"vielleicht weil" - Traduction Allemand en Arabe

    • ربما لأن
        
    • ربما لأنك
        
    • ربما بسبب
        
    • ربما لأنه
        
    • ربّما لأنّي
        
    • ربما لأنها
        
    • ربما لأننى
        
    • ربما لأنهم
        
    • ربما لان
        
    • ربّما لأنّ
        
    • ربما لأنني
        
    • ربما لأني
        
    • ربما لأنّك
        
    Das habe ich auch erlebt. Vielleicht weil wir im Architekturstudium nicht lernen, wie man die Öffentlichkeit in den Entwurfsprozess einbezieht. TED لكن ربما لأن في كليّة العمارة، لا نتعلّم في الحقيقة كيف يمكن جمع شمل االنّاس في فن التّصميم.
    Vielleicht, weil mein Vater sie nie heiraten wollte. Open Subtitles ربما لأن والدي لم يُرد الزواج منها أبداً
    Vielleicht weil du glaubst, du hast nichts mehr zu verlieren, weißt du? Open Subtitles ربما لأنك تظن أنه لم يعد لديك ما تخسره، أليس كذلك؟
    Vielleicht, weil der Vater sie eine dreckige Hure genannt hat. Open Subtitles ربما بسبب تسمية والدها لها بالعاهرة الصغيرة القذرة
    Vielleicht, weil er wusste, dass sie nichts erreichen würden. Open Subtitles حسناً ، ربما لأنه يعلم أنه لا يوجد شئ لفعله ، صحيح ؟
    Vielleicht weil ich immer das Versuchskaninchen für ihre kleinen Experimente war. Open Subtitles لا أعلم، ربّما لأنّي كنتُ دومًا عنصر الاختبار في تجاربها.
    Vielleicht, weil sie sonst keinen anderen Platz hatte, oder vielleicht, weil sie so müde war, denn sie ging ins Bett und schlief und schlief, als hätte sie Jahre nicht geschlafen. Open Subtitles ربما لأنها ليس لديها مكان آخر أو ربما لأنها متعبة لأنها ذهبت للفراش ونامت ونامت
    Vielleicht, weil sie eine Möglichkeit sieht, Michelle zu helfen, oder weil sie wissen will, was für ein Mann sich hinter dem feindlichen Eindringling verbirgt, beschließt Leni, den Abend mit ihm zu verbringen. Open Subtitles ربما لأن ليني ترى فرصةً لمساعدة ميشيل و ربما لأن ليني ترغب بأن تعرف أي نوع من الرجال يكمن في العدو المحتل
    Vielleicht, weil sich mein Leben so anfühlt, als würde ich einen Berg hochsteigen. Open Subtitles ربما لأن حل ياتي أحسها مثل سباق تسلق الجبال
    Vielleicht weil die I.A. ihm auf den Fersen gewesen ist. Open Subtitles ربما لأن الشؤون الداخلية كانت قريبةً منه
    Vielleicht weil ich bei Menschen... 2 Dinge rasch wahrnehme: Open Subtitles ربما لأن هناك شيئان ألاحظهم سريعا جدا على الناس
    Vielleicht, weil die anderen nicht so lange dort waren, wie Rick und ich. Open Subtitles ربما لأن الآخرين لم يكونوا هناك بقدر ماكنت أنا و ريك
    Vielleicht, weil Gerechtigkeit ein fehlerhaftes Konzept ist, das letztendlich von der Entscheidung von 12 Leuten abhängig ist. Open Subtitles ربما لأن العدالة مفهوم معيب يتلخص في النهاية إلى قرار يتخذه 12 شخصاً.
    Vielleicht, weil Sie diesen Brief fanden und zu viel wissen. Open Subtitles ربما لأنك عثرت على هذا الخطاب وتعرفين الكثير
    Vielleicht weil du neulich sagtest: Open Subtitles ربما لأنك أتيت في اليوم التالي وقلت بأنك انفصلت عن أريانا
    Vielleicht, weil mir klar ist, dass ich eine schlechte Mutter bin. Open Subtitles ربما بسبب الوعي الذاتي بشأن كوني أم سيئة
    Vielleicht, weil ich nicht wusste, wer der Typ hinten auf meinem Roller war. Open Subtitles ربما لأنه لم تكن لدي أدنى فكرة عن الرجل الجالس خلفي
    Vielleicht, weil ich mit meinem eigenem Schicksal nicht synchron laufe. Open Subtitles ربّما لأنّي لا أحقّق قدري الذي كان يجب أن يكون.
    Vielleicht, weil sie eine Hexe ist. Sie hat keine magischen Kräfte, Open Subtitles ربما لأنها ساحرة، أعني، ليست ساحرة أصلية
    Vielleicht weil ich das Vertrauen der Königin genieße, greift mich der Kardinal an. Open Subtitles ربما لأننى اثق بالملكة ، استمتع لقد هاجمت الكاردينال
    Vielleicht weil ihr Leben so kurz ist. Open Subtitles ربما لأنهم ليس لديهم حياة طويلة ليتمتعوا بها
    Vielleicht, weil die Emotionen so intensiv werden dass der Körper sie nicht beherrschen kann. Open Subtitles ربما لان الانفعال يكون شديداً لا يستطيع جسدك احتماله
    Vielleicht weil die Präsidentin in Chicago ist um eine Rede zu halten und sie irgendetwas vor haben. Open Subtitles (ربّما لأنّ الرئيسة في (شيكاغو لتلقي بخطاب و هم يخطّطون لشيء
    Vielleicht weil ich am Balkon stehe und dich gern dort sehen würde. Open Subtitles ربما لأنني قريب من النافذة وكنت أتمني لو تقفين في الشارع
    Vielleicht weil selbst dies besser ist, als auf dem Lande im Schlamm und im Pferdemist festzusitzen. Open Subtitles ربما لأني أفضل هذا المكان أكثر من أن أعلق في حقل مع الطين و فضلات الأحصنة
    Vielleicht weil du neben einer Leiche standst. Mit einer Waffe in deiner Hand. Open Subtitles ربما لأنّك وُجدتَ واقفاً فوق جثة هامدة بمسدس في يدك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus