Viel Glück auf deiner Heimreise, Yvaine, wohin sie dich führen mag. Open Subtitles حظا سعيدا في عودتك للوطن يا يفين أيا كان مكانه
    Viel Glück heute Nacht. Ich möchte das gleiche noch mal sehen.t Open Subtitles اتمني لكم حظ سعيد الليله و و انتظر نجاح مماثل
    Viel Glück. Ich hoffe, Sie schaffen es vor dem ersten Schnee. Open Subtitles حظاً سعيداً ، و اتمنى أن تفعلها قبل سقوط الجليد
    Bis später. Viel Glück mit dem Getier. Open Subtitles أراك لاحقاً جارفيلد حظاً طيباً مع تلك الحشرة
    Tu uns allen 'nen Gefallen und schlag ihn k.o. Viel Glück, Mann. Open Subtitles أسدى للجميع خدمة وأطح بهذا الوغد حظ موفق
    Ich will nicht zu spät kommen. - Hey, Viel Glück heute. Open Subtitles ـ لا أريد أن أكون متأخراً ـ حظاً موفقاً اليوم
    Und ich fahre zu meiner familie. Wünsch dir Viel Glück. Open Subtitles أنا سأكون مع عائلتي، أعذرني حظاً موفقاً لك
    Hoffentlich. Viel Glück. Open Subtitles فلنأمل، هذه هي تحكيمك المعادي البسيط، حظاً موفقاً
    Viel Glück dabei, Jules so abzufüllen, dass sie sich vögeln lässt. Open Subtitles بالتوفيق لك لتفقد جولز وعيها من السكر ثم تمارس الجنس معها
    Viel Glück dabei. Aber ich bin sicher, er würde gern etwas schreiben,... Open Subtitles بالتوفيق في ذلك.لكنني متأكدة من انه سيكون فخورا بذلك.
    Viel Glück mit den Supernatural- Büchern. Open Subtitles بالتوفيق لك بتأليف روايات الظواهر الخارقة
    Dann kann ich dir nur noch Viel Glück wünschen. Open Subtitles حسنا، إذن كل ما يمكنني القيام به هو أتمنى لك حظا سعيدا
    All die Autogramme, die ich gebe Ich wünsch euch Viel Glück Open Subtitles سأتفكر في كل الأتوجرافات التي سأوقعها حظا سعيدا
    Pussy Galore an Champagner-Führer. Beginn, Rockabye Baby. Viel Glück. Open Subtitles بوسى جالور إلى قائد الشامبانيا إبدأ هز مع السلامة يا عزيزى , حظ سعيد
    Herr Jacobi bringt sie dorthin. Viel Glück. Open Subtitles يقولون ان السيد جاكوبى يمكننا الوثوق به ليصل بكم هناك, حظ سعيد
    Viel Glück beim Neuerfinden der Finanzwirtschaft. Die Welt ist auf Ihren Erfolg angewiesen. News-Commentary وفي النهاية أتمنى لكم حظاً سعيداً في إعادة اختراع التمويل. إن العالم يحتاج إلى نجاحكم.
    Ich habe immer die Gewinner, all die Glückszahlen. Viel Glück. Open Subtitles لدى التذاكر الكسبانة دائماً و كل الرقام المحظوظة , حظاً سعيداً
    Viel Glück. Open Subtitles هل تركت مفاتيح السيارة في داخلها بينما المحرك يعمل؟ حظاً طيباً
    Du hälst dich an den Dienstweg, gefällt mir. - Viel Glück. Open Subtitles من خلال التسلسل الهرمي، يعجبني ذلك، حظ موفق
    Dann hat Ruth John heimlich geheiratet! Na dann wünsche ich ihr Viel Glück. Open Subtitles اذن جون و روث متزوجين سرا فقط اتمنى لهم حظا طيبا
    - Musst du ganz nach oben? Viel Glück und bis später. Open Subtitles يجب أن تسلك الطريق بالكامل لتصل إلى الأعلى، حظا موفقا
    - Viel Glück beim Bruchrechnen. - Viel Spaß bei der Arbeit. Open Subtitles حظّ سعيد مع الأجزاء وقتاً ممتعا في العمل
    Viel Glück. Aber denkt dran, Ladies, jemand muss gewinnen, und jemand muss verlieren. Open Subtitles حظ طيب ، ولكن تذكرن يا آنساتي لا بد أن يفز أحدكنا
    Muss morgen drei Sitzungen prüfen, und ich werde dich nicht sehen, also musste ich Viel Glück wünschen. Open Subtitles يريدونني أن أمتحن 3 مجموعات غدًا، وقد لا أراك، لذا يجب أن أقول حظًا سعيدًا.
    Ok, wie du meinst. Viel Glück. Open Subtitles أيّاً كان رأيكَ يا رجل، حظّاً طيّباً
    Viel Glück. Open Subtitles أي سؤال سيوافيك به الأخ الأكبر حظاً موفق
    Dann wünsche ich euch Viel Glück, dass ihr einen Zahnarzt findet, der gefälschte Rezepte ausstellt. Open Subtitles حظًا موفقًا في العثور على طبيب أسنان سيسمح بكاتبة روشتة مزوّرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus