"von hier" - Traduction Allemand en Arabe

    • من هنا
        
    • عن هنا
        
    • من هُنا
        
    • من هذه
        
    • من هذا المكان
        
    • عن هذا المكان
        
    • محلي
        
    • محلية
        
    • من هناك
        
    • مِن هنا
        
    • مِن هُنا
        
    • عن هُنا
        
    • من الجوار
        
    • من المكان
        
    • محليين
        
    Bist tatsächlich groß für dein Alter, aber... Nein. Geh, verschwinde von hier. Open Subtitles تبدو كبيراً عن عمرك بالفعل لكن لا , أرحل من هنا
    Oh? Kannst du meine Wohnung in der 63. Straße von hier aus einsehen? Open Subtitles أيمكنك رؤية شقتى من هنا طول الطريق حتى الشارع الــ 63 ؟
    Komm, wir wollen weggehen von hier... und hinaufsteigen in die Berge. Open Subtitles تعال دعنا نترك هذه الخرائب ونذهب من هنا الى الجبال
    Eher spielen wir erfolgreich Mikado mit unseren Arschbacken, als vor morgen früh von hier wegzukommen. Open Subtitles مستحيل الخروج من هنا الليله لدينا المزيد من الحظ اللعب بالعصي وضربها على خدودنا
    Lyman, ich denke, es wird Zeit, daß wir von hier verschwinden. Open Subtitles ليمان، أعتقد انه حان الوقتُ لابد ان نبعد عن هنا.
    - Jemand hat von hier aus angerufen - wegen schiitischer terroristen. Open Subtitles شخصاً اتصل بنا من هنا واخبرنا عن جماعة شيعية إرهابية
    Der Ritter hat uns gewarnt, den Gral nicht von hier fortzubringen. Open Subtitles لقد حذرنا الفارس من ذلك بألا نأخذ الكأس من هنا
    Und morgen bist du in jeder Zeitung von hier bis Timbuktu. Open Subtitles غداً ستكون الصور فى كل الصحف من هنا حتى تمبكتو
    Du musst wütend darüber sein, was Jolinar tat, um von hier zu fliehen. Open Subtitles لابد أنك ستكون غاضبا من الطريقة التى أفلتت بها جولنار من هنا
    Also, egal wer du bist und was du hier willst, verschwinde von hier. Open Subtitles والآن، أياً ما تكونه، وأياً كان ما تفعله اخرج من هنا فحسب
    Verschwinde von hier, ich will dich nie mehr wieder sehen. Sie haben Dr. Laughton beauftragt. Open Subtitles ارحل من هنا لا أريد أن أراك ثانية فهمت الآن، أنت الذي استأجر د.لاتون
    Wenn Sie können, geben Sie uns Zeit, um von hier wegzukommen. Open Subtitles لو أمكنك ذلك ، أعطنا الوقت الكافى للرحيل من هنا
    - Sieht gut aus von hier, Abydos Eins. - Abydos Eins, over. Open Subtitles تبدون في حالة جيدة من هنا, أبدوس واحد أبدوس واحد, انتهى
    Gib mir nochmal 30 von der Linie und dann verschwinde von hier. Open Subtitles جيّد، قم بـ 30 حركة بدءاً من الخط وارحل من هنا
    Ich arbeite jetzt von hier oben aus, meine Zugangscodes müssen eingespeist werden. Open Subtitles سأقوم بالادارة من هنا سأحتاج الى بعض الاكواد للوصول الى النظام
    Er arbeitet immer noch von da oben aus und ich von hier. Open Subtitles حتى الآن ، وهو يعمل من هناك وأنا أعمل من هنا
    Ed, Fort Crow ist gerade mal 13 Kilometer südlich von hier. Open Subtitles حصن غراب على بُعد 8, 9 أميال جنوباً من هنا
    Ich glaube, einige Leute bemerkten, dass wir nicht von hier sind. Open Subtitles أعتقد أن بعض هؤلاء القوم خمنوا إننا لسنا من هنا
    Man, bring diese Karre weg von hier... habt ihr das verstanden? Open Subtitles يارجل، احصل على تلك السيارة بعيدا عن هنا هل تفهم؟
    Er könnte von hier gekommen sein, um die Morde zu begehen. Open Subtitles حسناً ، من المُمكن بأنهُ أتى من هُنا ليرتكِبَ الجرائم
    Miss Sweetiman, Ihr Akzent verrät mir, dass Sie nicht von hier sind. Open Subtitles انسة سويتمان , من لهجتك اظن انك لست من هذه الانحاء
    Nun ja, schauen Sie noch weiter hinaus als gerade eben -- von hier aus, meine ich, mit einem Teleskop -- und Sie werden Himmelskörper erblicken, die wie Sterne aussehen. TED أعني من هذا المكان باستخدم التليسكوب.. وسترى أشياء تبدوا مثل النجوم.
    - Harold! - Verschwinden Sie von hier! Open Subtitles أيتها الشيوعية اللعينة إرحلى عن هذا المكان
    David Whitlock, 26. von hier, in der Kirche aktiv. Open Subtitles بالطبع, ديفيد وايتلوك, 26 فتى محلي يعمل في الكنيسة.
    So möchte ich meine Fiktion sehen, als sowohl lokal als auch universal, sowohl von hier als auch von überall. TED ومن هذا المنطلق، أحب أن أعتبر رواياتي محلية وعالمية بالوقت نفسه, من هنا ومن كل مكان.
    - Warte. Ich denke nach. Bring uns einfach 20 Meilen weg von hier. Open Subtitles أنتظر، أحتاج إلى بعض التفكير فقط خُذنا 20 ميلَ مِن هنا
    Er ist auf einer Houseparty ein paar Blocks von hier. Open Subtitles إنّه بإحتفال على بعد عدّة مبانِ مِن هُنا
    Ich muss weit weg von hier. Ein neues Leben anfangen. Open Subtitles يجب علي أن أرحل بعيداً عن هُنا و أبداً حياتي من الصفر
    - Sie sind wohl nicht von hier, was? Open Subtitles -نعم -انت لست من الجوار هنا , اليس كذلك ؟
    von hier sieht es so aus, als schiene die Sonne überall. Open Subtitles من المكان الذي اقف به ارى الشمس تشرق على كل المكان.
    Allen, die nicht von hier sind, möchte ich sagen, dass Mrs. Carmody psychisch ein wenig labil ist. Open Subtitles أولئك الذين ليسوا محليين يجب أن يعرفوا بأن السيدة كارمودي معروف في البلدة بأنها غير مستقرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus